background image

WN 059361 45532 – 2017-11

DE

 | 

EN

TENSOR Pendeltürband

TENSOR Double action hinge

Montageanleitung
Mounting instructions

Inhalt

Über diese Anleitung 

2

1.1  Informationen zur Anleitung 

2

1.2 Zielgruppe 

2

1.3  Verwendete Symbole 

2

1.3.1 

Sicherheitshinweise  

2

1.3.2 

Weitere Kennzeichnungen 

2

1.3.3 Werkzeugsymbole 

2

2 Sicherheit 

2

2.1  Bestimmungsgemäße Verwendung und 

vorherseh-barer Fehlgebrauch 

2

2.1.1 

Vorgaben für den Einbauort 

2

2.1.2 

Vorgaben für den Glastürflügel 

3

2.2  Anforderungen an die Wand und an das 

Befestigungs-material 

3

2.3  Allgemeine Sicherheitshinweise  

3

2.4 Chargenkennzeichen 

3

3 Produktbeschreibung 

3

3.1 Funktionsprinzip 

3

3.2 Produktvarianten 

3

3.2.1 

Wandbefestigung mit aufliegender 
Montageplatte 

3

3.2.1.1  Lieferumfang  

3

3.2.1.2  Maße der Glasbearbeitungen 

4

3.2.1.3  Werkzeuge für die Montage 

4

3.2.2 

Zargenbefestigung mit eingelassener 
Montageplatte 

4

3.2.2.1  Lieferumfang  

4

3.2.2.2  Maße der Glasbearbeitungen 

4

3.2.2.3  Werkzeuge für die Montage 

4

3.2.3 

Glas an Glas-Befestigung 

4

3.2.3.1  Lieferumfang  

5

3.2.3.2  Maße der Glasbearbeitungen 

5

3.2.3.3  Werkzeuge für die Montage 

5

4 Montage 

5

4.1  Dicke der Zwischenlage bestimmen 

5

4.2  Wandbefestigung mit aufliegender 

Montageplatte 

5

4.2.1 

Glastürflügel prüfen 

5

4.2.2 

Pendeltürband vorbereiten 

5

4.2.3 

Montageplatten befestigen 

6

4.2.4 

Glasflächen reinigen 

6

4.2.5 

Pendeltürband am Glastürflügel 
befestigen 

6

4.2.6 

Glastürflügel an Wand montieren 

6

4.3  Zargenbefestigung mit eingelassener 

Montageplatte 

7

4.3.1 

Glastürflügel prüfen 

7

4.3.2 

Türzarge vorbereiten 

7

4.3.3 

Pendeltürband vorbereiten 

7

4.3.4 

Montageplatten befestigen 

7

4.3.5 

Pendeltürband an der Zarge befestigen 

8

4.3.6 

Glasflächen reinigen 

8

4.3.7 

Glastürflügel positionieren und 
festschrauben 

8

4.4  Glas an Glas-Befestigung 

8

4.4.1 

Seitenteil montieren 

8

4.4.2 

Glastürflügel und Seitenteil prüfen 

9

4.4.3 

Pendeltürband vorbereiten 

9

4.4.4 

Glasflächen reinigen 

9

4.4.5 

Glastürflügel an Seitenteil befestigen 

9

4.5  Überdrehen der Tür verhindern 

10

Nulllage einstellen 

10

Wartung und Pflege 

11

6.1  Pendeltürband warten 

11

6.2 Reinigungshinweis 

11

Demontage und Entsorgung 

11

DE

Summary of Contents for TENSOR

Page 1: ...e Montage 4 3 2 3 Glas an Glas Befestigung 4 3 2 3 1 Lieferumfang 5 3 2 3 2 Maße der Glasbearbeitungen 5 3 2 3 3 Werkzeuge für die Montage 5 4 Montage 5 4 1 Dicke der Zwischenlage bestimmen 5 4 2 Wandbefestigung mit aufliegender Montageplatte 5 4 2 1 Glastürflügel prüfen 5 4 2 2 Pendeltürband vorbereiten 5 4 2 3 Montageplatten befestigen 6 4 2 4 Glasflächen reinigen 6 4 2 5 Pendeltürband am Glastü...

Page 2: ...sserwaage 3 Inbusschlüssel z B Schlüsselweite SW 3 2 Sicherheit 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung und vorherseh barer Fehlgebrauch Die TENSOR Pendeltürbänder sind ausschließlich für den lotrechten Einbau geeignet Die Glastürflügel dürfen nicht aufgestoßen werden sondern müssen von Hand geführt werden Der Glastürflügel schließt selbstständig Die Rückstellmechanik kann Funktionsgeräusche verursachen ...

Page 3: ...10 oder 12 mm Keine selbstreinigenden Beschichtungen Strukturierte Glasoberflächen oder Gläser mit großen Schwankungen in der Glasdicke nur mit Auftrag einer Ausgleichsschicht Keine Gläser mit Ausmuschelungen und oder Kantenverletzungen 2 2 Anforderungen an die Wand und an das Befestigungs material Die Unterkonstruktion Wand muss dauerhaft tragfähig plan und lotrecht sein Das Befestigungsmaterial ...

Page 4: ...ken 1 mm 2 mm 3 mm Abb 9 2 12 x Anschlagkappe in 3 verschiedenen Farben Abb 9 3 4 x Senkschraube M8 x 16 Abb 9 4 8 x Senkschraube M6 x 12 Abb 9 5 2 x Montageplatte Abb 9 6 Abb 9 1 3 5 6 4 2 Lieferumfang der Zargenbefestigung mit eingelassener Montageplatte 3 2 2 2 Maße der Glasbearbeitungen Glashöhe GH LH 10 mm Glasbreite GB LW 6 mm Abb 10 Glasbearbeitungen für die Zargenbefestigung mit eingelasse...

Page 5: ...sgewählt und verwendet werden Glasdicke 12 mm 10 mm 8 mm Zwischenlagen 1 mm 2 mm 3 mm 4 2 Wandbefestigung mit aufliegender Montageplatte 4 2 1 Glastürflügel prüfen VORSICHT Verletzungsgefahr durch Glasbruch Schneiden Abschneiden der Finger an schneidenden Teilen vom Glasbruch Schutzhandschuhe anziehen 1 Den Glastürflügel auf Beschädigungen prüfen z B auf Ausmuschelungen und oder Kantenver letzunge...

Page 6: ...ontakt mit harten Werkstoffen z B Glas Metall Beton Der Kontakt kann zu Ausmuschelungen Kantenverletzungen und oder Glasbruch des Glastürflügels führen Beschädigte Glastürflügel dürfen nicht verbaut werden Verletzungsgefahr Glaskanten mit Abstandhaltern schützen 1 Die Glastürflügel an der Montagepositon auf Holzklötze o Ä aufstellen und lotrecht ausrichten Die Spaltmaße beachten siehe Abb 5 auf S ...

Page 7: ...Maße A und B siehe Abb 10 auf S 4 2 4 mm tiefe Aussparungen für die Montageplatte in der Zarge ausnehmen Abb 20 Maßbild für Aussparungen der Montageplatten in der Zarge 4 3 3 Pendeltürband vorbereiten 1 Die Gegenplatte Abb 21 1 abschrauben 2 Die passenden Zwischenlagen Abb 21 2 nach der Glasdicke auswählen siehe Tabelle Kapitel 4 1 3 Die Schutzfolien der Klebestreifen auf der Trage und der Gegenpl...

Page 8: ...ötze o Ä aufstellen 2 Die Gegenplatten montieren Das Anzugsmoment 15 Nm beachten 3 Alle Montageklötze entfernen Abb 24 2 3 1 Montage des Glastürflügels 4 4 Glas an Glas Befestigung 4 4 1 Seitenteil montieren ACHTUNG Gefahr der Beschädigung des Glastürflügels durch unzureichende instabile Befestigung Das Seitenteil muss ausreichend tragfähig befestigt werden Eine Silikonfuge zur Bodenbefestigung is...

Page 9: ... Klemmflächen reinigen Dazu handelsüblichen Glasreiniger verwenden Keine Verdünnung verwenden 4 4 5 Glastürflügel an Seitenteil befestigen ACHTUNG Gefahr der Beschädigung des Glastürflügels durch Kontakt mit harten Werkstoffen z B Glas Metall Beton Der Kontakt kann zu Ausmuschelungen Kantenverletzungen und oder Glasbruch des Glastürflügels führen Beschädigte Glastürflügel dürfen nicht verbaut werd...

Page 10: ...ie Pendeltürbänder werden mit nicht eingestellter Nulllage geliefert 1 Alle Montageklötze oder Ähnliches entfernen 2 Den Glastürflügel in die ideale Nulllage bringen Abb 31 Abb 31 Ideale Nulllage vom Glastürflügel zum Seitenteil 3 Alle Schrauben 2 x oberes Band und 2 x unteres Band anziehen Das Anzugsmoment 5 Nm beachten Abb 32 Abb 32 Lage der Schrauben 4 Die Pendelbewegung der Tür abschließend pr...

Page 11: ...rtung die Laufbuchsen am Drehpunkt leicht mit einem silikon harz teflon und säurefreien Multifunktionsöl schmieren Abb 34 1 1 Schmierung der Laufbuchsen am Drehpunkt 2 Glasflügel auf Abplatzungen und oder Aus muschelungen prüfen Beschädigte Glasflügel unverzüglich austauschen 6 2 Reinigungshinweis Die Reinigung der Oberflächen darf nur mit geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen 7 Demontag...

Page 12: ...DORMA Glas GmbH Max Planck Straße 33 45 32107 Bad Salzuflen Deutschland T 49 2333 793 0 F 49 2333 793 4950 www dormakaba com 012859 Änderungen vorbehalten ...

Page 13: ...ng 17 4 1 Determine the thickness of the gasket 17 4 2 Wall mounting with surface mounted mounting plate 17 4 2 1 Check the glass door leaf 17 4 2 2 Prepare the double action hinge 17 4 2 3 Fix mounting plates 18 4 2 4 Clean glass surfaces 18 4 2 5 Attach the double action hinge onto the glass door leaf 18 4 2 6 Mount the glass door leaf onto the wall 18 4 3 Frame with embedded mounting plate 19 4...

Page 14: ...ch size SW 3 2 Safety 2 1 Proper use and foreseeable misuse TENSOR double action hinges are only suitable for vertical installation Glass door leaves must not be swung open but must be guided by hand The glass door closes automatically The reset mechanism can cause operational sounds The glass door leaf must not be pushed open The maximum door opening angle of double action doors is 90 in each ope...

Page 15: ... toughened safety glass according to DIN EN 12150 1 Glass thickness 8 10 or 12 mm No self cleaning coatings No glass surfaces of heavily varying thickness No glass with conchoidal fractures and or damaged edges 2 2 Requirements for the wall and the mounting material The substructure wall must be permanently sustainable flat and vertical The mounting material must be suitable for the substructure w...

Page 16: ...ls 1 mm 2 mm 3 mm Fig 43 2 12 x cover cap in 3 different colors Fig 43 3 4 x countersunk screw M8 x 16 Fig 43 4 8 x countersunk screw M6 x 12 Fig 43 5 2 x mounting plate Fig 43 6 Fig 43 1 3 5 6 4 2 Scope of delivery for the frame with embedded mounting plate 3 2 2 2 Size of glass preparations Glass height GH LH 10 mm Glass width GW LW 6 mm Fig 44 Glass preparations for the frame with embedded moun...

Page 17: ...sed according to the following table Glass thickness 12 mm 10 mm 8 mm Gaskets 1 mm 2 mm 3 mm 4 2 Wall mounting with surface mounted mounting plate 4 2 1 Check the glass door leaf CAUTION Risk of injury from broken glass cutting cutting off the fingers on sharp parts of broken glass Wear protective gloves 1 Check the glass door for damage e g glass for conchoidal fractures and or damaged edges Do n...

Page 18: ... e g glass metal concrete The contact may cause conchoidal fractures damage the edges and or break the glass off the glass door Damaged glass door leaves should not be installed risk of injury Protect glass edges with spacers 1 Place the glass door leaf at the mounting position on wooden blocks or similar objects and align vertically Observe the gaps see Fig 39 on p 15 Fig 51 Vertical and perpendi...

Page 19: ...ee Fig 44 on p 16 2 Cut out 4 mm deep recesses for the mounting plate in the frame Fig 54 Dimensional drawing for mounting plates recesses in the frame 4 3 3 Prepare the double action hinge 1 Disassemble the counter plate Fig 55 1 2 Select the appropriate gaskets Fig 55 2 according to the glass thickness see Table in Chapter 4 1 3 Peel off the protection film of the adhesive tape on the base and c...

Page 20: ...ocks or similar objects 2 Mount counter plates Tightening is 15 Nm 3 Remove all assembly blocks Fig 58 2 3 1 Mounting the glass door leaf 4 4 Glass to glass mounting 4 4 1 Mount the side panel ATTENTION Risk of damage to the glass door leaf by inadequate unstable mounting The side panel must be attached in a sufficiently stable manner A simple silicone seam for the bottom attachment is insufficien...

Page 21: ... the clamping areas Use commercial glass cleaner Do not use thinners 4 4 5 Attach the glass door leaf to the side panel ATTENTION Risk of damage to the glass door leaf by contact with hard materials e g glass metal concrete The contact may cause conchoidal fractures damage the edges and or break the glass off the glass door Damaged glass door leaves should not be installed risk of injury Protect g...

Page 22: ...the door closed Double action hinges are delivered with the 0 position not adjusted 1 Remove all assembly blocks or the like 2 Bring the glass door leaf in the ideal 0 position Fig 65 Fig 65 Ideal 0 position from the glass door leaf to the side panel 3 Tighten all screws 2 x upper hinge and 2 x lower hinge Tightening is 5 Nm Fig 66 Fig 66 Position of the screws 4 Finally check the swing action of ...

Page 23: ...e pre scheduled 1 During maintenance the bushings should be lightly greased at the pivot point with a multi functional oil free from silicone resin teflon and acids Fig 68 1 1 Lubricating the bushings at the pivot point 2 Check glass leaves for flaking and or conchoidal fractures Replace damaged glass leaves immediately 6 2 Cleaning instructions Only use suitable cleaning and care products to clea...

Page 24: ...DORMA Glas GmbH Max Planck Straße 33 45 32107 Bad Salzuflen Germany T 49 2333 793 0 F 49 2333 793 4950 www dormakaba com 012859 Subject to change without notice ...

Reviews: