background image

9

Filtro de ventilación ECO

Indicaciones generales de seguridad

Zonas de conexión del 
adaptador de manguera 
para:

manguera de 16 mm 
(5/8 pulgadas)
manguera de 19 mm 
(3/4 pulgadas)

manguera de 25 mm 
(1 pulgada)
manguera de 38 mm 
(1,5 pulgada)

5b

5c

Ref.

Descripción

4

Elementos de sujeción

5a

Adaptadores roscados para conectores roscados 
para mangueras con diámetro interior de 16 o 19 mm

5b

Adaptadores de manguera con un diámetro 
interior de 16 o 19 mm

5c

Adaptadores de manguera con un diámetro 
interior de 25 o 38 mm

Cuadro de tamaño del adaptador

 

(fig . 

3

 , pág . 2)

Instalación del filtro

NUEVA INSTALACIÓN

1 .  Elija una ubicación para el filtro de ventilación . Evite áreas cercanas a fuentes intensas de 

calor (colectores del motor, luces, etc .) No instale el filtro debajo de la parte superior del 
tanque de aguas negras (fig . 

1

 p . 2) .

2 .  El filtro de ventilación se puede montar en cualquier ángulo . Si se instala cerca de la aber-

tura de ventilación a través del casco, se reducen las probabilidades de que el filtro resulte 
dañado por un posible desbordamiento del tanque .

3 .  Instale el soporte de montaje (fig . 

2

 1, pág . 2) con tornillos (fig . 

2

 2, pág . 2) .

4 .  Lubrique ligeramente las juntas tóricas a cada extremo del cartucho del filtro con grasa de 

silicona . 

5 .  Retire las cubiertas rojas de cada extremo .
6 .  Una vez seleccionado el diámetro interior de la manguera de ventilación, fije los adaptado-

res adecuados al tamaño de la manguera (fig . 

3

 5b o 5c, pág . 2) en el cartucho del filtro 

con elementos de sujeción (fig . 

3

 4, pág . 2) . Antes de unir los elementos de sujeción al 

filtro, asegúrese de que los adaptadores manguera recubran totalmente las juntas tóricas . 
Consulte el 

Cuadro de tamaño del adaptador

 de abajo para determinar el tamaño correcto 

del adaptador para la manguera .

7 .  Presione el filtro de ventilación ECO (fig . 

3

 6, pág . 2) en el soporte de montaje de modo 

que encaje en los brazos de soporte .

8 .  Tienda la manguera de ventilación desde el tanque de aguas negras y el conector pasacas-

cos hasta el filtro de ventilación ECO . Fije con abrazaderas (no suministradas) las mangue-
ras de ventilación a los adaptadores conectados al filtro de ventilación .

CAMBIO DEL FILTRO DE VENTILACIÓN SEALAND O DOMETIC VIEJO

Para instalaciones con conectores roscados para mangueras con un diámetro interno de 

16 mm 

o 19 mm (5/8 pulgadas o 3/4 pulgadas)

 (fig . 

3

 3, pág . 2) ya fijados a la manguera de ventilación:

1 .  Asegúrese de que haya juntas de goma (no suministradas) en el interior de los conectores rosca-

dos en los extremos de la manguera . 

2 .  Lubrique ligeramente las juntas tóricas a cada extremo del cartucho del filtro con grasa de silicona .
3 .  Retire las cubiertas rojas de cada extremo del cartucho del filtro .
4 .  Utilice elementos de fijación (fig . 

3

 4, pág . 2) para fijar adaptadores roscados (fig . 

3

 5a, 

pág . 2) a cada extremo del cartucho del filtro . Antes de unir los elementos de sujeción al filtro, 
asegúrese de que los adaptadores manguera recubran totalmente las juntas tóricas . 

5 .  Presione el filtro de ventilación ECO (fig . 

3

 6, pág . 2) en el soporte de montaje de modo que 

encaje en los brazos de soporte .

6 .  Fije conectores roscados de manguera a los adaptadores roscados (fig . 

3

 5a, pág . 2) del  

cartucho del filtro . Apriételos entre 1/4 y 1/2 vuelta más allá del apriete manual . 

(continúa en la página siguiente)

Summary of Contents for ECO Holding Tank Vent Filter

Page 1: ...Vent filter Instruction manual 2 Filtro de ventilación Manual de instrucciones 8 Filtre de purge d air Mode d emploi 12 EN ES FR SANITATION ACCESSORIES ECO Holding Tank Vent Filter ...

Page 2: ...2 ECO Vent Filter 1 3 2 2 Notes on using the manual 3 1 2 3 4 4 4 3 2 6 5 5a 5b 5c 1 ...

Page 3: ...3 ECO Vent Filter Notes on using the manual 4 ...

Page 4: ... 5 6 5 Warranty 6 7 6 Customer service 7 1 Notes on using the manual Caution Safety Instruction Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the device Note Supplementary information for operating the device fig 1 p 2 This refers to an element in an illustration In this example item 1 in figure 2 on page 2 2 EN ...

Page 5: ... sources engine manifolds lights etc Do not install filter below top of holding tank fig 1 p 2 2 Vent filter can be mounted at any angle Installations near thru hull vent reduce chance of filter damage from potential overfilling of tank 3 Install mounting bracket fig 2 1 p 2 with screws fig 2 2 p 2 4 Lightly lubricate O rings on each end of filter cartridge with silicone grease 5 Remove red plugs ...

Page 6: ... threading the retaining fasteners to the filter 5 Press ECO vent filter fig 3 6 p 2 into mounting bracket so that it clicks into bracket arms 6 Attach threaded hose fittings to threaded adapters fig 3 5a p 2 on filter cartridge Tighten 1 4 to 1 2 turn beyond hand tight For installations with 5 8 inch 3 4 inch 1 inch or 1 5 inch ID vent hose and clamped connection to vent filter 1 Lightly lubricat...

Page 7: ... family or household purposes and ninety 90 days from the date of purchase for products placed in commercial or business use OTHER RIGHTS Some states do not allow limitations on the duration of an implied warranty and some states do not allow exclusions or limitations regarding incidental or consequential damages so the above limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal ...

Page 8: ...encias mecánicas Modificaciones en la unidad sin consentimiento expreso por escrito del fabricante Uso para fines diferentes a los descritos en las instrucciones de uso 3 Uso adecuado Cuando se acciona la cisterna del inodoro en una embarcación el aire del tanque de aguas negras sale a través de una manguera de ventilación y se expele al exterior a través de un filtro de ventila ción Instale un fi...

Page 9: ...e sujeción al filtro asegúrese de que los adaptadores manguera recubran totalmente las juntas tóricas Consulte el Cuadro de tamaño del adaptador de abajo para determinar el tamaño correcto del adaptador para la manguera 7 Presione el filtro de ventilación ECO fig 3 6 pág 2 en el soporte de montaje de modo que encaje en los brazos de soporte 8 Tienda la manguera de ventilación desde el tanque de ag...

Page 10: ... y fijadas con abra zadera al filtro de ventilación 1 Lubrique ligeramente las juntas tóricas a cada extremo del cartucho del filtro con lubricante para mangueras de Dometic o con grasa de silicona 2 Retire las cubiertas rojas de cada extremo del cartucho del filtro 3 Utilice elementos de fijación fig 3 4 pág 2 para fijar adaptadores adecuados al tamaño de la manguera fig 3 5b o 5c pág 2 al cartuc...

Page 11: ...mitaciones en la duración de una garantía legal implícita y otros estados no aceptan excepciones o limitaciones en cuanto a daños incidentales o circunstanciales por lo tanto puede que a usted no le correspondan las anteriores limitaciones Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que usted tenga otros derechos que varíen según cada estado Para obtener servicio de garantía pónga...

Page 12: ...lage ou raccordement Appareil endommagé par des contraintes mécaniques Modification de l appareil sans l autorisation écrite expresse du fabricant Utilisations autres que celles décrites dans le manuel d utilisation 3 Usage conforme Lorsque vous tirez une chasse d eau sur un bateau équipé d une cuve à eaux noires de l air sort de la cuve par le biais d un tuyau d évacuation et du bateau à travers ...

Page 13: ...ous d enfoncer entièrement les adaptateurs pour tuyaux sur les joints toriques avant de fileter les attaches au filtre Reportez vous au Tableau des dimensions des adaptateurs ci dessous pour identifier la taille d adaptateur à utiliser 7 Clipsez le filtre de purge d air ECO fig 3 6 page 2 dans les pattes du support de montage 8 Amenez le tuyau d évacuation de la cuve à eaux noires et les passe coq...

Page 14: ...cez le filtre de purge d air au début de chaque saison de navigation afin de limiter les odeurs 5 Garantie Amérique du Nord et reste du monde Garantie du fabricant limitée à un an Le service Assainissement du groupe Dometic garantit à l acheteur d origine uniquement que ce produit s il est utilisé à des fins personnelles familiales ou domestiques est exempt de défauts de matériau et de fabrication...

Page 15: ...onfère des droits légaux spécifiques et vous pouvez bénéficier d autres droits qui varient d un État à l autre Pour bénéficier du service de garantie veuillez contacter dans un premier temps le revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit ou consulter le site http www dometic com afin de trouver un revendeur près de chez vous 6 Service après vente Nous contacter Un réseau mondial conséquent e...

Page 16: ...16 Notes Notas Remarques ...

Page 17: ...17 Notes Notas Remarques ...

Page 18: ...8 REVISION A Form No 600347170 7 17 2017 Dometic Corporation Dometic Corporation Sanitation Division 13128 State Rt 226 P O Box 38 Big Prairie OH 44611 USA 1 800 321 9886 Fax 330 496 3097 www Dometic com ...

Reviews: