48
Flowcell PIR 7000 Duct – 68 11 945
— În leg
ă
tur
ă
cu setul de racordare tubular
ă
PIR 7000, Flowcell
PIR 7000 Duct este prev
ă
zut pentru verificarea func
ţ
ion
ă
rii
traductorului de gaz cu concentra
ţ
ie ridicat
ă
de gaz de verificare
ş
i alimentare extern
ă
cu gaz de testare.
— Dräger Safety recomand
ă
un debit de gaz de testare de la
0,5 pân
ă
la 1,0 L/min. Este recomandat
ă
o monitorizare a
debitului de gaz.
— Pentru traductor de gaz cu sau f
ă
r
ă
protec
ţ
ie la stropire.
— Caracteristicile tehnice de m
ă
surare ale traductorului de gaz sunt
influen
ţ
ate de Flowcell, consulta
ţ
i manualul tehnic al Dräger
PIR 7000/Dräger PIR 7200. De aceea, dup
ă
montajul sau
demontajul Flowcell este necesar
ă
o calibrare a punctului zero
ş
i
a sensibilit
ăţ
ii!
Adaptor de test de la distan
ţă
PIR 7000 Duct – 68 11 990
— În leg
ă
tur
ă
cu setul de racordare tubular
ă
PIR 7000, adaptorul de
testare de la distan
ţă
PIR 7000 Duct este prev
ă
zut pentru
verificarea func
ţ
ion
ă
rii traductorului de gaz (prev
ă
zut cu protec
ţ
ie
la stropire) cu un amestec gaz-aer în concentra
ţ
ii sub limita
inferioar
ă
de explozie (gaz de testare).
— Deoarece prin efecte de diluare (debit de convec
ţ
ie, vânt) se pot
seta concentra
ţ
ii mai reduse decât cele ale gazului de testare în
cuva de m
ă
surare a traductorului de gaz, adaptorul de testare de
la distan
ţă
nu este potrivit pentru calibrare.
Indica
ţ
ii pentru func
ţ
ionare:
●
Pentru a minimiza influen
ţ
a debitului pentru verificarea
func
ţ
ion
ă
rii, gazarea traductorului de gaz trebuie s
ă
aib
ă
loc prin
adaptorul de testare de la distan
ţă
cu minim 10 l gaz de testare pe
minut. În acest scop, trebuie utilizat reductorul de presiune
potrivit.
●
Func
ţ
ionarea cu adaptor de testare de la distan
ţă
nu influen
ţ
eaz
ă
caracteristicile tehnice de m
ă
surare
ş
i omolog
ă
rile traductorului
de gaz.
Traductorul de gaz con
ţ
ine dou
ă
lumini de stare
ş
i furnizeaz
ă
urm
ă
toarele informa
ţ
ii:
— verde continuu pentru regimul stand-by;
— galben continuu pentru afi
ş
ajul unei erori sau avertiz
ă
ri;
— verde/galben intermitent pentru mesaje de stare din timpul
procesului de calibrare.
Semnalele luminoase sunt vizibile pe cele dou
ă
p
ă
r
ţ
i laterale opuse
ale Flowcell, respectiv ale adaptorului de testare de la distan
ţă
.
REMARC
Ă
Dispunerea semnalelor luminoase relativ la partea superioar
ă
/
inferioar
ă
a traductorului de gaz se poate inversa în func
ţ
ie de
montajul traductorului de gaz. În principiu, atribuirea culorii (galben/
verde) este decisiv
ă
, nu pozi
ţ
ia semnalului luminos pe afi
ş
ajul de
stare.
Dräger Safety recomand
ă
aplicarea corect
ă
a etichetei autoadezive
(Power/Fault) pe suprafe
ţ
ele de ie
ş
ire ale semnalului luminos.
PIR 7000 Duct áramlási cella – 68 11 945
— A PIR 7000 cs
ő
csatlakozó készlettel összekapcsolva a PIR 7000
Duct áramlási cella a gáztávadó m
ű
ködésének magas mér
ő
gáz-
koncentrációval és küls
ő
mér
ő
gáz-odavezetéssel történ
ő
ellen
ő
rzésére szolgál.
— A Dräger Safety 0,5 – 1,0 L/perc mér
ő
gázáramlást javasol.
Célszer
ű
a gázátáramlást felügyelni.
— Fröccsenésgátlóval rendelkez
ő
vagy anélküli gáztávadókhoz.
— A gáztávadó méréstechnikai tulajdonságait az áramlási cella
befolyásolja, lásd a Dräger PIR 7000/Dräger PIR 7200 m
ű
szaki
kézikönyvét. Ezért az áramlási cella felszerelése vagy leszerelése
után a nullapont és az érzékenység kalibrálása feltétlenül
szükséges!
PIR 7000 Duct távtesztadapter – 68 11 990
— A PIR 7000 cs
ő
csatlakozó készlettel együttesen a PIR 7000 Duct
távtesztadapter szolgál a (fröccsenésgátlóval ellátott) gáztávadó
m
ű
ködésének ellen
ő
rzésére az alsó robbanáshatár alatti
koncentrációjú gáz-leveg
ő
keverékkel.
— Mivel hígító hatások (konvenciós áramlás, szél) következtében a
mér
ő
gáz koncentrációjánál kisebb koncentrációjú keverék
kerülhet a gáztávadó mér
ő
küvettájába, a távtesztadapter nem
alkalmas kalibrációs célokra.
Megjegyzések az üzemeltetéshez:
●
Az áramlás m
ű
ködés ellen
ő
rzésére gyakorolt hatásának
minimalizálása érdekében a gáztávadónak a távtesztadapter
útján történ
ő
gázellátásának legalább percenként 10 liter
mér
ő
gázzal kell történnie. Ehhez megfelel
ő
nyomáscsökkent
ő
ket
kell alkalmazni.
●
A távtesztadapterrel történ
ő
üzemeltetés nem befolyásolja a
méréstechnikai tulajdonságokat és a gáztávadó engedélyeit.
A gáztávadó két státuszlámpát tartalmaz, és a következ
ő
információkat szolgáltatja:
— folyamatosan zöld üzemkész állapot esetén;
— folyamatosan sárga hiba vagy figyelmeztetés kijelzése esetén;
— villogó zöld/sárga a kalibrációs folyamat során el
ő
forduló
állapotüzenetekhez.
Ezeknek a fényjelzéseknek a kivezetése az áramlási cella, illetve a
távtesztadapter két átellenes oldalán történik.
MEGJEGYZÉS
A fényjelzések sorrendje a gáztávadó fels
ő
/alsó oldalához képest
megfordítható a gáztávadó szerelését
ő
l függ
ő
en. Alapvet
ő
en a
színek sorrendje (sárga/zöld) a meghatározó, nem a fényjelzések
helyzete az állapotkijelz
ő
n.
A Dräger Safety azt javasolja, hogy a matricákat (táp/hiba)
értelemszer
ű
en helyezzék fel a fényjelzések kimeneténél.