background image

53

6 Installation

1 .  Montera panelen där den inte kommer i direkt kontakt 

med vatten eller olja .

2 .   Kontrollera utrymmet för kabelanslutningar bakom 

väggen, i skrovet eller skottet .

3 .  Använd mallen för manöverpanelen (bild   8  , sidan 

11), skär ut ett hål (E,F) och borra hål för fästanord-
ningarna (G) . 

4 .  Slå av den elektriska strömmen, dra en 14 gauge 

kabel (flertrådig kopparledare) från strömkällan, genom 
avloppspumpens effektbrytare eller säkring (ingår ej) till 
panelen . Dra övriga kablar enligt elschemat på sidan 
3 eller 4 (se teckenförklaring till elscheman nedan), 
beroende på utrustning, till panelens monteringsställe . 
Säkerställ att kablarna går ut genom hålet .

5 .  Anslut kabeländarna till kablarna som sticker ut på 

undersidan av kopplingssatsen (bild   2  4, sidan 2) .

6 .  Ta bort panelplattan (bild  2  1, sidan 2) från monter-

ingsramen (2) genom att försiktigt dra isär dem .  Se 
till att anslutningarna mellan nyckelbrytaren (3) och 
kopplingssatsen (4) inte lossnar . (Nyckel stift 1 – röd; 
stift 2 – brun; stift 7 – blå .)

6.1 

Manöverpanel för tanktömning 

  

(bild       , sidan 2)

Mall för manöverpanel 
Mått  

(bild   8  , sidan 11)

2

Dometic styrning för tanktömning

Specifikationer

Varning! 
Installera inte DTD manöverpanelen i en miljö med potentiellt antändbara eller  
explosiva ångor.

Ref.

Dimension

A

83 mm (3,25 in .) 

B

83 mm (3,25 in .)

C

67 mm (2,63 in .)

D

67 mm (2,63 in .)

E

55 mm (2,16 in .) 

F

68 mm (2,69 in .)

G

2 mm (0,10 in .) dia .

H

51 mm (2 in .) fritt utrymme 
bakom väggen

8

8

ISO8846; EMC-direktiv 2004/108/EG

5.4 Godkännanden

5.3 Dimensioner 

  

(bild       , sida 2)

Ref.

Dimension

A

83 mm (3,25 in .) 

B

83 mm (3,25 in .)

3

Ref.

Dimension

C

51 mm (2 in .) fritt utrymme bakom väggen

D

10 mm (0,38 in .)

Max . reläbelastning för 12 eller 24 V DC avloppspump:  20 ampere . 
Flottörströmställare: 20 watt vid resistiv last (tillsammans med DTM04-system) .

2

2

Summary of Contents for DTD01

Page 1: ... du réservoir Mode d emploi 19 Control de descarga del depósito Manual de instrucciones 26 Tank afvoerregeling Gebruiksaanwijzing 33 Comando di scarico del serbatoio Manuale di istruzioni 39 Säiliön tyhjennysohjaus Ohjekirja 45 Styrning för tanktömning Bruksanvisning 51 Tankudledningsstyring Instruktionsvejledning 57 Styreanordning for tømming av tank Brukerhåndbok 63 ...

Page 2: ...2 Dometic Tank Discharge Control 1 1 2 3 4 5 6 7 2 4 5 3 1 3 2 A B C D ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 Dometic Tank Discharge Control ...

Page 4: ...4 Dometic Tank Discharge Control 1 2 4 3 6 7 ...

Page 5: ...able for claims for damage resulting from the following Faulty assembly or connection Damage to the unit from mechanical influences misuse or abuse Alterations to the unit without express written permission from the manufacturer Use for purposes other than those described in the operating manual 3 Intended use 3 1 OPTION 1 DTD01 discharge control panel only DTD Tank Discharge Control panel provide...

Page 6: ...trol Key operated switch provides convenient means to secure discharge pump operation without use of padlocks or other mechanical fasteners Helps prevent pump burn out Activated panel light indicates when discharge pump is operating Reminds operator to shut off pump when tank discharge is complete Automatic pump shut off with DTM04 tank monitor system Discharge pump stops when tank level drops bel...

Page 7: ...ircuit assembly 4 remain attached Key pin 1 red pin 2 brown pin 7 blue 7 Install mounting frame to wall with four fasteners 5 8 Tuck key switch wires into circuit assembly housing and push panel cover onto mounting frame until it locks into place 9 Turn on electrical power 6 1 Tank Discharge Control Panel fig 2 page 2 Control Panel Template Dimensions fig 8 page 11 2 Dometic Tank Discharge Control...

Page 8: ... breaker or fuse H 12 V DC I 24 V DC J 1 amp circuit breaker or fuse K Toilet system circuit breaker or fuse 7 Ref Description L V DC to electric toilet system M Full level probe N Mid level probe O Low Empty level probe P Red Q Black R Brown S Green T Blue U Yellow V Orange 6 2 Key to DTD01 discharge pump system wiring fig 5 page 3 Ref Description A DTD01 control panel B Discharge pump C 12 or 24...

Page 9: ...999 CE and the normal conditions applicable for the country concerned For warranty or other service please contact our Dometic Waeco Service department listed elsewhere in this manual Any damage due to improper use is not covered by the warranty The warranty does not cover any modifications to the product or the use of non original Dometic parts the warranty does not apply if the installation and ...

Page 10: ...DAMAGES RESULTING FROM IMPROPER INSTALLATION OR FOR DAMAGES CAUSED BY NEGLECT ABUSE ALTERATION OR USE OF UNAUTHORIZED COMPONENTS ALL IMPLIED WAR RANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO A PERIOD OF ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE IMPLIED WARRANTIES No person is authorized to change add to or create any warranty or obligation othe...

Page 11: ...11 Dometic Tank Discharge Control Installation template 8 A C H G F B D E ...

Page 12: ...12 Dometic Tank Discharge Control Installation template ...

Page 13: ...eine Haftung für Schäden aufgrund von Montage oder Anschlussfehlern Schäden am Gerät durch mechanische Einwirkung Modifikationen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke 3 Vorgesehene Verwendung 3 1 OPTION 1 Nur Bedienfeld für Entsorgungssteuerung DTD01 Auf dem DTD Bedienfeld für die Tankentsorgungssteuerung befinde...

Page 14: ...gpumpenb etriebs ohne Vorhängeschloss oder andere mechanische Befestigungsmittel dank Schlüsselschalter Hilft ein Heißlaufen der Pumpe zu vermeiden Aktivierte Bedienfeldleuchte signalisiert den Betrieb der Absaugpumpe Erinnert den Bediener daran die Pumpe abzuschalten wenn die Entleerung des Tanks abgeschlossen ist Automatische Pumpenabschaltung in Verbindung mit dem Tanküberwachungssystem DTM04 D...

Page 15: ...as Bedienfeld herausragen 6 1 Bedienfeld für Tankentsorgungssteuerung Abb 2 Seite 2 Abmessungen der Bedienfeld Schablone Abb Seite 11 2 Entsorgungssteuerung Dometic Tank Spezifikationen Achtung Installieren Sie das DTD Bedienfeld nicht in Bereichen mit potenziell entflammbaren oder explosiven Dämpfen Ref Abmessungen A 83 mm 3 25 Zoll B 83 mm 3 25 Zoll C 67 mm 2 63 Zoll D 67 mm 2 63 Zoll E 55 mm 2 ...

Page 16: ...f Beschreibung E Leistungsschalter oder Sicherung für Absaugpumpe F rot G schwarz H braun 1 Kupferlitze mit einem Querschnitt von mindestens 2 5 mm2 verwenden 2 Maximaler Nennwert für Leistungsschalter oder Sicherung Absaugpumpe 20 A 5 Verbinden Sie die Enden fest mit den Enden der Kabel die aus der Unterseite der Schaltkreisbau gruppe herausragen Abb 4 Seite 2 6 Entfernen Sie die Abdeckung des Be...

Page 17: ...rgepumpt ist drehen Sie den Schlüssel in die Stellung Off 3 und ziehen den Schlüssel aus dem Schalter 4 Achtung Lassen Sie die Pumpe nicht längere Zeit bei leerem Schmutzwassertank laufen Dies könnte zu Schäden an der Pumpe führen 7 Bedienung Europa Garantie und Kundendienst Die Garantievereinbarungen entsprechen der EG Direktive 44 1999 EG und die normalen Bedingun gen gelten für das betreffende ...

Page 18: ...ngriffe in die Anlage negative Umgebungsauswirkungen die die Anlage selbst beeinträchtigen oder die direkte Umgebung der Anlage oder Personen in diesem Bereich Wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen möchten wenden Sie sich zuerst an Ihren Fachhändler vor Ort bei dem Sie das Produkt erworben haben oder informieren Sie sich im Internet unter http www dometic com über Händler in Ihrer Nähe...

Page 19: ...e tenu responsable dans les cas suivants Assemblage ou connections incorrects Appareil endommagé par des influences mécaniques Modification de l appareil sans l autorisation écrite expresse du fabricant Utilisations autres que celles décrites dans le mode d emploi 3 Usage conforme 3 1 OPTION 1 panneau de commande d évacuation DTD01 uniquement Le panneau de commande d évacuation du réservoir DTD fo...

Page 20: ...pe d évacuation sans utiliser de cadenas ou d autres éléments mécaniques de fixation Permet d éviter une surchauffe de la pompe L activation du témoin lumineux du panneau indique le fonctionnement de la pompe Cela rappelle à l opérateur d éteindre la pompe lorsque la vidange du réservoir est terminée Extinction automatique de la pompe avec le système de surveillance du réservoir DTM04 La pompe d é...

Page 21: ...bles passent à travers le trou d accès 6 1 Panneau de commande d évacuation du réservoir fig 2 page 2 Dimensions du gabarit du panneau de commande fig 8 page 11 2 Commande d évacuation du réservoir Dometic Spécifications Attention Ne pas monter le panneau de commande DTD dans un environnement potentielle ment inflammable ou contenant des vapeurs explosives Réf Dimension A 83 mm B 83 mm C 67 mm D 6...

Page 22: ...ande DTD01 B Pompe d évacuation C 12 ou 24 V CC D V CC terre 5 Réf Description E Disjoncteur du circuit de la pompe d évacuation ou fusible F rouge G noir H marron 1 Utilisez du fil de cuivre tressé épaisseur 14 ou plus 2 Valeur nominale maximale du disjoncteur du circuit de la pompe d évacuation ou du fusible 20 A 5 Effectuez les connexions adéquates avec les câbles sortant en bas de l assemblage...

Page 23: ... Tank leergepumpt ist drehen Sie den Schlüssel in die Stellung Off 3 und ziehen den Schlüssel aus dem Schalter 4 Attention Ne laissez pas la pompe d évacuation fonctionner pendant une période prolongée alors que rien n est évacué du réservoir des eaux usées Cela risquerait d endommager la pompe 7 Fonctionnement Europe Garantie et service après vente Les conditions de la garantie correspondent à la...

Page 24: ...e et de transport ou les frais relatifs au service de garantie sont à la charge de lacheteur utilisateur EXCLUSIONS DOMETIC NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCIDEN TELS OU CONSÉCUTIFS DE DOMMAGES RÉSULTANT DUNE INSTALLATION IMPROPRE OU DE DOMMAGES CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE LUTILISATION ABUSIVE LALTÉRATION OU LUSAGE DE COMPOSANTS NON AUTORISÉS TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES Y...

Page 25: ...25 Commande d évacuation du réservoir Dometic Garantie et Responsabilité pour le produit Marque déposée Dometic Corporation ...

Page 26: ... las reclamaciones por daños resultantes de alguno de los siguientes casos Montaje o conexión incorrectos Daños producidos por influencias mecánicas Modificaciones efectuadas sin la autorización expresa por escrito del fabricante Uso para fines distintos de los descritos en el manual de funcionamiento 3 Uso previsto 3 1 OPCIÓN 1 sólo panel de control de descarga DTD01 El panel de control de descar...

Page 27: ...asegurar el funcionamiento de la bomba de descarga sin usar candados u otros dispositivos de sujeción mecánicos Ayuda a prevenir que la bomba se funda La luz del panel activada indica que la bomba de des carga está en funcionamiento Recuerda al operario que apague la bomba cuando se haya comple tado la descarga del depósito Apagado automático de la bomba con el sistema de control de depósitos DTM0...

Page 28: ...vés del agujero de acceso 6 1 Panel de control de descarga del depósito fig 2 pág 2 Dimensiones de la plantilla del panel de control fig 8 pág 11 2 Precaución No instale el panel de control DTD en una atmósfera que contenga vapores potencialmente inflamables o explosivo Ref Dimensión A 83 mm 3 25 pulg B 83 mm 3 25 pulg C 67 mm 2 63 pulg D 67 mm 2 63 pulg E 55 mm 2 16 pulg F 68 mm 2 69 pulg G 2 mm ...

Page 29: ...carga C 12 o 24 V CC D Masa V CC 5 Ref Descripcíon E Disyuntor o fusible de la bomba de descarga F rojo G negro H marrón 1 Utilice un cable de cobre trenzado de calibre 14 o superior 2 Valor máximo del disyuntor o fusible de la bomba de descarga 20 amperios 5 Establezca conexiones de cable correctas a los cables que se extienden desde el fondo del la unidad de circuito fig 2 4 pág 2 6 Retire la cu...

Page 30: ...ión Apagada 3 y extráigala del interruptor 4 Precaución No deje que la bomba de descarga funcione durante un largo periodo de tiempo cuando no haya descarga desde el depósito de retención Esto podría provocar daños en la bomba 7 Funcionamiento Europa Garantía y Servicio al Cliente Los acuerdos de garantía se han tomado conforme a la directiva CE 44 1999 CE y las condiciones normales aplicables al ...

Page 31: ...e mano de obra y de transporte adicionales al servicio de garantía correrán a cargo del comprador usuario EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD EN NINGÚN CASO DOMETIC SE HARÁ RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES NI DE DAÑOS RESULTANTES DE UNA INSTALACIÓN INCORRECTA NI DE DAÑOS CAUSADOS POR NEGLIGENCIA USO INDEBIDO MODIFICACIÓN O USO DE PIEZAS NO AUTORIZADAS TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICADAS INCLUYENDO ...

Page 32: ...32 Control de descarga del depósito Dometic Garantía y Responsabilidad sobre el producto Marca registrada de Dometic Corporation ...

Page 33: ...ordelijk voor schade die wordt veroorzaakt door het volgende verkeerde montage of aansluiting beschadiging van de unit door mechanische invloeden wijzigingen aan de unit zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de fabrikant gebruik voor andere doeleinden dan beschreven in de bedieningshandleiding 3 Beoogd gebruik 3 1 OPTIE 1 alleen DTD01 afvoerregelingspaneel Het DTD tank afvoerregeling...

Page 34: ... handig instrument om de afvoerpom pregeling zonder hangslot of andere mechanische afsluitingen te beveiligen Helpt storingen van de pomp te voorkomen Een brandend paneellampje geeft aan dat de afvo erpomp werkt Herinnert de gebruiker eraan de pomp af te sluiten wanneer het legen van de tank voltooid is Automatische afsluiting van de pomp met DTM04 tankmonitorsysteem De afvoerpomp stopt als het ta...

Page 35: ...ng te steken 6 1 Tankafvoer regelingspaneel afb pagina 2 Afmetingen sjabloon controlepan eel Afmetingen afb 8 pagina 11 2 Dometic tank afvoerregeling Specificaties Waarschuwing Installeer het indicatorpaneel niet in een atmosfeer met potentieel ontvlambare of explosieve dampen Réf Afmeting A 83 mm 3 25 in B 83 mm 3 25 in C 67 mm 2 63 in D 67 mm 2 63 in E 55 mm 2 16 in F 68 mm 2 69 in G 2 mm 0 10 i...

Page 36: ...controlepaneel B Afvoerpomp C 12 of 24 V DC D V DC geaard 5 Réf Beschrijving E Afvoerpomp stroomonderbreking of zekering F rood G zwart H bruin 1 Gebruik de draadleiding van kalibermaat 14 2 Maximale afvoerpomp stroomonderbreker of zekering spanning 20 ampère 5 Zorg voor geschikte kabelverbindingen vanaf de onderkant van de circuitassemblage afb 4 pagina 2 6 Verwijder de paneelbedekking afb 1 pagi...

Page 37: ...rwijder de sleutel uit de schakelaar 4 Waarschuwing Laat de afvoerpomp werken voor een langere periode als er geen afvoer vanuit de vuil watertank gebeurt Er kan schade aan de pomp ontstaan 7 Bediening Europa Garantie en klantenservice De garantieaanspraken voldoen aan de Europese richtlijn 1999 44 EG en de normale geldende ver eisten in het betreffende land Voor garantie of andere services neemt ...

Page 38: ... niet correcte wijzigingen of ingrepen in de uitrusting nadelige invloeden uit de omgeving die van invloed zijn op de apparatuur zelf of apparaten of personen in de directe omgeving Om gebruik te maken van de garantieservice dient u eerst contact op te nemen met uw lokale verkoper van wie u het product hebt gekocht of u gaat naar http www dometic com om een verkoper bij u in de buurt te zoeken ger...

Page 39: ...di reclami per danni che risultano dalle seguenti cause Montaggio o collegamento errato Danni all unità dovuti a cause meccaniche Modifiche effettuate all unità senza previo permesso scritto da parte del produttore Uso per scopi diversi rispetto a quanto riportato nel presente manuale 3 Uso conforme alla destinazione 3 1 OPZIONE 1 solo pannello di controllo di scarico DTD01 Il pannello di controll...

Page 40: ...la pompa di scarico senza dover usare lucchetti o altri dispositivi di fissaggio meccanici Aiuta a prevenire il sovraccarico della pompa La luce del pannello attiva indica quando la pompa di scarico è in funzione Ricorda all operatore di spegnere la pompa una volta completato lo scarico del serbatoio Spegnimento automatico della pompa con il sistema di controllo del serbatoio DTM04 La pompa di sca...

Page 41: ...one del pannello Assicurarsi che i cavi escano dal foro di accesso 6 1 Pannello di controllo di scarico del serbatoio fig 2 pagina 2 Dimensioni della sagoma del pan nello di controllo fig 8 pagina 11 2 Comando di scarico del serbatoio Dometic Specifiche Attenzione Non installare il pannello di controllo DTD in atmosfere che contengono vapori poten zialmente infiammabili o esplosivi Rif Dimensioni ...

Page 42: ...arico C 12 o 24 V CC D Messa a terra V CC 5 Rif Descrizione E Fusibile o interruttore di circuito della pompa di scarico F rosso G nero H marrone 1 Usare un cavo in rame avvolto a treccia da 14 gauge o più grande 2 Valore massimo interruttore di circuito o fusibile della pompa di scarico 20 amp 5 Stabilire correttamente i collegamenti con i cavi dal fondo dell unità di circuito fig 4 pagina 2 6 Ri...

Page 43: ...ione Off 3 e toglierla dall interruttore 4 Attenzione Assicurarsi che la pompa di scarico non funzioni per un periodo di tempo prolungato quan do non viene scaricato dal serbatoio di ritenzione Potrebbero verificarsi danni alla pompa 7 Funzionamento Europa Garanzia e Servizio clienti Le disposizioni di garanzia sono conformi alla direttiva CE 44 1999 CE e alle condizioni generali in vigore nel Pae...

Page 44: ...erventi impropri allapparecchiatura effetti ambientali avversi che possono dan neggiare lapparecchiatura stessa o la diretta vicinanza dellapparecchiatura o di persone in questa area Per usufruire del servizio di garanzia contattare per prima cosa il proprio rappresentante locale presso il quale è stato acquistato il prodotto o visitare la pagina Web http www dometic com per trovare il rappresenta...

Page 45: ...ingonkorvausvaateista jotka johtuvat seuraavista syistä Väärä asennus tai liitäntä Yksikön vahingoittuminen mekaanisten vaikutusten takia Laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista kirjallista lupaa tehdyt muutokset Käyttö muihin kuin tässä käsikirjassa osoitettuihin tarkoituksiin 3 Käyttötarkoitus 3 1 VAIHTOEHTO 1 DTD01 ainoastaan ohjauspaneelin tyhjennys DTD säiliön tyhjennysohjauspaneelissa on ...

Page 46: ...helpolla tavalla tyhjennyspumpun toiminta ilman riippulukkoja tai muita mekaanisia kiinnittimiä Auttaa estämään pumpun ylikuormitusta Aktivoitu paneelin valo ilmaisee tyhjennyspumpun olevan toiminnassa Muistuttaa käyttäjää sammuttamaan pumpun kun säiliön tyhjennys on päättynyt Automaattinen pumpun sammuttaminen DTM04 säiliömittarijärjestelmässä Tyhjennyspumppu pysähtyy kun säiliön taso laskee taso...

Page 47: ...kehyksestä 2 vetämällä niitä varovasti erilleen Varmista että avainkytkimen 3 ja virtapiirin 4 johtimet pysyvät kiinni Avainnapa 1 punainen napa 2 ruskea napa 7 sininen 6 1 Säiliön tyhjennysohjauspaneeli kuva sivu 2 Ohjauspaneelisapluunan mitat kuva sivu 11 2 Dometic säiliön tyhjennysohjaus Spesifikaatiot Huomio Älä asenna DTD ohjauspaneelia ilmanalaan jossa on potentiaalisesti syttyviä tai räjäht...

Page 48: ...jennyspumppujärjestelmän johtimiin kuva sivu 3 Sel Kuvaus A DTD01 ohjauspaneeli B Tyhjennyspumppu C 12 tai 24 V DC D V DC maa 5 Sel Kuvaus E LTyhjennyspumpun virtapiiri tai sulake F punainen G musta H ruskea 1 Käytä 14 säikeistä tai suurempaa kierrettyä kuparijohtoa 2 Suurin tyhjennyspumpun virtapiirin tai sulakkeen teho 20 ampeeria 1 Raskaat ilmaisimet vaativat 14 säikeisen tai suuremman kierrety...

Page 49: ...tä ei ole tyhjennystä Pumppu voi vaurioitua 7 Toiminta Eurooppa Takuu ja asiakaspalvelu Takuujärjestelyt vastaavat EY direktiiviä 44 1999 EY ja normaaleja ehtoja joita kyseessä olevassa maassa sovelletaan Käänny takuutapauksissa tai muissa palvelutapauksissa muualla tässä käsikirjassa mainitun Dometic Waeco palveluosaston puoleen Mikään epäasiallisesta käytöstä johtuva vahinko ei kuuluu takuun pii...

Page 50: ...50 Dometic säiliön tyhjennysohjaus rekisteröity Dometic Corporationin tuotemerkki ...

Page 51: ...ren kan inte hållas ansvarig för krav angående skador som orsakas av följande Felaktig montering eller anslutning Skador på enheten från mekanisk påverkan Ändringar på enheten utan uttryckligt skriftligt tillstånd från tillverkaren Annan användning än den som beskrivs i bruksanvisningen 3 Ändamålsenlig användning 3 1 ALTERNATIV 1 DTD01 endast manöverpanel för tömning DTD manöverpanel för tanktömni...

Page 52: ...as på ett bekvämt och lätthanterligt sätt ge nom nyckelbrytaren Det behövs inga hänglås eller andra mekaniska anordningar Förhindrar att pumpen skadas på grund av tomkörning Kontrollampan på panelen indikerar att avloppspumpen är igång Påminner operatören om att stänga av pumpen när avloppstanken är tom Automatisk pumpavstängning med DTM04 tankövervakningssystem Avloppspumpen stannar när nivån i t...

Page 53: ...lattan bild 2 1 sidan 2 från monter ingsramen 2 genom att försiktigt dra isär dem Se till att anslutningarna mellan nyckelbrytaren 3 och kopplingssatsen 4 inte lossnar Nyckel stift 1 röd stift 2 brun stift 7 blå 6 1 Manöverpanel för tanktömning bild sidan 2 Mall för manöverpanel Mått bild 8 sidan 11 2 Dometic styrning för tanktömning Specifikationer Varning Installera inte DTD manöverpanelen i en ...

Page 54: ...örklaring till elschemat för DTD01 avloppspump bild 5 sidan 3 Ref Description A DTD01 manöverpanel B Avloppspump C 12 eller 24 V DC D V DC jord 5 Ref Description E Effektbrytare eller säkring för avloppspumpen F röd G svart H brun 1 Använd 14 gauge kabel flertrådig kopparledare eller större 2 Effektbrytare eller säkring för avloppspumpen max 20 ampere 1 Tjock linje anger att en 14 gauge kabel fler...

Page 55: ...Varning Låt inte pumpen vara igång någon längre tid när avloppstanken är tom Pumpen kan skadas 7 Användning Europa Garanti och kundtjänst Garantiavtalen gäller i överensstämmelse med EU direktiv 44 1999 EG och de normala villkoren i respektive land Vid garantianspråk eller annan service kontakta Dometic Waeco kundtjänst kontaktuppgifterna hittar du i denna bruksanvisning Skador orsakade av felakti...

Page 56: ...56 Dometic styrning för tanktömning Registrerat varumärke från Dometic Corporation ...

Page 57: ...nerelle sikkerhedshenvisninger Producenten er ikke ansvarlig for skadeskrav som skyldes følgende Forkert montering eller tilslutning Beskadigelse af enheden på grund af mekanisk påvirkning Ændringer på enheden uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra producenten Anvendelse til andre formål end dem der er beskrevet i driftsvejledningen 3 Korrekt anvendelse 3 1 OPTION 1 Kun udledningskontrolpanel D...

Page 58: ...styring Nøgleafbryderen gør det nemt at betjene udledningspumpen sik kert uden brug af hængelåse eller andre mekaniske fastgørelsesmidler Hjælper til at forebygge udbrænding af pumpen Tændte panellamper angiver når udledning spumpen er i drift Påminder brugeren om at frakoble pumpen når tankudledningen er afsluttet Automatisk pumpefrakobling med tankkontrolsystem DTM04 Udledningspumpen standser nå...

Page 59: ... af kredsløbsmonteringens bund fig 2 4 side 2 6 Fjern paneler fig 2 1 side 2 fra monteringsram men 2 ved forsigtigt at skille dem ad Sørg for at ledningerne mellem nøgleafbryderen 3 og kred sløbsmonteringen 4 fortsat er forbundet Nøglens stikben 1 rødt stikben 2 brunt stikben 7 blåt 6 1 Tankudledningskontrolpanel fig 2 side 2 Kontrolpanelskabelonens mål fig 8 side 11 2 Dometic tankudledningsstyrin...

Page 60: ... 2 Forklaring til ledningsføringen for udledningspumpesystemet DTD01 fig 5 side 3 Ref Beskrivelse A Kontrolpanel DTD01 B Udledningspumpe C 12 eller 24 V DC D V DC jord 5 Ref Beskrivelse E Udledningspumpens brydekontakt eller sikring F Rød G Sort H Brun 1 Anvend en kobberledning med 14 ledere eller flere 2 Maks nom værdi for udledningspumpen brydekontakt eller sikring 20 ampere 1 Fed linje angiver ...

Page 61: ...ke udledningspumpen køre i længere tid når der ikke er noget at udled fra lager tanken Resultatet kan være en beskadigelse af pumpen 7 Betjening Europa Garanti og kundeservice Garantibetingelser er i overensstemmelse med EF direktiv 44 1999 EF og de normale gældende betingelser for det pågældende land Kontakt vores Dometic Waeco serviceafdeling der er anført andetsteds i denne vejledning for garan...

Page 62: ...62 Dometic tankudledningsstyring registreret varemærke fra Dometic Corporation ...

Page 63: ...rhetsanvisninger Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for krav om skadeerstatning som oppstår pga følgende Feil montering eller tilkobling Skade på enheten pga mekanisk påvirkning Endringer på enheten uten tillatelse fra produsenten Brukt til andre formål enn de som er beskrevet i bruksanvisningen 3 Tiltenkt bruk 3 1 ALTERNATIV 1 Kun DTD01 kontrollpanel for tømming DTD kontrollpanel for tømming a...

Page 64: ...skaper Trygg kontroll av tømmepumpe Nøkkel drevet bryter sørger for trygg tømmepumpe drift uten bruk av hengelås eller andre mekaniske fester Forebygger at pumpen brenner opp Panellys lyser når tømmepumpen er i drift Minner brukeren på å slå av pumpen når tanktømmingen er fullført Automatisk utkobling av pumpen med DTM04 tankovervåkningssystem Tømmepumpen stopper når tanknivået synker under nivåfø...

Page 65: ...v kretskomponenten fig 2 4 side 2 6 Ta paneldekslet fig 2 1 side 2 av montasjeram men 2 ved å trekke dem forsiktig fra hverandre Kontroller at kablene mellom nøkkelbryter 3 og kretskomponent 4 forblir tilkoblet Nøkkel pinne 1 rød pinne 2 brun pinne 7 blå 6 1 Kontrollpanel for tømming av tank fig 2 side 2 Mal kontrollpanel Mål fig 8 side 11 2 Dometic styreanordning for tømming av tank Spesifikasjon...

Page 66: ...DTD01 kabling tømmepumpesystem fig 5 side 3 Ref Beskrivelse A DTD01 kontrollpanel B Tømmepumpe C 12 eller 24 V DC D V DC jording 5 Ref Beskrivelse E Skillebryter eller sikring for tømmepumpe F rød G svart H brun 1 Bruk 14 gauge eller større flertrådet kobberkabel 2 Maksimal nominell skillebryter eller sikring for tømmepumpe 20 amp 1 Heavy line indikerer at 14 gauge eller større flertrådet kobberka...

Page 67: ... ikke er noe å tømme ut av lagertanken Dette kan føre til at pumpen skades 7 Drift Europa Garanti og kundeservice Garantiordningen er i samsvar med EU direktiv 44 1999 EC og de normale betingelsene som gjelder for hvert respektive land For garanti eller annen tjeneste ta kontakt med vår Dometic Waeco serviceavdeling som er listet opp et annet sted i denne håndboken Eventuell skade grun net feil br...

Page 68: ...68 Dometic styreanordning for tømming av tank registrert varemerket til Dometic Corporation ...

Page 69: ...69 ...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...tic it JAPAN Dometic KK Maekawa Shibaura Bldg 2 2 13 9 Shibaura Minato ku Tokyo 108 0023 Tel 81 3 5445 3333 Fax 81 3 5445 3339 Mail info dometic jp NEW ZEALAND Dometic New Zealand Ltd 26 Cashew Street NZ Grenada North Wellington 6440 Tel 64 4 232 3898 Fax 64 4 232 3878 Mail customerservices dometic com nz NORWAY Dometic Norway AS Skolmar 24 N 3232 Sandefjord Tel 47 33428450 Fax 47 33428459 Mail fi...

Page 72: ...Dometic Corporation Sanitation Division 13128 State Rt 226 P O Box 38 Big Prairie OH 44611 USA 1 800 321 9886 Fax 330 496 3097 www Dometic com REVISION A Form No 600346034 8 17 2017 Dometic Corporation ...

Reviews: