background image

2

3

2

1

4

3

5

6

7

8

9

1

2

3

4

5

EN

Console

Heart rate monitoring belt

Pedal

Handrails

Bottle holder

FR

Console

Ceinture cardiofréquencemètre

Pédale

Barres de maintien

Porte-bidon

ES

Consola

Cinturón cardiofrecuenciómetro

Pedal

Barras de sujeción

Portabotellas

DE

Konsole

Herzfrequenzmessgurt

Pedal

Flaschenhalter

IT

Console

Cintura cardiofrequenzimetro

Pedale

Barre di tenuta

Porta-borraccia

NL

Console

Band voor hartfrequentiemeter

Pedaal

Bidonhouder

PT

Consola

Cinto cardiofrequencimetro

Pedal

Barras de suporte

Porta-cantil

PL

Konsola

   

 

 

   

HU

 

Pedál

Tartórúd

RU

 

RO

Centura cardio-frecven

ț

metru

Bare de sus

ț

inere

Suport bidon

SK

Konzola

 

 

 

Pedál

 

   

CS

Konzole

 

 

 

Madla

   

SV

Konsol

Pedal

BG

   

   

   

TR

Konsol

 

Pedal

 

 

HR

Konzola

   

 

 

Pedala

   

SL

 

 

   

 

 

Pedali

   

VI

 

 

     

 

 

 

 

   

ZH

JA

ZT

TH

AR

ﻟا ﺔ ﻟ

ﻠ ﻟا 

ﺒ  

ﻴ   ا

ا

ﻴﺒ ﺗ  ﺒ

ﻟا 

6

7

8

 

9

EN

 

   

 

 

Transport handle

 

FR Molette de réglage de la selle

Poignée de déplacement

Roulettes de déplacement

Compensateur de niveau

ES

   

   

Asa de desplazamiento

Ruedas de desplazamiento

Compensador de nivel

DE

 

 

Transportrollen

Niveauausgleicher

IT Rotella di regolazione della sella

   

   

Compensatore di livello

NL

 

Transporthandvat

Stelschroef niveau

PT Botão de regulação do selim

Pega de deslocação

Rodinhas de deslocação

Compensador de nível

PL

 

 

   

   

Regulacja poziomu

HU

 

 

   

Szintbe állítás

RU

 

 

 

 

 

 

 

RO Buton de reglare a 

ș

eii

Mâner de deplasare

Rotile de deplasare

Compensator de nivel

SK

 

 

 

 

Kompenzátor úrovne

CS

 

 

 

 

 

 

SV Reglagehjul till sadel

Transporthandtag

Transporthjul

BG

 

   

   

   

   

   

TR

 

 

 

 

 

HR

 

   

 

 

   

   

Kompenzator razine

SL

   

 

   

 

   

 

VI

 

 

   

 

 

 

 

 

Bánh xe

 

 

 

 

ZH

JA

ZT

TH

AR

ﻟا  ﺒ  ﺔﻟ

ﻟا  ﺒ

ﺮ ﻟا 

ﻟا 

Summary of Contents for E-SEAT BIKE

Page 1: ...E SEAT BIKE 35 min E SEAT BIKE 36 kg 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 40 2 x 11 x 43 in MAXI 150 kg 331 lbs ...

Page 2: ...ole Madla SV Konsol Pedal BG TR Konsol Pedal HR Konzola Pedala SL Pedali VI ZH JA ZT TH AR اﻟ ﺔ ﻟ ﻠ اﻟ ﺒ ﻴ ا ا ﺒﻴ ﺗ ﺒ اﻟ 6 7 8 9 EN Transport handle FR Molette de réglage de la selle Poignée de déplacement Roulettes de déplacement Compensateur de niveau ES Asa de desplazamiento Ruedas de desplazamiento Compensador de nivel DE Transportrollen Niveauausgleicher IT Rotella di regolazione della sella ...

Page 3: ...3 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO MONTAGE التركيب x 1 6 mm C x 7 E x 2 A D x 2 x 4 x 2 x 1 4 mm x 1 F B x 4 ...

Page 4: ...4 B x 4 C x 5 6 mm 1 2 x 2 A ...

Page 5: ...5 3 4 6 mm C x 2 D x 2 E x 4 4 mm ...

Page 6: ...6 5 6 x 2 F 6 mm ...

Page 7: ...7 7 8 CLIC R L ...

Page 8: ...8 9 ا 150 cm 150 cm 150 cm 150 cm ...

Page 9: ...s crianças utilizem esta máquina e mantenha asafastadasdamesma Se o autocolante estiver danificado ilegível ou em falta é aconselhável procederàsuasubstituição Nãoaproximeasmãos pésecabelosdetodasaspeçasemmovimento Nãoadequadoparafinsterapêuticos Elkonjuistgebruikvanditproductkanernstigeverwondingentot gevolghebben Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing en zorg ervoor dat uallehieringe...

Page 10: ...ﻧﺗﺞ وﺟﮭﺎزك اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أﺧذ ﺑرﺟﺎء ﻣﺣدد ﻟﺗﺻﻧﯾف ﯾﺧﺿﻌﺎن ﻟﺗدوﯾر ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻧﻘطﺔ إﻟﻰ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺎﻟﺢ ﻏﯾر اﻹﻟﯾﻛﺗروﻧﻲ ھذا ﻋﻠﻰ اﻹﻟﯾﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻧﻔﺎﯾﺎﺗك ﻣﻊ ﺗﻌﺎﻣﻠك إن ﺑﮭﺎ ﻣﺻرح اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت ﺻﺣﺗك وﯾﺣﻣﻲ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺣﻣﻲ إﻧﻣﺎ اﻟﻧﺣو RECYCLING The crossed outbin symbolmeansthatthis productandthebatteriesitcontainsmustnotbe thrownawaywithgeneralhouseholdwaste They aresubjecttoaspecifictypeofsorting Pleasetake thebatteriesandyourunusabl...

Page 11: ...n vi intralcino durante l esercizio 6 Se si prova dolore o si percepiscono vertigini durante l esercizio fermarsi immediatamente riposarsi e consultare il proprio medico 7 Non avvicinare mani e piedi a nessuna parte in movimento 8 Evitare il superamento dei limiti dei dispositivi di regolazione 9 Le persone che portano uno stimolatore cardiaco un defibrillatore o qualsiasi altro dispositivo elettr...

Page 12: ...ll inizio della seduta nel caso di una seduta ad avvio rapido Permette anche di impostare il tempo totale di pratica in un programma Pulsante Frequenza cardiaca in pulsazioni al minuto Permette anche di impostare la propria frequenza cardiaca massima Pulsante Distanza in km o Mi Permette anche di impostare la distanza totale da percorrere in un programma Interruttore di selezione Per selezionare i...

Page 13: ...erà colore in rapporto con il vostro obiettivo 60 FC MAX BLU fase di recupero della FCMAX tra il 60 e il 69 della FC MAX VERDE ripresa graduale tra il 70 e il 79 della FC MAX GIALLO perdita di peso tra l 80 e l 89 della FC MAX ARANCIONE aumento della resistenza 90 FC MAX ROSSO miglioramento delle prestazioni Per conoscere i vostri obiettivi sappiate che è raccomandabile eseguire un test sotto sfor...

Page 14: ...eduta prima della fine premete il pulsante Per spegnere la console premete a lungo il pulsante dopo essere tornati alla schermata iniziale La console si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività Profili di programma Tempo preimpostato 30 minuti tranne Quick Start per il quale il tempo aumenta modificabile premendo i tasti e Un quadretto verticale 5 in tutto 3 livelli di resistenza Modali...

Page 15: ...intensità moderati 7 Modalità PERF1 Beneficio Prestazioni 1 Descrizione Doppia salita adattate il ritmo in base al livello di resistenza Per un impegno muscolare maggiore Resistenza elevata ritmo più blando 8 Programma PERF2 Beneficio Prestazioni 2 Descrizione Intervalli di alta intensità per migliorare la propria resistenza e la sollecitazione muscolare Occorre mantenere lo stesso ritmo per tutta...

Page 16: ...a scala d intensità dello sforzo 8 Indicatore di zona cardiaca RIEPILOGO DELLE PRESTAZIONI Il riepilogo delle vostre prestazioni è visualizzato automaticamente al termine della seduta durante il periodo di recupero di 2 minuti Potete così visualizzare la vostra frequenza cardiaca media se avete indossato una cintura con cardiofrequenzimetro di tipo analogico non codificato durante la seduta una st...

Page 17: ...e misurare i propri progressi Dalla sessione semplice al programma di allenamento completo il coach consente di seguire la propria attività e di misurare i propri progressi Invitare gli amici e condividere i successi Ricevere incoraggiamenti per continuare a essere motivato e condividere i successi con gli amici sui social network Per maggiori informazioni visitare il sito Domyos com COME CONNETTE...

Page 18: ...sforzo sostenuto per 20 40 minuti Questo tipo di allenamento mira a un rafforzamento significativo del muscolo cardiaco e migliora il lavoro respiratorio La resistenza e o la velocità di pedalata è aumentata in modo da accentuare la respirazione durante l esercizio Lo sforzo è più sostenuto del lavoro per la messa in forma Mano a mano che proseguono i vostri allenamenti potrete mantenere questo sf...

Page 19: ......

Page 20: ...onze internetsite www domyos com kosten internetverbin ding of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht Neem het aankoopbewijs mee OUTROS PAÍSES Precisa de assistência Contacte nos através do site da Internet www domyos com custo de uma ligação à Internet ou dirija se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto com o respectivo comprovativo de compra I...

Page 21: ...originalna navodila Hwng d n b o qu n 请保留说明书 大切に保管してください 請保留原始說明書 โปรดเก บรักษาคู มือการใช งาน ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻧﻈﺮ IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA CNPJ 02 314 041 0001 88 Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московская область Мытищинский район МКАД 84 й км ТПЗ Алтуфьево владение 3 строение 3 7 495 6414446 велосипед Основным компонентом металл пластик для занятий спортом TURKSP...

Reviews: