DÖRR LB-6575 Instruction Manual Download Page 3

03

VIELEN DANK

, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.

Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerk-
sam durch. 

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten an-
dere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät 
verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.

DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsan-
leitung und der Sicherheitshinweise.

DE

 SICHERHEITSHINWEISE 

• 

Sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Betriebs. Nach Gebrauch nehmen Sie die Aufnahmebox 
vom Strom.

• 

Berühren Sie die elektronischen Bauteile nicht mit nassen Händen.

• 

Schützen Sie die Aufnahmebox vor Regen, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen. 

• 

Verwenden Sie die Aufnahmebox ausschließlich mit dem mitgelieferten Netzteil.

• 

Falls die Aufnahmebox defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, die elektronischen Bauteile zu zer-
legen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

• 

Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht 
bedienen.

• 

Personen mit einem Herzschrittmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten 
einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.

• 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektro-
magnetische Felder erzeugen.

• 

 Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern 
und Haustieren fern, um Unfällen und Erstickung vorzubeugen.

• 

 Reinigen Sie die Aufnahmebox nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fussel-
freies, leicht feuchtes Mikrofasertuch, um die Stoffhülle zu reinigen. Wischen Sie gelegentlich vorsichtig mit 
einem weichen, trockenen Tuch über die LED-Flächen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen.

• 

 Bewahren Sie die Aufnahmebox an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.

• 

 Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die 
für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.

PRODUKTBESCHREIBUNG
Die LB-6575 LED Aufnahmebox mit Dimmer ermöglicht eine optimale, diff use Rundum-Ausleuchtung bei 
Produktaufnahmen von z.B. Schmuck, Gläsern etc. ohne störende Schatten oder Refl ektionen.

EIGENSCHAFTEN 

• 

Schneller und einfacher Aufbau durch Pop-Up Funktion

• 

Konstante Farbtemperatur von 5600 K

• 

Hohe Farbwiedergabe

• 

Hochwertige und langlebige LEDs vermeiden hohe Hitzebildung und sorgen für geräuschloses Arbeiten

• 

Helligkeit mit Steuerelement dimmbar

• 

Inklusive zwei Kunststoffhintergründe schwarz und weiß

TEILEBESCHREIBUNG 
01

Stoff zelt mit Klettabdeckung

02

Diff usor

03

Kletthalter für Diff usor

04

2 LED Schienen mit Kabel

05

Gummischlaufen für LED Schienen

06

Steuerelement (Dimmer) mit Buchse und 2 Verbindungssteckern

07

Netzteil mit 2 Verbindungssteckern

08

Öff nung für Kabelverbindung

09

Öff nung für Aufnahmen von oben 

10

4 Clips zur Hintergrund Befestigung 

11

Schlaufen für Clips (vorne unten, hinten oben)

12

Kunststoff hintergründe (schwarz und weiß)

AUFBAUANLEITUNG

Beachten Sie beim Aufbau, dass Sie ausreichend Platz um sich herum haben. 

 ACHTUNG 

Das Zelt verfügt über eine Pop-Up Funktion, d.h. es entfaltet sich automatisch, sobald Sie 
es los lassen. Um Verletzungen vorzubeugen, entnehmen Sie das Stoffzelt vorsichtig aus 
der Transporthülle und halten es zusammen. Halten Sie das Zelt weit vor Ihren Körper und 
lassen es langsam los. Das Zelt springt auf. 

ANBRINGEN DES KUNSTSTOFFHINTERGRUNDS

Haken Sie jeweils 1 Clip (10) hinten oben, sowie unten 
vorne in die Schlaufen (11) rechts und links ein. Nun 
klemmen Sie den Hintergrund (12) mit den Clips oben 
und unten fest.

ANBRINGEN DER LED SCHIENEN UND KABELVER-
BINDUNG

Schieben Sie die LED Schienen (4) in die Gummischlau-
fen (5). Die Kabelverbindung zeigt nach hinten, die LEDs 
nach unten. 
Ziehen Sie die Kabel durch die kleine, hintere Öff nung 
(8) des Stoff zelts.

BEFESTIGEN DES DIFFUSORS
Befestigen Sie unbedingt den Diff usor (2) um Refl ek-
tionen zu vermeiden. 

Hierfür drücken Sie die Klettstreifen des Diff usors in die 
Kletthalter (3) oben in allen vier Ecken der Aufnahmebox. 

KABELVERBINDUNG DIREKT MIT NETZTEIL 
(konstante, volle Lichtleistung)

Verbinden Sie die Kabel an den LED Schienen mit den 
zwei Verbindungssteckern am Netzteil (7). 
Stecken Sie das Netzteil an eine Steckdose. Mit dieser Ka-
belverbindung erreichen Sie eine konstante, volle Licht-
leistung (Full Power).

KABELVERBINDUNG ÜBER STEUERELEMENT (Dimmer)

Verbinden Sie die Kabel an den LED Schienen mit den 
zwei Verbindungssteckern am Steuerelement (6). Den 
Einzelstecker des Steuerelements verbinden Sie mit 
einem der beiden Verbindungsstecker am Netzteil (dabei 
bleibt ein Stecker am Netzteil frei und ohne Funktion).
Stecken Sie das Netzteil an eine Steckdose. Jetzt lässt sich 
die Helligkeit durch Drücken der +/- Tasten am Steuerele-
ment dimmen.

Summary of Contents for LB-6575

Page 1: ...tice d utilisation TENTE STUDIO LED AVEC GRADATEUR FR Manual de instrucciones TIENDA DE ESTUDIO FOTO LED CON DIMER ES Manuale di istruzioni LED FOTO BOX CON REGULATORE D INTENSITA IT Bedienungsanleitu...

Page 2: ...02 TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA DE GB FR ES IT 10 11 10 11 10 11 10 11 12 03 06 07 03 03 03 04 05 01 02 05 04 08 09...

Page 3: ...glicht eine optimale diffuse Rundum Ausleuchtung bei Produktaufnahmen von z B Schmuck Gl sern etc ohne st rende Schatten oder Reflektionen EIGENSCHAFTEN Schneller und einfacher Aufbau durch Pop Up Fu...

Page 4: ...ings und anderer Formen der Wiederaufbereitung um M ll zu reduzieren Das abgebildete WEEE Logo M lltonne auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin dass das Pro dukt nicht im normalen Hau...

Page 5: ...and reflections CHARACTERISTICS Pop up function for fast and simple set up Constant colour temperature of 5600 K High colour rendering High quality and long lasting LEDs avoid the generation of extrem...

Page 6: ...ive is to prevent electronic waste Recycling and other forms ofwaste recovery should be encouraged to reduce waste The symbol trash can on the product and on the packing means that used elec trical an...

Page 7: ...hes en velcro pour diffuseur 04 2 rails LED avec c ble 05 Brides en caoutchouc pour les rails LED 06 Gradateur Dimmer avec douille et 2 fiches de connexion 07 Bloc d alimentation avec 2 fiches de conn...

Page 8: ...tion du recyclage et d autres formes de retraitement avec le but de r duire la quantit de d chets Le symbole DEEE poubelle sur le produit et surl emballage attire l attention surle fait que le produit...

Page 9: ...eci n velcro para difusor 04 2 rails LED con cable 05 Pasadores en goma para los rails LED 06 Regulador de intensidad Dimer con enchufe y 2 conectores de conexi n 07 Bloque de alimentaci n con 2 conec...

Page 10: ...rocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento de empresas especializadas eliminadoras de basura comercio especializado y junto del fabricante del aparato CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIREC...

Page 11: ...ntrollo Regolatore di intensit dimmer con presa e 2 spine per il connettore 07 Adattatore AC con 2 spine di collegamento 08 Apertura per connessione via cavo 09 Apertura per le riprese dall alto 10 4...

Page 12: ...ca che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Siete responsabili di smaltire tutti i rifiuti elettronici o elettrici presso i punti di raccolta sp...

Reviews: