5012151
|
05-2022 1 dosteba.de
Garantie
I
Garantie
Garanzia
I
Guarantee
Unter sachgerechter Bedienung und Wartung des Gerätes gewährleisten wir dessen einwandfreie
Funktion. Die Garantie endet nach 1 Jahr nach Inbetriebnahme. Sie beschränkt sich auf die Lieferung von
Ersatzteilen oder Reparatur von defekten Teilen im Herstellerwerk. Weitergehende Ansprüche oder Ersatz
von Verbrauchs- und Verschleissteilen (z. B. Schneidklinge) sind ausgeschlossen.
Eine Änderung der bestimmungsgemässen Verwendung zieht den Verlust der Garantie nach sich.
Das Gerät muss zu den in dieser Anleitung genannten Bedingungen eingesetzt und verwendet werden.
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung oder durch unsachgemässes Vorgehen entstehen, lehnen wir
jede Verantwortung und Garantieleistung ab.
Une utilisation conforme et une maintenance de la coupeuse garantissent un fonctionnement sans faille.
La garantie expire 1 anne apres la mise en service. Elle se limite a la livraison de pieces de rechange ou
la reparation des pieces defectueuses dans l'usine de fabrication. D'autres revendications ou bien
l'echange de pieces d'usage et d'usure (par ex: la lame de coupe) sont exclues de la garantie.
Une autre utilisation que celle prevue par le reglement entraine la perte du droit a la garantie.
La coupeuse doit etre mise en service et utilisee selon les conditions indiquees dans le mode d'emploi.
Nous declinons toute responsabilite et la garantie perd sa vailidite pour les dommages occasionnes par un
non-respect de ce mode d'emploi ou une utilisation non conforme de la coupeuse.
In condizioni di funzionamento e manutenzione dell'apparecchio opportuni, ne garantiamo il
funzionamento senza vizi. La garanzia scade 1 anno dalla messa in funzione.
E' limitata alla fornitura di pezzi di ricambio o alla riparazione di pezzi difettosi nello stabilimento di
costruzione. Sono escluse ulteriori richieste o la sostituzione di pezzi di consumo o soggetti a usura (per
es. la lama di taglio).
Una modifica del regolare e conforme utilizzo comporta la perdita della garanzia.
L'apparecchio deve essere impiegato e utilizzato secondo le condizioni indicate nelle presenti istruzioni.
Decliniamo qualsiasi responsabilita e intervento in garanzia per danni derivanti da mancata osservanza o
comportamento non conforme.
As long as the tool is properly maintained and operated, we guarantee that it will function without
problems. The guarantee expires one year after its first use. The guarantee
is limited to supplying spare parts or repairing any defective parts in our manufacturing workshop. Any
further claims or the replacement of parts subject to wear and tear
(such as the cutting blade) is excluded.
lf the tool is not used as originally intended, the guarantee will be void.
The tool must be used under the conditions described in this introduction. We will not be responsible for
any damage resulting from non-observance of these conditions or
from improper use of the tool and in such cases no guarantee cover will be provided.
Handschneider 20
7