Domyos E-SEAT BIKE Manual Download Page 9

8

9

1
2
3
4
5
6

  

i

 WARNING 

EN

• Any use of this product other than that intended   

 may lead to serious injury.

• Prior to use, read the instructions carefully and

comply with all warnings and  instructions. 

• Do not let children use this appliance, keep them away

 

from it.
• You must replace the sticker if it is damaged,  illegible 

or missing.
• Keep your hands, feet and hair away from all moving  

parts.

  

• Not suitable for  therapeutic purposes.

  

 

AVERTISSEMENT

FR

  

 

  

 

ADVERTENCIA 

ES

  

 

  

 

WARNUNG 

DE

  

 

 

AVVERTENZA 

IT

  

 

  

 

WAARSCHUWING 

NL

  

 

AVISO 

PT

  

 

  

 

OSTRZEŻENIA 

PL

  

 

  

 

FIGYELMEZTETÉS 

HU

  

 

 

ВНИМАНИЕ 

RU

  

 

AVERTISMENT 

RO

  

 

UPOZORNENIE

SK

  

 

  

 

UPOZORNĚNÍ 

CS

  

 

  

 

VARNING 

SV

  

 

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

BG

  

 

UYARI 

TR

  

 

UPOZORENJE 

HR

  

 

  

 

OPOZORILO

SL

  

 

CHÚ Ý

VI

 

 

注意事項 

ZT

  

 

คำเตือน

TH

  

 

  

 

AR

  

 

  

 

 

ZH

  

 

警告

JA

 

 

• Lạm dụng máy tập  này có thể gây ra chấn thương nghiêm trọng.

• Đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng, phải tuân thủ đúng theo các hướng 

dẫn và các cảnh báo khi sử dụng máy tập.

• Không cho trẻ em sử dụng máy tập này và không cho chúng lại gần máy 

tập.

• Nếu các nhãn dán bị hỏng, không đọc được hoặc bị mất, nên thay thế nhãn 

mác khác.

• Không để tay, chân hay tóc gần các bộ phận của máy khi đang hoạt động.

• Không dùng cho các mục đích điều trị bệnh

• A termék bármilyen helytelen használata súlyos sérüléseket okozhat.

• Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és tartsa 

be a benne lévő figyelmeztetéseket és előírásokat.

• Ne engedje a gyermekeknek, hogy ezt a készüléket használják, és tartsa 

őket távol tőle.

• Ha a matrica megsérült, olvashatatlan vagy hiányzik, ki kell cserélni.

• Ne közelítse a kezeit, lábait és a haját a mozgásban lévő alkatrészekhez.

• Terápiás célokra nem alkalmas

• Jakiekolwiek nieprawidłowe użytkowanie tego produktu grozi 

odniesieniem poważnych obrażeń.

• Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać instrukcję 

obsługi, a następnie ściśle przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej 

ostrzeżeń i zaleceń.

• Nie pozwalać dzieciom, aby bawiły się urządzeniem. Dzieci powinny 

zawsze pozostawać w bezpiecznej odległości.

• Jeżeli naklejka jest uszkodzona, nieczytelna lub nieobecna, należy 

wymienić ją na nową.

• Trzymać ręce, stopy i włosy w bezpiecznej odległości od ruchomych części 

urządzenia

 • Nieprzeznaczony do celów terapeutycznych

 การใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ด้วยวิ ีที่ไม่เหมาะสมอาจก่อ 

ให้เกิดการบาดเจ ็บรุนแรงได้

 ก่อนการใช้งาน โปรดอ่านคู่มือวิ ีใช้งานอย่างละเอียดและป ิบัติ 

ตามคำเตือนรวมถงคำแนะนำทั้งหมดของคู่มือดังกล่าว

 โปรดระวังอย่าให้เด็กใช้งานอุปกรณ์นี้รวมถงอย่าปล่อยให้เด็กเข้าใก 

ล้อุปกรณ์ด้วย 

 หากสติกเกอร์ชำรุด อ่านไม่ออก หรือหายไป 

โปรดหาสติกเกอร ์ใหม่มาทดแทน

 โปรดอย่านำมือ เท้า หรือเส้นผม เข้าใกล้ชิ้นส่วนที่กำลังเคลื่อนไหวอยู่

 ไม่เหมาะสำหรับใช้เพื่อวัตถุประสงค์การบำบัดรักษาโรค

• Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures 

graves.

• Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d'emploi 

et respecter l'ensemble des avertissements et instructions qu'il contient.

• Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cette machine et les tenir éloignés 

de cette dernière.

• Si l'autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de 

le remplacer.

• Ne pas approcher vos mains, pieds et cheveux de toutes les pièces 

en mouvement.

• Ne convient pas à des fins thérapeutiques.

• El uso inapropiado de este producto puede provocar heridas graves.

• Antes de toda utilización, se ruega leer atentamente el manual 

de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones 

que contiene.

• No permita que los niños utilicen esta máquina y manténgalos alejados 

de esta última.

• Si el adhesivo aparece dañado, ilegible o ausente, conviene reemplazarlo.

• No acerque las manos, los pies ni el pelo a las piezas 

en movimiento.

• No adecuado para fines terapéuticos

• Jeglicher unsachgemäße Gebrauch dieses Produktes kann 

schwerwiegende Verletzungen nach sich ziehen.

• Lesen Sie vor jeder Verwendung stets die Gebrauchsanweisung 

aufmerksam durch und halten Sie sich an alle darin enthaltenen 

Warnungen und Anleitungen.

• Kinder dürfen das Trainingsgerät nicht verwenden und sind davon 

fernzuhalten.

• Beschädigte, unleserliche oder fehlende Aufkleber sind zu ersetzen.

• Halten Sie Ihre Hände, Füße und Haare von den beweglichen Teilen 

des Geräts fern.

• Nicht für therapeutische Zwecke geeignet

• Qualsiasi uso improprio di questo prodotto rischia di provocare 

gravi lesioni.

• Prima di qualsiasi utilizzo, leggere attentamente le istruzioni per l'uso 

e rispettare la totalità delle avvertenze e istruzioni che contengono.

• Non permettere ai bambini di usare questa macchina e tenerli lontani 

da essa.

• Se l'adesivo è danneggiato, illeggibile o manca del tutto è necessario 

sostituirlo.

• Non avvicinare mani, piedi e capelli a nessuna delle parti in movimento.

• Non idoneo a fini terapeutici

• Qualquer uso inadequado deste produto pode causar ferimentos graves.

• Antes de qualquer utilização, leia com atenção o manual de instruções 

e respeite a totalidade dos avisos e instruções incluídos.

• Não permita que as crianças utilizem esta máquina e mantenha- 

as afastadas da mesma.

• Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou em falta, é aconselhável 

proceder à sua substituição.

• Não aproxime as mãos, pés e cabelos de todas as peças em movimento.

• Não adequado para fins terapêuticos

• Elk onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen tot

gevolg hebben.

• Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing en zorg ervoor dat 

u alle hierin genoemde waarschuwingen en instructies in acht neemt.

• Sta kinderen niet toe om gebruik te maken van dit product en zorg dat 

ze er niet in de buurt kunnen komen.

• Indien de sticker beschadigd, onleesbaar of verwijderd is, dan 

is het raadzaam deze te vervangen.

• Houd handen, voeten en haren uit de buurt van bewegende onderdelen.

• Niet geschikt voor therapeutische doeleinden

• В случае ненадлежащего использования данного изделия 

существует риск получения серьезных травм.

• Перед каждым использованием внимательно прочитайте 

инструкцию по эксплуатации. Соблюдайте все содержащиеся в 

ней предупреждения и указания.

• Не разрешайте детям использовать этот тренажер и находиться 

вблизи него.

• Если наклейка повреждена или отсутствует, или же информацию 

на ней невозможно прочитать, следует заменить наклейку.

• Руки, ноги и волосы не должны находиться вблизи каких-либо 

движущихся деталей.

• Не подходит для терапевтических целей

• Orice utilizare necorespunzătoare a acestui produs poate provoca leziuni 

grave.

• Înainte de orice utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare şi 

să respectați toate avertismentele şi instrucțiunile pe care acesta le conține.

• Nu le permiteți copiilor să utilizeze acest aparat şi nici nu-i lăsați să se 

apropie de acesta.

• În cazul în care autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipsește u 

desăvârșire, acesta trebuie înlocuit.

• Nu apropiați mâinile, picioarele sau părul de piesele componente aflate în 

mișcare.

• A nu se utiliza în scopuri terapeutice

• Akékoľvek nevhodné použitie môže mať za nasledok vážne oranenia.

• Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a  dodržiavajte 

všetky varovania a pokyny, ktoré obsahuje.

• Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a mali k ňomu prístup.

• Ak je samolepiaci štítok poškodený, nečitateľný alebo chýba, odporúča sa 

ho vymeniť .

• Nedávajte ruky, nohy a vlasy do blízkosti pohyblivých dielov.

• Nevhodné na terapeutické účely

• Nesprávné používání tohoto výrobku může vést k vážným zraněním.

• Před každým použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a dodržujte 

veškerá upozornění a pokyny v něm obsažené.

• Nedovolte dětem používat tento stroj a uchovávejte jej mimo jejich dosah.

• Je-li samolepka poškozená, nečitelná nebo pokud chybí, doporučuje se ji 

vyměnit.

• Nepřibližujte ruce, chodidla a vlasy k pohybujícím se částem.

• Nevhodné pro terapeutické účely

• Felaktig användning av produkten kan orsaka allvarliga skador.

• Innan produkten tas i bruk bör du läsa bruksanvisningen noga 

och följa alla varningar och instruktioner som finns däri.

• Låt inte barn använda denna maskin, utan se till att hålla dem borta 

från den.

• Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, bör den bytas ut.

• Håll händer, fötter och hår på avstånd från maskinens rörliga delar.

• Inte lämplig för behandlingssyften

• Bu ürünün uygun bir şekilde kullanılmaması ciddi yaralanmalara 

yol açabilir.

• Kullanımdan önce, kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve içerdiği 

uyarıların ve talimatların tamamını dikkate alın.

• Çocukların bu makineyi kullanmasına izin vermeyin ve onları makineden 

uzak tutun.

• Kendinden yapışkanlı etiket zarar görmüş, okunaksız veya yerinde 

değil ise, yerine yenisinin konulması gerekir.

• Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki hiçbir parçaya 

yaklaştırmayın.

• Terapötik amaçla kullanılamaz

• Svaka zlouporaba ovog proizvoda može uzrokovati ozbiljne ozljede.

• Prije uporabe pažljivo pročitajte upute za uporabu i slijedite sva upozorenja 

i instrukcije sadržane u njemu.

• Nemojte dopustiti djeci da koriste taj stroj i držite ih podalje od njega.

• Ako je naljepnica oštećena, nečitljiva ili nedostaje, trebalo bi je zamijeniti.

• Ne približavajte vaše ruke, noge i kosu pokretnim dijelovima.

• Nije prikladno za terapijske svrhe

• Всяка употреба на уреда не по предназначение може да доведе до 

риск от сериозни наранявания.

• Преди всяка употреба, моля прочетете внимателно ръководството 

за употреба; спазвайте всички съдържащи се в него предупреждения 

и инструкции.

• Не разрешавайте на деца да ползват уреда; дръжте децата далеч 

от уреда.

• Ако маркировката е повредена, нечетлива или липсва, сменете я.

• Не доближавайте ръцете, краката и косата си до движещите 

се елементи.

• Не е подходящо за терапевтични цели

この 品の

なす ての

は、

を き こすお れがあります。

の に、

ルを

くお

みになり、

を ってください。

にはこの

さ ないでください。

また の の

ない

に保 してください。

ールが

はがれている

してください。

の ー には や 、

ないでください。

にはお いいただ ま

• Neustrezna raba tega izdelka lahko povzroči resne poškodbe. 

• Pred uporabo natančno preberite navodila in upoštevajte 

vsa opozorila, ki jih navodila vsebujejo.

• Otroci ne smejo uporabljati te naprave. 

Otrok ne pustite v bližino naprave.

• Če je nalepka poškodovana, neberljiva ali manjka, namestite 

novo nalepko.

• Rok, nog in las ne približujte premičnim delom naprave. 

Summary of Contents for E-SEAT BIKE

Page 1: ...E SEAT BIKE 35 min E SEAT BIKE 36 kg 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 40 2 x 11 x 43 in MAXI 150 kg 331 lbs ...

Page 2: ...ole Madla SV Konsol Pedal BG TR Konsol Pedal HR Konzola Pedala SL Pedali VI ZH JA ZT TH AR اﻟ ﺔ ﻟ ﻠ اﻟ ﺒ ﻴ ا ا ﺒﻴ ﺗ ﺒ اﻟ 6 7 8 9 EN Transport handle FR Molette de réglage de la selle Poignée de déplacement Roulettes de déplacement Compensateur de niveau ES Asa de desplazamiento Ruedas de desplazamiento Compensador de nivel DE Transportrollen Niveauausgleicher IT Rotella di regolazione della sella ...

Page 3: ...3 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO MONTAGE التركيب x 1 6 mm C x 7 E x 2 A D x 2 x 4 x 2 x 1 4 mm x 1 F B x 4 ...

Page 4: ...4 B x 4 C x 5 6 mm 1 2 x 2 A ...

Page 5: ...5 3 4 6 mm C x 2 D x 2 E x 4 4 mm ...

Page 6: ...6 5 6 x 2 F 6 mm ...

Page 7: ...7 7 8 CLIC R L ...

Page 8: ...8 9 ا 150 cm 150 cm 150 cm 150 cm ...

Page 9: ...s crianças utilizem esta máquina e mantenha asafastadasdamesma Se o autocolante estiver danificado ilegível ou em falta é aconselhável procederàsuasubstituição Nãoaproximeasmãos pésecabelosdetodasaspeçasemmovimento Nãoadequadoparafinsterapêuticos Elkonjuistgebruikvanditproductkanernstigeverwondingentot gevolghebben Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing en zorg ervoor dat uallehieringe...

Page 10: ...ﻧﺗﺞ وﺟﮭﺎزك اﻟﺑطﺎرﯾﺎت أﺧذ ﺑرﺟﺎء ﻣﺣدد ﻟﺗﺻﻧﯾف ﯾﺧﺿﻌﺎن ﻟﺗدوﯾر ﺗﺟﻣﯾﻊ ﻧﻘطﺔ إﻟﻰ ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺎﻟﺢ ﻏﯾر اﻹﻟﯾﻛﺗروﻧﻲ ھذا ﻋﻠﻰ اﻹﻟﯾﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻧﻔﺎﯾﺎﺗك ﻣﻊ ﺗﻌﺎﻣﻠك إن ﺑﮭﺎ ﻣﺻرح اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت ﺻﺣﺗك وﯾﺣﻣﻲ اﻟﺑﯾﺋﺔ ﯾﺣﻣﻲ إﻧﻣﺎ اﻟﻧﺣو RECYCLING The crossed outbin symbolmeansthatthis productandthebatteriesitcontainsmustnotbe thrownawaywithgeneralhouseholdwaste They aresubjecttoaspecifictypeofsorting Pleasetake thebatteriesandyourunusabl...

Page 11: ...n vi intralcino durante l esercizio 6 Se si prova dolore o si percepiscono vertigini durante l esercizio fermarsi immediatamente riposarsi e consultare il proprio medico 7 Non avvicinare mani e piedi a nessuna parte in movimento 8 Evitare il superamento dei limiti dei dispositivi di regolazione 9 Le persone che portano uno stimolatore cardiaco un defibrillatore o qualsiasi altro dispositivo elettr...

Page 12: ...ll inizio della seduta nel caso di una seduta ad avvio rapido Permette anche di impostare il tempo totale di pratica in un programma Pulsante Frequenza cardiaca in pulsazioni al minuto Permette anche di impostare la propria frequenza cardiaca massima Pulsante Distanza in km o Mi Permette anche di impostare la distanza totale da percorrere in un programma Interruttore di selezione Per selezionare i...

Page 13: ...erà colore in rapporto con il vostro obiettivo 60 FC MAX BLU fase di recupero della FCMAX tra il 60 e il 69 della FC MAX VERDE ripresa graduale tra il 70 e il 79 della FC MAX GIALLO perdita di peso tra l 80 e l 89 della FC MAX ARANCIONE aumento della resistenza 90 FC MAX ROSSO miglioramento delle prestazioni Per conoscere i vostri obiettivi sappiate che è raccomandabile eseguire un test sotto sfor...

Page 14: ...eduta prima della fine premete il pulsante Per spegnere la console premete a lungo il pulsante dopo essere tornati alla schermata iniziale La console si spegne automaticamente dopo 15 minuti di inattività Profili di programma Tempo preimpostato 30 minuti tranne Quick Start per il quale il tempo aumenta modificabile premendo i tasti e Un quadretto verticale 5 in tutto 3 livelli di resistenza Modali...

Page 15: ...intensità moderati 7 Modalità PERF1 Beneficio Prestazioni 1 Descrizione Doppia salita adattate il ritmo in base al livello di resistenza Per un impegno muscolare maggiore Resistenza elevata ritmo più blando 8 Programma PERF2 Beneficio Prestazioni 2 Descrizione Intervalli di alta intensità per migliorare la propria resistenza e la sollecitazione muscolare Occorre mantenere lo stesso ritmo per tutta...

Page 16: ...a scala d intensità dello sforzo 8 Indicatore di zona cardiaca RIEPILOGO DELLE PRESTAZIONI Il riepilogo delle vostre prestazioni è visualizzato automaticamente al termine della seduta durante il periodo di recupero di 2 minuti Potete così visualizzare la vostra frequenza cardiaca media se avete indossato una cintura con cardiofrequenzimetro di tipo analogico non codificato durante la seduta una st...

Page 17: ...e misurare i propri progressi Dalla sessione semplice al programma di allenamento completo il coach consente di seguire la propria attività e di misurare i propri progressi Invitare gli amici e condividere i successi Ricevere incoraggiamenti per continuare a essere motivato e condividere i successi con gli amici sui social network Per maggiori informazioni visitare il sito Domyos com COME CONNETTE...

Page 18: ...sforzo sostenuto per 20 40 minuti Questo tipo di allenamento mira a un rafforzamento significativo del muscolo cardiaco e migliora il lavoro respiratorio La resistenza e o la velocità di pedalata è aumentata in modo da accentuare la respirazione durante l esercizio Lo sforzo è più sostenuto del lavoro per la messa in forma Mano a mano che proseguono i vostri allenamenti potrete mantenere questo sf...

Page 19: ......

Page 20: ...onze internetsite www domyos com kosten internetverbin ding of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht Neem het aankoopbewijs mee OUTROS PAÍSES Precisa de assistência Contacte nos através do site da Internet www domyos com custo de uma ligação à Internet ou dirija se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto com o respectivo comprovativo de compra I...

Page 21: ...originalna navodila Hwng d n b o qu n 请保留说明书 大切に保管してください 請保留原始說明書 โปรดเก บรักษาคู มือการใช งาน ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻧﻈﺮ IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA CNPJ 02 314 041 0001 88 Импортер ООО Октоблу 141031 Россия Московская область Мытищинский район МКАД 84 й км ТПЗ Алтуфьево владение 3 строение 3 7 495 6414446 велосипед Основным компонентом металл пластик для занятий спортом TURKSP...

Reviews: