DÖRR SVL-112 Instruction Manual Download Page 12

12

ES

GRACIAS

 por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.

Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad 
detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez.

Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización 
posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor 
ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual 
de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado.

La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del 
aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instruc-
ciones

01 |   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

• 

No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente 
hacia los ojos de personas o de animales! ATENCIÓN: En caso de que Ud mire 
durante mucho tiempo directamente en los LED, esto puede causar daños 
irreversibles en la retina ocular.

• 

Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una 
iluminación constante de una habitación.

• 

La caja en aluminio y los LEDs se calienta durante el funcionamiento.

• 

Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos 
solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.

• 

Durante la carga no deje el aparato no vigilado. Después de la operación de carga 
quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica del aparato.

• 

Quisiera Ud apagar el aparato después de cada utilización.

• 

Quisiera no sumergir el aparato o la tirar al agua. No tirar el aparato al fuego – 
Riesgo de explosión!

• 

Si no va a utilizar el aparato durante largos periodos de tiempo, quisiera Ud cargar 
el acumulador hasta 75% de su capacidad para evitar una descarga extrema del 
acumulador.

• 

Los acumuladores y lámparas LED no pueden ser reemplazadas.

• 

No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.

• 

Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído 
al suelo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que 
Usted encienda el aparato de nuevo. 

• 

En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los 
componentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo - riesgo de descarga 
eléctrica! Consulte un especialista.

• 

Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato úni-
camente bajo dirección y supervisión.

• 

Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico 
deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un 
campo magnético. 

• 

El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el 
material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domé-
sticos para evitar accidentes y asfixias. 

• 

Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros pro-
ductos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño 
en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes 
de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la 
alimentación eléctrica!

• 

Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.

• 

Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléc-
tricos y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de 
acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. 
Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos 
eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del 
ayuntamiento.

Summary of Contents for SVL-112

Page 1: ...ME D CLAIRAGE LED COMPACT POUR VID O Instruction Manual SLIM LED VIDEO LIGHT Bedienungsanleitung SLIM LED VIDEOLICHT Manual de instrucciones LUZ CONTINUA LED COMPACTO PARAV DEO Manuale di istruzioni L...

Page 2: ...02 DE GB FR ES IT Teilebeschreibung Nomenclature Nomenclatura 1 6 3 4 5 2 3 4 5 7 10 8 9 1 7a 9a...

Page 3: ...t wird laden Sie den Akku auf ca 75 auf um eine Tiefenentladung des Akkus zu vermeiden Eingebauter Akku und LEDs k nnen nicht ausgetauscht werden Benutzen und ber hren Sie das Ger t nicht mit nassen H...

Page 4: ...HUH Zur Montage auf eine Kamera oder einen Camcorder schrauben Sie den Universal Blitzfu 9 in das Anschlussgewinde 1 am LED Videolicht Schieben Sie den Universal Blitzfu 9 in den Blitzschuh Ihrer Kame...

Page 5: ...rien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren N he z B in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel unentgeltlich zur ckgeben Weiter k nnen Sie Batterien auch per Post an den Verk...

Page 6: ...mmend to charge the battery to about 75 The storage of an empty or fully charged battery will shorten its life The built in battery and the LEDs cannot be replaced Do not operate or touch the device w...

Page 7: ...Screw the universal flash hot shoe 9 into the connection thread 1 of the video light Then slide the universal flash hot shoe 9 into the hot shoe mount of your camera or your camcorder Tighten the loc...

Page 8: ...nvironment Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries 10 2 WEEE INFORMATION The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive...

Page 9: ...cumulateur jusqu 75 de sa capacit afin d viter une d charge extr me de l accumulateur L accumulateur et l ampoule LED ne peuvent pas tre remplac s Veuillez ne pas utiliser ou toucher l appareil avec l...

Page 10: ...our le montage sur une cam ra ou cam scope veuillez visser le pied universel flash 9 sur le filetage de fixation 1 sur le syst me d clairage LED pour vid o Veuillez glisser le pied de flash universel...

Page 11: ...ous pla t utiliser les sys t mes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l enl vement des d chets de piles 10 2 R GLEMENTATION DEEE La directive DEEE D chets d quipements lectriques...

Page 12: ...mulador hasta 75 de su capacidad para evitar una descarga extrema del acumulador Los acumuladores y l mparas LED no pueden ser reemplazadas No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas Prote...

Page 13: ...1 MONTAJE SOBRE LA C MARA VIDEOC MARA CON ZAPATA UNIVERSAL DE FLASH Para un montaje sobre una c mara o sobre una videoc mara quisiera Ud atornillar el pie universal para flash 9 en la rosca de sujeci...

Page 14: ...salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su pa s para la eliminaci n de los residuos de pilas 10 2 REGLAMENTACI N RAEE La Directiva RAEE Residuos de Aparatos E...

Page 15: ...e la batteria fino a circa il 75 Mantenere una batteria scarica o completamente carica riduce la durata della batteria La batteria integrata e i LED non possono essere sostituiti Non utilizzare o tocc...

Page 16: ...tta a contatto caldo 9 nella filettatura 1 della luce a LED per video Quindi far scorrere il flash universale con attacco slitta a contatto caldo 9 nel supporto della slitta della fotocamera o della v...

Page 17: ...a salute e all ambiente Si prega di utilizzare i sistemi di restituzione e rac colta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie 10 2 INFORMAZIONI RAEE La direttiva sul...

Page 18: ...doerr foto de D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 970 37 69 info doerrfoto de doerr foto de Artikel Nr 371081 D RR SLIM LED VIDEOLICHT SVL 112...

Reviews: