Dräger 63 01 900 Instructions For Use Manual Download Page 10

10

For Your Safety

Strictly follow the Instructions for Use

Any use of the oxygen self-rescuer requires full understanding and strict 
observation of these instructions.
The oxygen self-rescuer is only to be used for purposes specified here.

Maintenance

The oxygen self-rescuer must be inspected and serviced regularly by 
trained service personnel.
Repair and general overhaul of the oxygen self-rescuer may only be carried 
out by trained service personnel.
We recommend that a service contract be obtained with Dräger and that all 
repairs also be carried out by them.
Only authentic Dräger spare parts may be used for maintenance.

Accessories

Only use accessories mentioned in the order list.

Disposal

Used or opened units have to be disposed professionally, since the reac-
tion between the air humidity and the used chemical can generate an 
aggressive lye.

Description 

Oxy K

 is an oxygen self-rescuer, independent of the ambient air, with a 

closed to-and-fro breathing system which uses chemically-bound oxygen. 

Oxy K 30 E/S/AS (GB)

 has a nominal duration time of 30 minutes. 

Oxy K 50 S/AS (K+S/PL)

 has a nominal duration time of 50 minutes.

The operating period can be significantly extended depending on the users 
breathing rate. 

The breathing bag of 

Oxy K 30/50 AS

 i

s antistatic.

The 

Oxy K 50 S (K+S)

 is equipped with a transponder.

The oxygen self-rescuers of the Oxy K series according to DIN 58 639 
meet the requirements of the European directive PPE (89/686/EC).

Intended Use

Oxy K

 is intended for emergency escape from areas which are either filled 

with smoke or toxic gases or are lacking oxygen. 

Follow the advice given in these Instructions for Use.

Oxy K can save your life!

Carrying Method

Slinging the oxygen self-rescuer over a shoulder to carry it along is the 
standard procedure.

Other methods are possible, such as

transport in a vehicle,

on your chest, using an additional chest strap,

on the chest, in case of emergency.

Restriction:
Oxy K is only suitable for use in the temperature classes T1, T2, T3 
and T4 (refer to German guideline VDE0171 or international standard 
IEC 60079. The max. surface temperature does not exceed 135 

o

C).

Before Using the Oxygen Self-Rescuer for the First 
Time

Before first use, the operating company/user must ensure the following 
things (see European Directive 89/656/EEC):

the Personal Protective Equipment must fit perfectly, 

All Personal Protective Equipment units worn at the same time (e.g. pro-
tection jacket) must be compatible with one another.

The Personal Protective Equipment must be suitable for the prevailing 
workplace conditions.

The Personal Protective Equipment must be suitable for the ergonomic 
requirements and the state of health of the person wearing the breath-
ing protection equipment.

Oxy K 30 S/AS (GB) and Oxy K 50 S/AS (K+S/PL)

The Oxy K has to be weighed upon being delivered.

Detach the harness before weighing the oxygen self-rescuer.

The measured weight has to be compared with the original weight spec-
ified on the metal plate.

Before using the oxygen self-rescuer for 
the first time, the customer has to put 
the inspection dates onto the metal 
plate of the oxygen self-rescuer. The 
metal plate is on the rear side of the oxy-
gen self-rescuer.

Punch numbers may not be used on 
the metal plate. 
Dräger recommends engraving or 
etching.

There are six empty fields on the metal plate.

The customer is to use the first field –

date of delivery

– to fill in the deliv-

ery date (month and year - e.g. 07/03) of the oxygen self-rescuer.

Use the second field –

1

st

 Inspection

– to fill in the first 

inspection date. Add three years to the date of delivery
(e.g. 07/06), then fill in.

Use the third field –

2

nd

 Inspection

– to fill in the second

inspection date. Add five years to the date of delivery
(e.g. 07/08), then fill in.

Use the fourth field –

3

rd

 Inspection

– to fill in the third

inspection date. Add seven years to the date of delivery
(e.g. 07/10), then fill in.

Use the fifth field –

4

th

 Inspection

– to fill in the fourth

inspection date. Add nine years to the date of delivery
(e.g. 07/12), then fill in.

Use the sixth field –

End of Lifetime

– to fill in the end of the oxygen self-

rescuer's service life. The end of the service life depends on the appli-
cation (see "Service Data" on page 15).

Furthermore, the manufacturer has put the following dates on the metal 
plate:

date of manufacturing (the date the oxygen self-rescuer was manufac-
tured on)

serial number (serial number of the oxygen self-rescuer)

part number (order code)

weight

CE Marking

product standard (testing standard)

designation

ATTENTION!
If the measured weight is off by more than 6 grammes for the 
Oxy K 30 S and off by more than 10 grammes for the Oxy K 50 S 
when compared with the listed weight, the unit has to be discarded.

Date of  
manufact.

Date of delivery

1st . Inspection

2nd . Inspection

3rd . Inspection

4th . Inspection

End of Lifetime

Serial Number

Part Number

Weight

Fill out

by

customer

       0158
EN 13794

0022

1

398.eps

Summary of Contents for 63 01 900

Page 1: ...oi 16 es Instrucciones de uso 23 it Istruzioni per I uso 30 nl Gebruiksaanwijzing 37 da Brugsanvisning 44 fi Käyttöohje 51 no Bruksanvisning 58 pl Instrukcja obsługi 65 cs Návod k použití 72 Oxy K 30 E S AS GB Oxy K 50 S AS K S PL 00121398 tif 01921398 tif 02021398 tif ...

Page 2: ... Tägliches Überprüfen 4 Montage des Schultergurtes 4 Umgang mit dem Sauerstoffselbstretter 4 Anlegevorgang 4 Wichtige Fluchtregeln 5 Gebrauchsende 5 Entsorgen 5 Transportvorschriften 5 Instandhaltung 5 Inspektion und Wartung 5 Sauerstoff Produktion 6 Technische Daten 6 Was ist was 7 Servicedaten 8 Bestell Liste 8 ...

Page 3: ... jeder anderen gleichzeitig getragenen Persönlichen Schutzausrüstung z B Schutzjacke zusam menpassen die Persönliche Schutzausrüstung muss für die jeweiligen Arbeitsplatz bedingungen geeignet sein die Persönliche Schutzausrüstung muss den ergonomischen Anforde rungen und den gesundheitlichen Erfordernissen des jeweiligen Atem schutzgeräteträgers entsprechen Oxy K 30 S AS GB und Oxy K 50 S AS K S P...

Page 4: ...ng des Sauerstoff selbstretters die sauerstoffabspaltende Chemikalie mit brennbaren Substanzen z B Kohle in Berührung kommt Geöffnete Geräte gelten als gebraucht und dürfen nicht gelagert werden Sie müssen entsorgt werden siehe Entsorgen auf Seite 5 Zum regelmäßigen Üben der Handhabung sollte das Trainingsgerät1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST oder Oxy K 50 ST PL ver wendet werden siehe Bes...

Page 5: ...398 eps 01421398 eps Entsorgen Der Sauerstoffselbstretter muss nach Gebrauch entsorgt werden Gebrauchten Sauerstoffselbstretter deaktivieren Vermeiden dass brennbare Stoffe Benzin Fett Lösungsmittel usw vor oder nach dem Gebrauch in den Sauerstoffselbstretter gelangen sonst besteht Brandgefahr Schutzbrille und Handschuhe benutzen Starter aus Gehäuse ausbauen und gemäß den örtlichen Vorschriften en...

Page 6: ...drigste Einsatztemperatur gemäß EN 13 794 10 oC relative Feuchte bis 100 Umgebungsdruck 700 bis 1300 hPa Volumen des Atembeutels 6 Liter CO2 Gehalt im Einatemgas 1 5 Vol im Einatemgas am Ende der Gebrauchszeit max 2 5 Vol Haltezeit gemäß EN 13 794 35 L min Atemminutenvolumen Oxy K 30 E 30 Minuten Oxy K 30 S AS GB 30 Minuten Oxy K 50 S AS K S PL 50 Minuten Haltezeit bei Ruheveratmung 10 L min Atemm...

Page 7: ...mme 11 Gehäusedeckel 12 Plombe 13 Indikator 14 Bügel 15 Öffner Oxy K 30 S AS GB und Oxy K 50 S AS K S PL 1 Wärmetauscher 2 Trageschale 3 Brustgurt 4 Atembeutel 5 Überschussventil 6 KO2 Patrone 7 Starter 8 Nasenklemme 9 Mundstück 10 Öffner 11 Bügel 12 Plombe 13 Gehäusedeckel 14 Indikator 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 8: ... keine Beschädigungen oder Vertiefungen aufweisen die tiefer als 1 5 mm sind Das Indikatorfenster darf nicht beschädigt sein X Tiefblaue Farbe des Indikators3 3 Den Indikator auf tiefblaue Farbe prüfen Verlust der tiefblauen Farbe 50 der Partikel haben ihre Farbe von tiefblau zu hellblau oder farblos geändert bedeutet dass der Sauerstoffselbstretter nicht mehr benutzt werden darf X Gewichtsprüfung...

Page 9: ...the First Time 10 Daily Inspection 11 Assembly of Shoulder Strap 11 Using the Oxygen Self Rescuer 11 Donning Procedure 11 Important Rules during Escape 12 End of Use 12 Disposal 12 Transport Regulations 12 Maintenance 12 Inspection and Service 12 Oxygen Generation 13 Technical Data 13 What is What 14 Service Data 15 Order List 15 ...

Page 10: ...perfectly All Personal Protective Equipment units worn at the same time e g pro tection jacket must be compatible with one another The Personal Protective Equipment must be suitable for the prevailing workplace conditions The Personal Protective Equipment must be suitable for the ergonomic requirements and the state of health of the person wearing the breath ing protection equipment Oxy K 30 S AS ...

Page 11: ...into contact with combustible substances such as coal when the oxy gen self rescuer is damaged Opened units are classified as used and it is not allowed to store them They have to be disposed of see Disposal on page 12 For routine training purposes use the training unit1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST or Oxy K 50 ST PL see Order List on page 15 1 not part of the EC type examination 1 2 0072...

Page 12: ...98 eps 01421398 eps Disposal The oxygen self rescuer is to be discarded after use Deactivating Spent Oxygen Self Rescuer Keep the unit away from combustible substances petrol grease sol vents etc at all times to prevent danger of fire Wear protective goggles and gloves Remove starter from the housing and discard it according to local reg ulations Remove KO2 cartridge from the housing Keep dismount...

Page 13: ...3 794 10 oC Relative humidity up to 100 Ambient pressure 700 to 1300 hPa Volume of breathing bag 6 litres CO2 content in breathing gas 1 5 vol in breathing gas at the end of the operating period max 2 5 vol Duration time acc to EN 13794 35 L min breathing minute volume Oxy K 30 E 30 minutes Oxy K 30 S AS GB 30 minutes Oxy K 50 S AS K S PL 50 minutes Duration time when breathing is steady 10 L min ...

Page 14: ...Nose clip 11 Housing lid 12 Seal 13 Indicator 14 Handle 15 Opener Oxy K 30 S AS GB and Oxy K 50 S AS K S PL 1 Heat exchanger 2 Carrying frame 3 Chest strap 4 Breathing bag 5 Relief valve 6 KO2 cartridge 7 Starter 8 Nose clip 9 Mouthpiece 10 Opener 11 Handle 12 Seal 13 Housing lid 14 Indicator 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 15: ...ts deeper than 1 5 mm The indicator window may not be damaged X Deep blue colour of indicator3 3 Indicator shows deep blue colour The oxygen self rescuer may no longer be used if there is a significant loss of deep blue colour 50 of the particles have changed colour from dark blue to light blue or colourless X Weight check4 4 The oxygen self rescuer s first weight check must be performed on delivery...

Page 16: ...a sangle d épaule 18 Maniement de l autosauveteur à oxygène 18 Procédure de mise en place 18 Règles de fuite importantes 19 Fin d utilisation 19 Elimination 19 Instructions de transport 19 Entretien 20 Contrôle et entretien 20 Production d oxygène 20 Caractéristiques techniques 20 Les éléments individuels 21 Données d entretien 22 Liste de commande 22 ...

Page 17: ...ateur doit s assurer du sui vant voir Directive Européenne 89 656 CEE l équipement de protection individuelle est à la bonne taille l équipement de protection individuel doit être adapté à tout autre équi pement de protection individuel porté simultanément par ex veste de protection l équipement de protection individuelle doit être approprié aux condi tions du lieu de travail l équipement de prote...

Page 18: ... l autosauveteur à oxygène est détruit Les appareils ouverts sont considérés comme ayant été utilisés et ne doivent pas être stockés Ils doivent être éliminés voir Elimination à la page 19 Afin de s entraîner régulièrement à utiliser l équipement il convient d utili ser l appareil d entraînement1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST ou Oxy K 50 ST PL voir Liste de commande à la page 22 1 2 007213...

Page 19: ...re avec l appareil d entraînement 01321398 eps 01421398 eps Fin d utilisation La réserve d oxygène est épuisée lorsque l inspiration devient plus diffi cile et que le sac respiratoire commence à se replier Les autosauveteurs à oxygène utilisés dans l exploitation au fond mines doivent être transportés à la surface Elimination L autosauveteur à oxygène doit être éliminé après son utilisation Désact...

Page 20: ...ac respi ratoire 2 KO2 H2O 2 KOH 3 2 O2 chaleur 2 KOH CO2 K2CO3 H2O chaleur 2 KO2 CO2 K2 CO3 3 2 O2 chaleur Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de stockage et de 31 oC à 50 oC et de transport pas utilisation 70 o C pour 24 heures au max Température d utilisation minimale conformément à la norme EN 13 794 10 oC Humidité relative jusqu à 100 Pression ambiante 700 à 1300 hPa ...

Page 21: ...Couvercle du carter 12 Plomb 13 Indicateur 14 Etrier 15 Elément ouvrant Oxy K 30 S AS GB et Oxy K 50 S AS K S PL 1 Echangeur thermique 2 Support dorsal 3 Sangle de poitrine 4 Sac respiratoire 5 Soupape de trop plein 6 Cartouche KO2 7 Cartouche de démarrage 8 Pince narines 9 Embout buccal 10 Elément ouvrant 11 Etrier 12 Plomb 13 Couvercle du carter 14 Indicateur 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00...

Page 22: ... aucun dommage ou creux supérieur à 1 5 mm La fenêtre d indicateur ne doit présenter aucun dommage X Couleur bleu foncé de l indicateur3 3 Vérifier la couleur de l indicateur qui doit être bleu foncé Une perte de la couleur bleu foncé 50 des particules ont viré du bleu foncé au bleu clair ou transparent signifie qu il ne faut plus utiliser l autosauveteur à oxygène X Contrôle du poids4 4 La première...

Page 23: ...5 Manipulación del equipo autorrescatador de escape de oxígeno 25 Proceso de colocación 25 Reglas de escape importantes 26 Fin del uso 26 Desechamiento 26 Prescripciones de transporte 26 Mantenimiento 27 Inspección y mantenimiento 27 Producción de oxígeno 27 Características técnicas 27 Qué es qué 28 Datos de servicio 29 Lista de referencias 29 ...

Page 24: ...e protección personales que se usen simultáneamente El equipo de protección personal debe ser apropiado para las condi ciones del puesto de trabajo correspondiente El equipo de protección personal debe corresponder a las exigencias ergonómicas y a las condiciones de salud del correspondiente porta dor del equipo de protección respiratoria Oxy K 30 S AS GB y Oxy K 50 S AS K S PL Al recibir el Oxy K...

Page 25: ...stancias inflamables como por ejemplo carbón Los equipos abiertos son considerados como usados y no deben ser alma cenados Estos deben ser desechados véase Desechamiento en la página 26 Para realizar prácticas regulares del uso del equipo se debe usar el equipo de entrenamiento1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST o Oxy K 50 ST PL véase Lista de referencias en la página 29 1 2 00721398 eps 1 00...

Page 26: ...uando se observe que la respiración es más difícil y la bolsa respiratoria empieza a comprimirse Los equipos autorrescatadores de escape de oxígeno utilizados subte rráneamente en la mina deben ser llevados a la superficie Desechamiento El equipo autorrescatador de escape de oxígeno debe ser desechado des pués de su uso Desactivación de equipos autorrescatadores de escape de oxígeno Evite que mate...

Page 27: ...en en la bolsa respirato ria 2 KO2 H2O 2 KOH 3 2 O2 calor 2 KOH CO2 K2CO3 H2O calor 2 KO2 CO2 K2 CO3 3 2 O2 calor Características técnicas Condiciones ambientales Temperatura para el almacenamiento y 31 oC hasta 50 oC transporte no en uso 70 oC para máx 24 horas Temperatura de trabajo más baja de acuerdo a la norma EN 13 794 10 oC Humedad relativa Hasta 100 Presión ambiente 700 a 1300 hPa Volumen ...

Page 28: ...casa 12 Sello 13 Indicador 14 Sujetador 15 Mecanismo de apertura Oxy K 30 S AS GB y Oxy K 50 S AS K S PL 1 Intercambiador de calor 2 Soporte de transporte 3 Correas para el pecho 4 Bolsa respiratoria 5 Válvula de exceso 6 Cartucho de KO2 7 Iniciador 8 Clip de la nariz 9 Boquilla 10 Mecanismo de apertura 11 Sujetador 12 Sello 13 Tapa de la carcasa 14 Indicador 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 0022...

Page 29: ...el indicador no debe estar dañada X Color azul oscuro del indicador3 3 Comprobar si el indicador presenta un color azul oscuro La perdida del color azul 50 de las partículas han cambiado su color de azul oscuro a azul claro o no tie nen color significa que el equipo autorrescatador de escape de oxígeno no debe ser utilizado más X Prueba del peso4 4 La primera comprobación del peso se debe realizar ...

Page 30: ...a spalla 32 Impiego dell apparecchio ad ossigeno per autosalvataggio 32 Come indossare l apparecchio 32 Regole importanti da osservare in caso di fuga 33 Fine d impiego 33 Smaltimento 33 Disposizioni di trasporto 33 Manutenzione 34 Ispezione e manutenzione 34 Produzione di ossigeno 34 Specifiche 34 Elenco dei componenti 35 Dati di assistenza clienti 36 Lista d ordine 36 ...

Page 31: ...spositivi di protezione personale devono essere compatibili con gli altri dispositivi di protezione personale utilizzati contemporaneamente ad es giubbino protettivo I dispositivi di protezione personale devono essere idonei alle condi zioni vigenti sul rispettivo posto di lavoro I dispositivi di protezione personale devono rispondere alle occorrenze ergonomiche e alle esigenze fisiche del rispetti...

Page 32: ...no per autosalvataggio la sostanza chimica responsabile dello sprigionamento di ossigeno entra in contatto con sostanze combustibili per es carbone Apparecchi aperti sono da considerarsi esauriti e non vanno più conser vati Procedere in tal caso allo smaltimento conforme vedi Smaltimento a pagina 33 Per le regolari esercitazioni riguardo il maneggio e l impiego si consiglia l uso dell apparecchio ...

Page 33: ...d addestramento 01321398 eps 01421398 eps Fine d impiego Un inspirazione pesante e il sacchetto di respirazione che inizia a sgon fiarsi indicano che la riserva di ossigeno è pressappoco consumata Apparecchi ad ossigeno per autosalvataggio impiegati nell industria estrattiva sotterranea devono essere necessariamente portati in super ficie Smaltimento Alla fine dell impiego è necessario smaltire l a...

Page 34: ...olatrice del volume limita e controlla il volume nel sacchetto di respirazione 2 KO2 H2O 2 KOH 3 2 O2 calore 2 KOH CO2 K2CO3 H2O calore 2 KO2 CO2 K2 CO3 3 2 O2 calore Specifiche Condizioni ambientali Temperatura per la conservazione e 31 oC fino a 50 oC Trasporto non in caso di impiego 70 oC per max 24 ore Temperatura d impiego minima ai sensi di EN 13 794 10 oC Umidità relativa fino a 100 Pressione ...

Page 35: ... 12 Sigillo di piombo 13 Indicatore 14 Staffa 15 Dispositivo di apertura Oxy K 30 S AS GB e Oxy K 50 S AS K S PL 1 Scambiatore termico 2 Guscio portante 3 Pettorale 4 Sacchetto di respirazione 5 Valvola di supero 6 Cartuccia KO2 7 Starter 8 Molletta nasale 9 Boccaglio 10 Dispositivo di apertura 11 Staffa 12 Sigillo di piombo 13 Coperchio della custodia 14 Indicatore 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 e...

Page 36: ...a e non presentare alcun danneggiamento o fenditura con una profondità superiore a 1 5 mm La finestra dell indicatore non deve essere danneggiata X Indicatore di colore blu scuro3 3 Verificare il colore blu scuro dell indicatore Una perdita di colore blu scuro il colore di 50 delle particelle è passato da blu scuro a blu chiaro o sono divenute addirittura incolore significa che l apparecchio ad ossig...

Page 37: ...derriem monteren 39 Omgaan met het zuurstof vluchttoestel 39 Instructies voor het aanleggen 39 Belangrijke vluchtregelingen 40 Buiten werking stellen 40 Afkeuren en recycling 40 Transportvoorschriften 40 Onderhoud en reparaties 40 Inspectie en onderhoud 40 Zuurstofproductie 41 Technische gegevens 41 Wat is wat 42 Servicegegevens 43 Bestellijst 43 ...

Page 38: ...d passen de persoonlijke veiligheidsuitrusting moet passen met andere persoon lijke veiligheidsuitrusting b v beschermingsjas die gelijktijdig wordt gedragen de persoonlijke veiligheidsuitrusting moet geschikt zijn voor de omstan digheden op de werkplek de persoonlijke veiligheidsuitrusting moet voldoen aan de ergonomi sche eisen en de gezondheidstoestand van de betreffende drager van het ademhali...

Page 39: ...het zuurstof vluchttoestel de zuurstof afsplitsende chemicaliën in contact komen met brandbare stoffen bijv kool Geopende toestellen gelden als verbruikt en mogen niet worden opgebor gen U dient deze toestellen af te keuren zie Afkeuren en recycling op blz 40 Wij adviseren het trainingstoestel1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST of Oxy K 50 ST PL te gebruiken om de hantering te oefenen zie Bes...

Page 40: ...t zuurstof vluchttoestel dient na het gebruik te worden verwijderd ver werkt Verbruikt zuurstof vluchttoestel deactiveren Voorkom dat brandbare stoffen benzine vet oplosmiddelen enz voor of na het gebruik in het zuurstof vluchttoestel raken Anders bestaat het gevaar van branden Draag en gezichtsscherm en handschoenen Starter uit de behuizing uitbouwen en conform de plaatselijke voor schriften verw...

Page 41: ...peratuur volgens EN 13 794 10 oC Relatieve vochtigheid tot 100 Omgevingsdruk 700 tot 1300 hPa Volume van het ademzakje 6 liter CO2 gehalte in het inademgas 1 5 vol in het inademgas aan het einde van de gebruiksduur max 2 5 vol Gebruiksduur volgens EN 13 794 35 L min ademminuutvolume Oxy K 30 E 30 minuten Oxy K 30 S AS GB 30 minuten Oxy K 50 S AS K S PL 50 minuten Gebruiksduur bij rustige ademhalin...

Page 42: ...11 Behuizingsdeksel 12 Loodje 13 Indicator 14 Beugel 15 Opener Oxy K 30 S AS GB en Oxy K 50 S AS K S PL 1 Warmtewisselaar 2 Draagschaal 3 Borstriem 4 Ademzakje 5 Overdrukventiel 6 KO2 patroon 7 Starter 8 Neusklem 9 Mondstuk 10 Opener 11 Beugel 12 Loodje 13 Behuizingsdeksel 14 Indicator 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 43: ...dieper zijn dan 1 5 mm Het indicatorruitje mag niet beschadigd worden X Diepblauwe kleur van de indicator3 3 Controleer of de indicator diepblauw gekleurd is Een verlies van de blauwe kleur 50 van de deeltjes zijn niet meer diepblauw maar helderblauw of kleurloos bete kent dat het zuurstof vluchttoestel niet meer mag worden gebruikt X Gewichtcontrole4 4 De eerste gewichtcontrole dient bij de lever...

Page 44: ...lig kontrol 46 Montering af skulderremmen 46 Omgang med oxygen selvredderen 46 Påtagning 46 Vigtige flugtregler 47 Udløb af brugstiden 47 Bortskaffelse 47 Transportbestemmelser 47 Vedligeholdelse 47 Inspektion og service 47 Oxygen produktion 48 Tekniske data 48 Hvad er hvad 49 Servicedata 50 Bestillingsliste 50 ...

Page 45: ...yr skal have korrekt størrelse det personlige beskyttelsesudstyr skal passe sammen med alt andet personligt beskyttelsesudstyr som anvendes samtidig f eks beskyttel sesjakke det personlige beskyttelsesudstyr skal være egnet til de aktuelle forhold på arbejdspladsen det personlige beskyttelsesudstyr skal opfylde de ergonomiske og sundhedsmæssige krav som stilles af den person der benytter ånde dræt...

Page 46: ...r antændelse når oxygenspaltende kemikalier ved ødelæggelsen af oxygen selvredderen kommer i berøring med brændbare substanser f eks kul Åbne selvreddere gælder som brugte og må ikke opbevares De skal bort skaffes se Bortskaffelse på side 47 Til regelmæssig øvning af håndteringen bør træningsapparatet1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST eller Oxy K 50 ST PL anven des se Bestillingsliste på sid...

Page 47: ...gs apparatet 01321398 eps 01421398 eps Bortskaffelse Efter brugen skal oxygen selvredderen bortskaffes Brugte oxygen selvreddere deaktiveres Undgå at der trænger brændbare stoffer benzin fedt opløsningsmid del osv ind i oxygen selvredderen før eller efter brugen da der ellers er fare for brand Bær beskyttelsesbriller og handsker Afmonter starteren fra huset og bortskaf den iht til de lokale forskr...

Page 48: ... 10 oC Relativ fugtighed op til 100 Omgivelsestryk 700 til 1300 hPa Respirationsposens volumen 6 liter CO2 indhold i indåndingsgassen 1 5 vol i indåndingsgassen i slutningen af brugstiden maks 2 5 vol Holdetid iht EN 13 794 35 l min minutvolumen Oxy K 30 E 30 minutter Oxy K 30 S AS GB 30 minutter Oxy K 50 S AS K S PL 50 minutter Holdetid ved rolig vejrtrækning 10 l min minutvolumen Oxy K 30 E 120 ...

Page 49: ...Næseklemme 11 Husets låg 12 Plombe 13 Indikator 14 Bøjle 15 Åbner Oxy K 30 S AS GB og Oxy K 50 S AS K S PL 1 Varmeveksler 2 Bæreskål 3 Brystrem 4 Respirationspose 5 Overskudsventil 6 KO2 patron 7 Starter 8 Næseklemme 9 Mundstykke 10 Åbner 11 Bøjle 12 Plombe 13 Husets låg 14 Indikator 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 50: ...3 Kontroller indikatorens dybblå farve En betydelig reduktion af den dybblå farve 50 af partiklerne har ændret farve fra dybblå til lyseblå eller farveløs betyder at oxygen selvredderen ikke må anvendes længere X Vægtkontrol4 4 Første vægtkontrol skal ske ved leveringen af oxygen selvredderen X X X X Levetidens udløbsdato X Hvis en af de i tabellen angivne kriterier ikke er opfyldt skal oxygen sel...

Page 51: ...täinen tarkastus 53 Kantohihnan kiinnitys 53 Happipelastautumislaitteen käsittely 53 Laitteen pukeminen 53 Tärkeitä pakenemisohjeita 54 Käytön lopetus 54 Hävittäminen 54 Kuljetusmääräykset 54 Kunnossapito 54 Tarkastus ja huolto 54 Hapen tuotto 55 Tekniset tiedot 55 Laitteen osat 56 Huoltotiedot 57 Tilausluettelo 57 ...

Page 52: ...rooppalainen direktiivi 89 656 ETY henkilönsuojaimen on oltava sopiva henkilönsuojaimen on sovittava yhteen muiden samanaikaisesti käytet tävien henkilönsuojaimien esim suojatakin kanssa henkilönsuojaimen on sovelluttava työpaikalla vallitseviin olosuhteisiin henkilönsuojaimen on vastattava hengityksensuojaimen käyttäjän ergo nomisia ja terveyteen liittyviä vaatimuksia Oxy K 30 S AS GB ja Oxy K 50...

Page 53: ...a happea vapauttavien kemikaalien joutuessa kosketuksiin palavien aineiden esim hiilen kanssa Avatut laitteet katsotaan käytetyiksi eikä niitä saa varastoida Ne on hävitet tävä ks Hävittäminen sivulla 54 Laitteen käyttöä on harjoiteltava säännöllisesti harjoittelulaitteen1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST tai Oxy K 50 ST PL avulla ks Tilausluettelo sivulla 57 1 ei EY tyyppitarkastuksen osa 1...

Page 54: ...n hävitettävä käytön jälkeen Happipelastautumislaitteen deaktivointi Välttääksesi syttymisvaaran estä syttyvien aineiden bensiini rasva liuot timet jne pääsy laitteeseen ennen käyttöä ja käytön jälkeen Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä Irrota käynnistin kotelosta ja hävitä paikallisten määräysten mukaisesti Irrota KO2 patruuna kotelosta Upota irrotettu KO2 patruuna kokonaan veteen kunnes kaasuku...

Page 55: ... max 100 Ympäristön paine 700 1300 hPa Hengityspussin tilavuus 6 litraa CO2 pitoisuus sisäänhengitettävässä kaasussa 1 5 til sisäänhengitettävässä kaasussa käyttöajan lopussa max 2 5 til Pitoaika EN 13 794 standardin mukaan 35 l min hengityksen minuuttitilavuus Oxy K 30 E 30 minuuttia Oxy K 30 S AS GB 30 minuuttia Oxy K 50 S AS K S PL 50 minuuttia Pitoaika lepohengityksessä 10 l min hengityksen mi...

Page 56: ...11 Kotelon kansi 12 Sinetti 13 Indikaattori 14 Sanka 15 Avaaja Oxy K 30 S AS GB ja Oxy K 50 S AS K S PL 1 Lämmönvaihdin 2 Kantoalusta 3 Rintahihna 4 Hengityspussi 5 Ylipaineventtiili 6 KO2 patruuna 7 Käynnistin 8 Nenäklemmari 9 Suukappale 10 Avaaja 11 Sanka 12 Sinetti 13 Kotelon kansi 14 Indikaattori 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 57: ...syvempiä kuin 1 5 mm Indikaattori ikkuna ei saa olla vaurioitunut X Indikaattorin väri syvänsininen3 3 Tarkista onko indikaattori väriltään syvänsininen Syvänsinisen värin häviäminen 50 partikkeleista on muuttunut syvänsinisestä vaaleansiniseksi tai värittömäksi merkitsee että happipelastautumislaitetta ei saa enää käyttää X Painon tarkastus4 4 Ensimmäinen painontarkastus on suoritettava happipela...

Page 58: ...lig kontroll 60 Montering av skulderbeltet 60 Håndtering av oksygenselvredderen 60 Ta på 60 Viktige regler for rømning 61 Slutt på brukstid 61 Destruere 61 Transportforskrifter 61 Vedlikehold 61 Inspeksjon og vedlikehold 61 Oksygen produksjon 62 Tekniske data 62 Hva er hva 63 Servicedata 64 Bestillingsliste 64 ...

Page 59: ...ige verneutstyret må passe sammen med hvert annet per sonlig verneutstyr som brukes samtidig f eks vernejakke det personlige verneutstyret må være egnet for de henholdsvise betin gelser på arbeidsplassen det personlige verneutstyret må være i samsvar med de ergonomiske og helsemessige krav til den henholdsvise brukeren av pusteapparatet Oxy K 30 S AS GB og Oxy K 50 S AS K S PL Når du mottar Oxy K ...

Page 60: ...d ødeleggelse av oksygenselvredderen kommer i berøring med brennbare substanser f eks kull Åpnede apparat anses som brukte og må ikke lagres De må destrueres se Destruere på side 61 For regelmessig øving av håndteringen bør treningsapparatet1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST eller Oxy K 50 ST PL benyttes se Bestillingsliste på side 64 1 ikke del av EF typeprøvingen 1 2 00721398 eps 1 0082139...

Page 61: ... Destruere Oksygenselvredderen må destrueres etter bruk Brukte oksygenselvreddere må deaktiveres Unngå at brennbare stoffer bensin fett løsemidler osv kommer inn i oksygenselvredderen før eller etter bruk det kan oppstå brann Bruk vernebriller og hansker Fjern starter fra huset og destruer den ifølge lokale bestemmelser Fjern KO2 patron fra huset Legg den demonterte KO2 patronen ned i vann til det...

Page 62: ...0 oC Relativ fuktighet opptil 100 Omgivelsestrykk 700 til 1300 hPa Pusteposens volum 6 Liter CO2 innhold i innåndingsgass 1 5 vol i innåndingsgass på slutten av brukstiden maks 2 5 vol Brukstid i henhold til EN 13 794 35 l min minuttventilasjon Oxy K 30 E 30 minutter Oxy K 30 S AS GB 30 minutter Oxy K 50 S AS K S PL 50 minutter Brukstid ved rolig pusting 10 l min minuttventilasjon Oxy K 30 E 120 m...

Page 63: ...Neseklemme 11 Husdeksel 12 Plombe 13 Indikator 14 Bøyle 15 Åpner Oxy K 30 S AS GB og Oxy K 50 S AS K S PL 1 Varmeutveksler 2 Bæreskål 3 Brystbelte 4 Pustepose 5 Overskuddsventil 6 KO2 patron 7 Starter 8 Neseklemme 9 Munnstykke 10 Åpner 11 Bøyle 12 Plombe 13 Husdeksel 14 Indikator 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 64: ...Dypblå farge på indikatoren3 3 Kontroller indikator for dypblå farge Tap av den blå fargen 50 av partiklene har forandret farge fra dypblå til lyseblå eller fargeløs betyr at oksygenselvredderen ikke lenger må benyttes X Vektkontroll4 4 Den første vektkontrollen må gjennomføres ved levering av oksygenselvredderen X X X X Slutt på levetiden X Dersom en eller flere av kriteriene oppført i tabellen ik...

Page 65: ...e 67 Montaż paska naramiennego 67 Sposób obchodzenia się z aparatem ucieczkowym 67 Zakładanie aparatu 67 Ważne zasady dotyczące ewakuacji 68 Wyłączanie aparatu 68 Utylizacja 68 Przepisy transportowe 68 Konserwacja 69 Inspekcje i konserwacja 69 Produkcja tlenu 69 Dane techniczne 69 Legenda 70 Dane serwisowe 71 Wskaz części do zamówienia 71 ...

Page 66: ...kownik jest zobowiązany przed pierwszym użyciem sprzętu sprawdzić czy zostały spełnione następujące war unki patrz Europejskia Dyrektywa 89 656 EWG osobiste wyposażenie ochronne musi być indywidualnie dopa sowane do użytkownika osobiste wyposażenie ochronne musi być dostosowane do innych elementów wyposażenia np kombinezon ochronny z którym jest noszone osobiste wyposażenie ochronne musi być przys...

Page 67: ...nież w wypadku uszkodze nia aparatu gdy rozkładające tlen chemikalia wejdą w reakcję chemiczną z materiałami palnymi jak np węgiel Otwarty aparat jest uważany za użyty i jako taki yć składowany w magazynie Używany sprzęt należy utylizować zgodnie z przepisami patrz Utylizacja na stronie 68 W celach ćwiczeniowych należy posłużyć się aparatem treningowym1 jak np Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 S...

Page 68: ...czynności na sprzęcie treningowym 01321398 eps 01421398 eps Wyłączanie aparatu Zapas tlenu kończy się gdy oddychanie zacznie być utrudnione i worek zapada się W akcjach ratowniczych kopalniach podziemnych należy w takim wypadku bezzwłocznie wyjść na teren naziemny Utylizacja Po użyciu aparat ucieczkowy musi zostać usunięty Raz użyte aparaty ucieczkowe należy deaktywować Uważać aby przed lub podcza...

Page 69: ... zaworem sterowa nym objętościowo 2 KO2 H2O 2 KOH 3 2 O2 ciepło 2 KOH CO2 K2CO3 H2O ciepło 2 KO2 CO2 K2 CO3 3 2 O2 ciepło Dane techniczne Warunki otoczenia Temperatura składowania i 31 oC do 50 oC transportu nie podczas użycia 70 oC przez maks 24 godziny Najniższa temperatura wg EN 13 794 10 oC Względna wilgotność do 100 Ciśnienie otoczenia 700 do 1300 hPa Pojemność worka 6 litrów Zawartość CO2 w ...

Page 70: ...krywa obudowy 12 Plomba 13 Wskaźnik 14 Pałąk 15 Otwieracz Oxy K 30 S AS GB i Oxy K 50 S AS K S PL 1 Wymiennik ciepła 2 Zamocowanie 3 Pas piersiowy 4 Worek z tlenem 5 Zawór nadmiarowy 6 Nabój KO2 7 Starter 8 Zacisk nosowy 9 Ustnik 10 Otwieracz 11 Pałąk 12 Plomba 13 Pokrywa obudowy 14 Wskaźnik 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 71: ...że wykazywać uszkodzeń ani wgłębień głębszych niż 1 5 mm Szybka wskaźnika nie może być uszkodzona X Wskaźnik jest ciemnoniebieski3 3 Sprawdzić czy wskaźnik jest ciemnoniebieski Znaczna utrata barwy tzn gdy 50 punktów zmieniło barwę na jasnoniebieską lub stała się bez barwna powoduje że aparat ucieczkowy nie nadaje się do dalszego użytku X Kontrola ciężaru4 4 Pierwszorazowa kontrola wagi musi być w...

Page 72: ...trola 74 Montáž ramenního popruhu 74 Manipulace se sebezáchranným kyslíkovým přístrojem 74 Přikládání 74 Důležitá pravidla pro provádění úniku 75 Konec používání 75 Likvidace 75 Přepravní předpisy 75 Údržba 75 Inspekce a údržba 75 Tvorba kyslíku 76 Technické údaje 76 Co je co 77 Servisní údaje 78 Objednací seznam 78 ...

Page 73: ... musí být vhodná pro daný účel ochranná osobní pomůcka se musí shodovat s každou jinou současně používanou ochrannou osobní pomůckou např och ranná vesta ochranná osobní pomůcka musí být vhodná pro podmínky na pracovišti ochranná osobní pomůcka musí odpovídat ergonomickým požadavkům a zdravotním náležitostem aktuálního uživatele dýchacího přístroje Oxy K 30 S AS GB a Oxy K 50 S AS K S PL Po obdrže...

Page 74: ...okud se při zničení sebe záchranného kyslíkového přístroje dostanou chemikálie štěpící kyslík do styku s hořlavými látkami např uhlíkem Otevřené přístroje se považují za použité a nesmějí se skladovat Musí se provést jejich likvidace viz Likvidace na straně 75 Pro pravidelně cvičení ovládání přístroje by se měl používat výcvi kový přístroj1 Oxy K 30 ST Oxy K 30 DT ET Oxy K 50 ST nebo Oxy K 50 ST P...

Page 75: ...s 01421398 eps Likvidace Sebezáchranný kyslíkový přístroj je po použití třeba zlikvidovat Deaktivace použitého sebezáchranného kyslíkového přístroje Hořlavé látky benzín mastnota rozpouštědlo atd se nesmí před nebo po použití dostat do kyslíkového přístroje jinak hrozí nebezpečí požáru Používejte ochranné brýle a rukavice Startér vymontujte z patrony a zlikvidujte ho podle platných místních předpi...

Page 76: ...lhkost do 100 Atmosférický tlak 700 až 1300 hPa Objem dýchacího vaku 6 litrů Obsah CO2 v nadýchaném plynu 1 5 obj v nadýchaném plynu na konci doby použití max 2 5 obj Výdrž podle EN 13 794 35 l min minutový dechový objem Oxy K 30 E 30 minut Oxy K 30 S AS GB 30 minut Oxy K 50 S AS K S PL 50 minut Výdrž při vydechování v klidu 10 l min minutový dechový objem Oxy K 30 E 120 minut Oxy K 30 S AS GB 120...

Page 77: ...ka 11 Víko pouzdra 12 Plomba 13 Indikátor 14 Objímka 15 Otvírač Oxy K 30 S AS GB a Oxy K 50 S AS K S PL 1 Tepený výměník 2 Nosný popruh 3 Hrudní pás 4 Dýchací vak 5 Omezovací ventil 6 KO2 patrona 7 Startér 8 Nosní svorka 9 Ústenka 10 Otvírač 11 Objímka 12 Plomba 13 Víko pouzdra 14 Indikátor 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 01721398 eps 00221398 eps 01521398 eps 5 6 7 8 9 1 2 3 4 02321398 eps ...

Page 78: ...nesmí na něm být poškození nebo prohlou beniny které by byly hlubší než 1 5 mm Okénko indikátoru nesmí být poškozené X Tmavomodrá barva indikátoru3 3 Zkontrolujte tmavě modrou barvu indikátoru Ztráta tmavě modré barvy 50 částic změnily svou barvu z tmavě modré na světle modrou nebo bezbarvou znamená že kyslíkový přístroj se už nesmí používat X Kontrola hmotnosti4 4 První kontrola hmotnosti se musí...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...Edition 11 10 2008 Subject to alteration Dräger Safety AG Co KGaA Revalstrasse 1 D 23560 Lübeck Germany Phone 49 451 8 82 0 Fax 49 451 8 82 20 80 www draeger com Notified body DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstr 9 44809 Bochum Germany Reference number CE0158 0158 ...

Reviews: