DÖRR VL-12 S Instruction Manual Download Page 4

4

05 | MONTAGE 

05.1  MONTAGE AUF KAMERA/CAMCORDER MIT BLITZSCHUH

Zur Montage auf eine Kamera oder einen Camcorder, schrauben Sie den Universal-Blitz-
fuß (8) in das ¼" Anschlussgewinde (1) am LED Videolicht.

Schieben Sie den Universal-Blitzfuß (8) in den Blitzschuh Ihrer Kamera oder Ihres Cam-
corders. Drehen Sie die Feststellschraube (8a) nach unten fest.

05.2  MONTAGE AUF SMARTPHONE

Zur Montage auf ein Smartphone, benötigen Sie einen 

Smartphone Halter mit ¼" An-

schlussgewinde

 (optional von DÖRR im Fachhandel erhältlich). 

Schrauben Sie den mitgelieferten Smartphone Schraubadapter (9) in das ¼" Anschluss-
gewinde (1) am LED Videolicht. Schrauben Sie das LED Videolicht auf den Smartphone 
Halter. Drehen Sie die Feststellschraube (9a) fest.

06 | BETRIEB

Zum 

Einschalten

 des LED Videolichts, drücken Sie die Ein-/Austaste (4) ca. 3 Sekunden 

lang.

Um die 

Helligkeit zu reduzieren

, drücken Sie die Taste – (6) wiederholt, bis die gewünsch-

te Helligkeit erreicht ist. Für 

mehr Helligkeit

 drücken Sie die Taste + (5) wiederholt, bis die 

gewünschte Helligkeit erreicht ist.

Die Helligkeit ist in 

8 Stufen 

einstellbar.

Zum 

Ausschalten

 des LED Videolichts, drücken Sie die Ein-/Austaste (4) ca. 3 Sekunden 

lang.

07 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen 
ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die äußeren Bauteile des Geräts zu 
reinigen. Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Stromverbin-
dung!
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist 
kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von 
Haustieren fern.

08 | TECHNISCHE DATEN

09 | LIEFERUMFANG

1x VL-12 LED Videolicht
1x Universal-Blitzfuß
1x Smartphone Schraubadapter ¼"
1x USB Ladekabel
3x Diff usorscheiben (weiß, orange, blau)
1x Sicherheitshinweise

Anzahl LEDs 

12

Farbtemperatur 

5600 K +/- 300K

Beleuchtungsstärke ca. 

800 Lux/0,5m | 140 Lux/1m

Farbwiedergabeindex (CRI)

> 95 

Stromversorgung 

3.7 V, 1000 mA
Eingebauter Lithium Ion Akku

Betriebsdauer höchste Stufe

ca. 1 Stunde

Betriebsdauer niedrigste Stufe

bis zu 18 Stunden

(mit voll aufgeladenem Akku)
Ladezeit über PC 

ca. 2 Stunden

Ladestrom/-spannung 

600 mA, 5 V

Arbeitsstrom 

800 mA

Betriebsspannung 

3.7 - 4.2 V

Abmessungen 

ca. 85 x 75 x 15 mm

Gewicht 

ca. 70 g

05.3  DIFFUSORSCHEIBEN ANBRINGEN/TAUSCHEN

Zum Abnehmen der Diff usorscheibe (10), drücken Sie zuerst die Diff usorscheibe aus der 
oberen, langen Einkerbung (2a) heraus. Nun lässt sich die Diff usorscheibe abnehmen.

Zum Anbringen der Diff usorscheibe, legen Sie die Diff usorscheibe zuerst in die 2 unteren, 
kurzen Einkerbungen (2b) ein und drücken dann die Diff usorscheibe auf, bis diese in die 
lange, obere Einkerbung (2a) einrastet.

Weiße Diff usorscheibe

  sorgt für weiches Licht, harte Schatten werden reduziert

Orange Diff usorscheibe

  sorgt für warmes Licht

Blaue Diff usorscheibe

  

reduziert Gelbstich bei Kunstlichtaufnahmen

Summary of Contents for VL-12 S

Page 1: ...2S DE INSTRUCTION MANUAL VL 12 S MINI LED VIDEO LIGHT GB NOTICE D UTILISATION SYST ME D CLAIRAGE CONTINU LED MINI POUR VID O VL 12 S FR MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE LUZ CONTINUA LED PARA VIDEO VL 12...

Page 2: ...EDs k nnen nicht ausgetauscht werden Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem F...

Page 3: ...LADEN SIE DEN EINGEBAUTEN LI ION AKKU VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLST NDIG AUF Stecken Sie den Micro USB Stecker 11a des mitgelieferten USB Kabels 11 in den Micro USB Anschluss 7 am LED Videolicht Den...

Page 4: ...le des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie die Stromverbin dung Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Das Ger t ist kein Sp...

Page 5: ...ntsprechenden Sammelpunkten abzuliefern Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrot tes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die...

Page 6: ...shorten its life The built in battery and the LEDs cannot be replaced Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped...

Page 7: ...LT IN LI ION BATTERY 04 1 BEFORE FIRST USE PLEASE FULLY CHARGE THE BUILT IN LI ION BATTERY Insert the Micro USB plug 11a of the supplied USB charging cable 11 into the Micro USB port 7 of the LED vide...

Page 8: ...ly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply Store the device in a dust free dry and cool place Thi...

Page 9: ...ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valu able resources and it is a significant contribution...

Page 10: ...umulateur L accumulateur et l ampoule LED ne peuvent pas tre remplac s Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N utilisez pas l a...

Page 11: ...TEUR LITHIUM ION INCORPOR AVANT LA PREMI RE UTILISATION Branchez le connecteur Micro USB 11a du c ble USB livr 11 dans la connexion Micro USB 7 sur le syst me d clairage LED Branchez le connecteur Mic...

Page 12: ...ment imbib d eau exempt de peluches Avant chaque nettoyage veuillez couper l alimentation lectrique Veuillez ranger l appareil dans un endroit sec frais et exempt de poussi res Cet appareil n est pas...

Page 13: ...lectif ainsi comme la r utilisation sens e des d chets lectriques sont des conditions pr alables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une contribution...

Page 14: ...lador Los acumuladores y l mparas LED no pueden ser reemplazadas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca...

Page 15: ...E LITIO INCORPORADO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACI N Introduzca el conector Micro USB 11a del cable USB suministrado 11 en la conexi n Micro USB 7 del kit de luz continua LED Conecte el conector Micro...

Page 16: ...agua Antes de empezar la limpieza aseg rese de desconectar la alimentaci n el ctrica Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Este aparato no es un juguete Mantenga el aparato al...

Page 17: ...Una recogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es...

Page 18: ...tteria La batteria integrata e i LED non possono essere sostituiti Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto...

Page 19: ...UTILIZZO CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INCORPORATA Inserire la spina Micro USB 11a del cavo di ricarica USB in dotazione 11 nella porta Micro USB 7 della luce per Video a LED...

Page 20: ...Si consiglia un panno in microfibra morbido leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositi vo Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non pi collegato all alimentazione prima di pul...

Page 21: ...re tutti i rifiuti elettronici o elet trici presso i punti di raccolta specifici Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un con tributo...

Page 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de doerrfoto de Artikel Nr 371022 VL 12 S...

Reviews: