background image

Using Bassinet

    WARNING: 

•  

Failure to follow these warning and the instructions could 

result in serious injury or death.

•  

Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the 

instructions that come with it. 

•  

NEVER

 leave bassinet in place when child is in play yard.

•  

Do not place any cord, strap or similar item in or near this 

bassinet that could become wrapped around a child’s neck.

•  

Check this bassinet regularly before using it. Do not use it 

if any part is loose or missing or if there are any signs of 

damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer 

if replacement parts or additional instructions are needed.

•  

Do not use this product for a child who can roll over or 

reaches manufacturer’s recommended maximum weight of 

15 lbs. (6.8 kg), or whichever comes first.

 

 

SUFFOCATION 

HAZARD

 – 

Infants 

have suffocated:

  •  In gaps between extra padding and 

side of the bassinet/cradle, and

  •  On soft bedding.

• 

 

Use only the pad provided by manufacturer. 

NEVER

 add a pillow, comforter, or 

another mattress for padding.

•  If a sheet is used with the pad, use only the one provided 

by the bassinet or cradle manufacturer or one specifically 

designed to fit the dimension of the bassinet mattress.

•  To reduce the risk of SIDS, pediatricians recommend healthy 

infants be placed on their backs to sleep, unless otherwise 

advised by your physician.

•  Bassinet must be fully assembled and installed before 

using. 

ALWAYS

 ensure bassinet is 

COMPLETELY

 zipped, 

with zipper buckle 

LOCKED

 and 

COVERED

 with flap. Ensure 

bassinet support bars are connected and pad is secure.

• 

 When bassinet is used for sleeping, you must still provide 

the supervision necessary for continued safety of your child.

• 

 Use bassinet with only one child at a time.

• 

 Never place child under bassinet.

• 

 Use 

ONLY

 the bedding provided by the manufacturer.

• 

 

Never use plastic shipping bags or other plastic film as 

mattress covers not sold and intended for that purpose. 

They can cause suffocation.

• 

 

Child can become entrapped and die when improvised 

netting or covers are placed on top of a playard. Never add 

such items to confine child in playard.

• 

 

Ensure that the sides of this playard are properly latched in 

the appropriate position before placing a child in it.

• 

 DO NOT

 use this playard if you cannot exactly follow the 

instructions that come with it.

• 

 

Ne jamais utiliser les sacs d’expédition en plastique ou tous autres 

films en plastique tels que couvre-matelas qui ne sont pas vendus ou 

conçus à cette fin. Ils peuvent provoquer la suffocation.

• 

 

Un enfant peut être piégé et mourir quand un filet improvisé ou des 

couvertures sont placés audessus du parc. Ne jamais ajouter de tels 

articles pour confiner l’enfant à l’intérieur du parc.

• 

 

Assurez-vous que tous les côtés de ce parc sont verrouillés 

correctement dans la position appropriée avant de placer votre 

enfant à l’intérieur.

• 

 NE PAS

 utiliser ce parc si vous ne pouvez pas suivre exactement les 

instructions qui l’accompagnent.

Utilisation de la bassinette 

     MISE EN GARDE:

 

•  Le non-respect de ces mises en garde et instructions peut entraîner 

des blessures graves ou la mort.

•  Ne pas utiliser la bassinette si vous ne pouvez pas suivre 

exactement les instructions. 

• 

 

NE JAMAIS

 laisser la bassinette en place lorsque l’enfant est dans le parc.

•  Ne pas mettre dans cet bassinette ou à proximité de celui-ci des 

cordes, sangles ou objets semblables qui risqueraient de s’enrouler 

autour du cou de l’enfant.

•  Vérifier régulièrement cet bassinette préalablement à son 

utilisation et ne pas l’utiliser si une pièce est desserrée, un 

pièce est manquante ou s’il y a un signe de dommages. Ne pas 

substituer une pièce à une autre. Communiquer avec le fabricant 

pour obtenir, au besoin, une pièce de rechange ou des instruction 

supplémentaires.

•  Ne pas utilizer ce produit si l’enfant est capable de se retourner ou 

attaint 6,8 kg (15 lb), l’événement le plus hâtif prévalant.

 

 

RISQUE DE SUFFOCATION 

– 

Les bébés ont suffoqué:

  •  Dans les espaces entre du rembourrage 

supplémentaire et le côté de la bassinette/

berceau, et 

  •  sur une literie molle.  

• 

 

Utilisez 

UNIQUEMENT

 le matelas fourni par 

le fabricant. 

NE JAMAIS

 ajouter un oreiller, 

édredon ou autre matelas pour rembourrer.

 

•  Si un drap est utilisé avec le matelas, utilisez uniquement celui fourni 

pour le fabricant de la bassinette ou berceau ou un modèle conçu 

spécifiquement pour s’adapter aux dimensions due matelas de bassinette.

•  Pour réduire le risque de SMSN, les pédiatres recommandent de coucher les 

enfants en bonne santé sur le does, à moins d’avis contraire de votre médecin.

•  La bassinette doit être complètement assemblée et installée avant 

utilisation. 

TOUJOURS

 s’assurer que la fermeture éclair du berceau 

soit 

COMPLÈTEMENT

 fermée avec l’attache de la fermeture éclair 

VERROUILLÉE

 et 

COUVERTE

 avec le rabat. Assurez-vous que les barres de 

support de la bassinette soient connectées et que le coussin soit sécurisé.

•  Lorsque la bassinette est utilisée pour dormir, vous devez toujours offrir la 

surveillance nécessaire pour la sécurité continue de votre enfant.

• 

 

Utilisez la bassinette avec un seul enfant à la fois.

• 

 Ne jamais placer un enfant sous la bassinette.

• 

 

Utilisez 

UNIQUEMENT

 la literie fournie par le fabricant.

2

CONTINUED ON NEXT PAGE

SUITE À LA PAGE SUIVANTE

Summary of Contents for Safety 1st Mini Dreams Playard

Page 1: ...AIS suspendre de cordons au dessus de la bassinette parc ou attacher des ficelles aux jouets Cessez d utiliser le produit lorsque l enfant est capable de sortir du parc ou a atteint la grandeur de 89...

Page 2: ...cation Un enfant peut tre pi g et mourir quand un filet improvis ou des couvertures sont plac s audessus du parc Ne jamais ajouter de tels articles pour confiner l enfant l int rieur du parc Assurez v...

Page 3: ...uit au magasin Pour r soudre tout probl me ou pour obtenir des informations utiles sur l assemblage installation ou utilisation visitez notre site www safety1st ca pour discuter avec nous ou pour visi...

Page 4: ...verrouill es en poussant sur chaque traverse Si une traverse n est pas verrouill e soulevez le moyeu central du parc et soulevez la traverse jusqu ce qu elle s enclenche en position verrouill e 3 R p...

Page 5: ...ssembly is complete 3 Connect bars by lifting and lining up middle ends and connecting Figure 3 Repeat for other bassinet bar assembly NOTE Ensure bars are assembled securely 1 Full length of bar is v...

Page 6: ...lings toward center Figure 3 3 4 Wrap mattress around playard and fasten straps Figure 4 4 1 Folding Remove mattress On floor of playard pull up on center with strap to meet height of railings NOTE St...

Page 7: ...urface wash only Use only household soap or detergent and warm water To wash travel bag machine wash in warm water on delicate cycle and drip dry DO NOT USE BLEACH De temps autres inspectez le parc po...

Page 8: ...PROVINCE TO PROVINCE One 1 Year Limited Warranty Garantie limit e d un an Dorel Juvenile Group Inc garantit l acheteur original que ce produit Parc Mini Dreams est exempt de d fauts de mat riaux et d...

Reviews: