DÖRR VL-12 S Instruction Manual Download Page 15

15

1

Rosca ¼" de sujeción

2

Incisiones para disco difusor
2a) Incisión larga
2b) 2x incisiones cortas

3

Indicación de carga y capacidad del acumulador 

4

Tecla encendido/apagado

5

Tecla + (Luminosidad más clara)

6

Tecla – (Luminosidad más oscura)

7

Conexión Micro USB 

8

Pie universal para fl ash  
8a) Tornillo de sujeción 

9

Adaptador con rosca ¼" para smartphones
9a) Tornillo de sujeción

10

Discos difusores

11

Cable USB 
11a) Conector Micro USB 
11b) Conector USB 

02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 

• 

Sistema de luz continua LED particularmente compacto para la fotografía y el vídeo 

• 

Puede ser montado directamente sobre su cámara DSLR, DSLM & videocámara 
con zapata para flash, asimismo sobre smartphones (con soporte en opción para 
smartphones)

• 

Luminosidad ajustable en 8 escalones

• 

Pie universal para flash incluso, adaptador  con rosca ¼" para smartphones,  
cable de carga USB, 3 discos difusores (blanco, naranja, azul)

03 | NOMENCLATURA

1

2a

4

2b

5

6

7

3

2b

9a       

8  a       

8

10

11 

9

11a

11b

04 | CARGA ACUMULADOR DE IONES DE LÍTIO INCORPORADO  

04.1  QUISIERA UD CARGAR COMPLETAMENTE EL ACUMULADOR DE IONES DE LITIO 
 

INCORPORADO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN:

Introduzca el conector Micro USB (11a) del cable USB suministrado (11) en la conexión 
Micro USB (7) del kit de luz continua LED. Conecte el conector Micro USB (11b) con un 
puerto USB de su ordenador.
 
Durante la carga la indicación de carga y capacidad del acumulador (3)  

parpadea

 en 

color rojo. 
Tan pronto como el acumulador esté completamente cargado, la indicación de carga y 
capacidad del acumulador (3) enciendes en color rojo 

constante

.

Quisiera Ud sacar el cable USB de su ordenador y del kit de luz continua LED. 

En caso de que el acumulador esté completamente descargado, el tiempo de carga por 
medio de un ordenador es de 2 horas aproximadamente. 

04.2  INDICACIÓN DE CAPACIDAD  

Para verifi car el resto de energía de los acumuladores, quisiera Ud pulsar de manera bre-
ve la tecla encendido/apagado (4). La indicación de carga y capacidad del acumulador (3) 
indica el resto de energía en 4 niveles  (25%, 50%, 75%, 100%). En caso de que el resto de 
energía es de solamente 25% quisiera Ud cargar el acumulador enseguida.

En caso de que el kit de luz continua no ha sido utilizado durante un período largo de tiem-
po, quisiera Ud cargar el acumulador hasta 75% aproximadamente para evitar un estado 
profundo de descarga del acumulador. 

Summary of Contents for VL-12 S

Page 1: ...2S DE INSTRUCTION MANUAL VL 12 S MINI LED VIDEO LIGHT GB NOTICE D UTILISATION SYST ME D CLAIRAGE CONTINU LED MINI POUR VID O VL 12 S FR MANUAL DE INSTRUCCIONES KIT DE LUZ CONTINUA LED PARA VIDEO VL 12...

Page 2: ...EDs k nnen nicht ausgetauscht werden Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H nden Sch tzen Sie das Ger t vor St en Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es heruntergefallen ist In diesem F...

Page 3: ...LADEN SIE DEN EINGEBAUTEN LI ION AKKU VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH VOLLST NDIG AUF Stecken Sie den Micro USB Stecker 11a des mitgelieferten USB Kabels 11 in den Micro USB Anschluss 7 am LED Videolicht Den...

Page 4: ...le des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t aus und trennen Sie die Stromverbin dung Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Das Ger t ist kein Sp...

Page 5: ...ntsprechenden Sammelpunkten abzuliefern Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrot tes hilft dabei sparsamer mit den nat rlichen Ressourcen umzugehen Des Weiteren ist die...

Page 6: ...shorten its life The built in battery and the LEDs cannot be replaced Do not operate or touch the device with wet hands Protect the device against impacts Do not use the device if it has been dropped...

Page 7: ...LT IN LI ION BATTERY 04 1 BEFORE FIRST USE PLEASE FULLY CHARGE THE BUILT IN LI ION BATTERY Insert the Micro USB plug 11a of the supplied USB charging cable 11 into the Micro USB port 7 of the LED vide...

Page 8: ...ly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device Before cleaning make sure to switch off the device and take off from power supply Store the device in a dust free dry and cool place Thi...

Page 9: ...ty to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points Disposing of this product correctly will help to save valu able resources and it is a significant contribution...

Page 10: ...umulateur L accumulateur et l ampoule LED ne peuvent pas tre remplac s Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec les mains mouill es Veuillez prot ger l appareil des chocs N utilisez pas l a...

Page 11: ...TEUR LITHIUM ION INCORPOR AVANT LA PREMI RE UTILISATION Branchez le connecteur Micro USB 11a du c ble USB livr 11 dans la connexion Micro USB 7 sur le syst me d clairage LED Branchez le connecteur Mic...

Page 12: ...ment imbib d eau exempt de peluches Avant chaque nettoyage veuillez couper l alimentation lectrique Veuillez ranger l appareil dans un endroit sec frais et exempt de poussi res Cet appareil n est pas...

Page 13: ...lectif ainsi comme la r utilisation sens e des d chets lectriques sont des conditions pr alables pour une bonne gestion des ressources En outre le recyclage des d chets lectriques est une contribution...

Page 14: ...lador Los acumuladores y l mparas LED no pueden ser reemplazadas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Proteja el aparato contra choques No utilice el aparato en el caso de que ha ca...

Page 15: ...E LITIO INCORPORADO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACI N Introduzca el conector Micro USB 11a del cable USB suministrado 11 en la conexi n Micro USB 7 del kit de luz continua LED Conecte el conector Micro...

Page 16: ...agua Antes de empezar la limpieza aseg rese de desconectar la alimentaci n el ctrica Almacene el aparato en un lugar exento de polvo seco y fresco Este aparato no es un juguete Mantenga el aparato al...

Page 17: ...Una recogida selectiva as como un reciclaje sensato de los residuos el ctricos constituyen una condici n previa para una buena gesti n de los recursos Adem s el reciclaje de los residuos el ctricos es...

Page 18: ...tteria La batteria integrata e i LED non possono essere sostituiti Non utilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnate Proteggere il dispositivo da urti Non utilizzare il dispositivo se caduto...

Page 19: ...UTILIZZO CARICARE COMPLETAMENTE LA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO INCORPORATA Inserire la spina Micro USB 11a del cavo di ricarica USB in dotazione 11 nella porta Micro USB 7 della luce per Video a LED...

Page 20: ...Si consiglia un panno in microfibra morbido leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositi vo Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non pi collegato all alimentazione prima di pul...

Page 21: ...re tutti i rifiuti elettronici o elet trici presso i punti di raccolta specifici Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuir a far risparmiare risorse preziose e si tratta di un con tributo...

Page 22: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de doerrfoto de Artikel Nr 371022 VL 12 S...

Reviews: