
1
0
•
$ /
04.
Instructions for starting the mower
Instructions pour la mise en route de la Machine
Instrucciones para la colocación de la maquina en funcionamiento.
Instruções para colocação da máquina em funcionamento
04.1 Assembly
Montag
Bn
Montaje · Montagem
•
2/2/
04.2 Description and operation
Description du fonctionnement de la Machine
Descripción de la máquina y su funcionamiento
Descrição da máquina e do seu funcionamento
You must start the mower only at the location where it will operate
and you must not transport it or perform any other operation (cle
>KFKD
regulating) whilst the blade is rotating. The user must be extremely
careful when using the mower because it contains a blade which
rotates at high speed.
Il devrait mettre juste la machine dans opération dans la place
du trav
>FI KB ABSLFO M>P IB Q
ransport ou tout autre type de
l'opér
>QFLKBƪB@QRBOKBQQLVBO ODIBJBKQ >SB@IB@LRQ
eau
dans rotation. Le soin maximal est demandé à l'opérateur dans
le maniement de cette machine parce qu'il possède un couteau
qui tourne à une haute vitesse.
CAUTION
ATTENTION · ATENCIÓN · ATENÇÃO
Colocar la maquina en funcionamiento en el lugar de tr
>?>GL KL
debiendo efectuar transporte o cualquier limpiez
> OBDRI>@F¡KB
tc
con la cuchilla en rotación. Poner el máximo cuidado en el manejo
de est
>JNRFK> MRBPMLPBBRK>
cuchilla que gira a una velocidad
muy elevada.
Deve colocar a máquina em funcionamento apenas no local de
tr
>?>IEL KLABSBKALBCB@QR>OLQ
ransporte ou qualquer outro
tipo de operação (limpez
> OBDRI>L@LJ>IJFK>BJOL
tação.
O máximo cuidado é exigido ao operador no manuseamento desta
máquina pois possui uma lâmina que roda a uma velocidade
elevada.