background image

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

10

15

5

20

25

30

35

40

50

75

100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 375 400

0

8

10

12

14

4

6

16

20
18

22

24

26

28

30

2

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (steam) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (water) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (water) 

 P =  1 bar  ⁄  T = 100 - 200 °C  (steam) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 100 °C  (water) 

 P = 20  bar  ⁄  T = 200 °C  (water) 

[v

m

 ⁄ s

[v

m

 ⁄ s

[l] = mm

[l] = mm

Maximum permissible approach velocities for 

TH 08 - ms  ⁄ xx

Maximum permissible approach velocities for 

TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90

Permissible approach velocities (flow rates) for crosswise approached protective tubes in water.
The approaching flow causes protective tube to vibrate. If specified approach velocity is exceeded even by a marginal amount, a negative 
impact on the protective tube's service life may result (material fatigue). Discharge of gases and pressure surges must be avoided as they 
have a negative influence on the service life and may damage the protective tubes irreparably. 

Please observe maximum permissible approach velocities  
for stainless steel protective tubes 8 x 0.75  mm  (1.4571) (see graph TH 08 - VA  ⁄ xx,  TH 08 - VA  ⁄ xx  ⁄ 90) as well as  
for brass protective tubes 8 x 0.75  mm (see graph TH 08 - ms  ⁄ xx) :

G  

Installation and Commissioning

Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must 
only be connected to safety extra-low voltage. Consequential   damages 
caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability. 
These devices must be installed and commissioned by authorised 

 

specialists. The technical data and connecting conditions shown on the 
device labels and in the mounting and operating instructions delivered 
 together with the device are exclusively valid. Deviations from the  
catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible 
in terms of technical progress and continuous improvement of our  
pro ducts. In case of any modifications made by the user, all warranty 
claims are  forfeited. Operating this device close to other devices that 
do not comply with EMC directives may influence functionality. This  
device must not be used for monitoring applications, which serve the 
purpose of protecting persons against hazards or injury, or as an  
EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other 
similar safety-relevant purposes.
Dimensions of housing or housing accessories may show slight 

 

tolerances on the specifications provided in these instructions. 
Modifications of these records are not permitted. 
In case of a complaint, only complete devices returned in original packing 
will be accepted.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the 
“General Conditions for the Supply of Products and Services of the 
Electrical and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including 

 

supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the  
exclusive terms and conditions“.

Notes regarding mechanical mounting and attachment:

Mounting shall take place while observing all relevant regulations and 
standards applicable for the place of measurement  
(e.g. such as welding instructions, etc.). Particularly the following 
shall be regarded:
–  VDE  ⁄  VDI  directive  technical  temperature  measurements,   

measurement set - up for temperature measurements.

– The EMC directives must be adhered to. 
– It is imperative to avoid parallel laying of current-carrying lines.
– We recommend to use shielded cables with  

the shielding being attached at one side to the DDC  ⁄  PLC.

Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical 
parameters comply with the actual conditions at the place of  utilization, 
in particular in respect of:
– Measuring range 
–  Permissible maximum pressure, flow velocity 
–  Installation length, tube dimensions
– Oscillations, vibrations, shocks are to be avoided (<  0.5  g)

Attention! In any case, please observe the mechanical and thermal 
load limits of protective tubes according to DIN 43763 respectively  
according to specific S+S standards!

Notes regarding process connection of built-in sensors: 

If possible, select material of protective tube to match the material  
of piping or tank wall, in which the thermometer will be installed!
Maximum temperatures T

max

 and maximum pressures p

max

 are as follows: 

TH - MS brass sleeves T

max

 = +150 °C, p

max

 = 10 bar and for  

TH - VA stainless steel sleeves (standard) T

max

 = +400 °C, p

max

 = 40 bar.

Screw-in threads:

Ensure appropriate support of the gasket or sealing material when 
mounting! Permissible tightening torque standard values for screw - in 
threads, are as follows:
M 18 x 1.5;  M 20 x 1.5;  pipe thread G ½ "  :  50 Nm 
M 27 x 2.0;  pipe thread G ¾ " 

:  100 Nm

Flange mounting:

In case of flange mounting, screws in the flange part must be equally 
tightened. The lateral pressure screw must clamp securely, otherwise 
the feeler shaft might slip through.

Welding sleeves:

Specific welding instructions shall be observed. 
On principle, unevenness or the like that might influence the system‘s 
”CIP ability“ must not develop at welds. 
For high-pressure lines, pressure test certifications and inspections 
are required.

Notes on commissioning:

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised 
conditions. When operating under deviating conditions, we recommend 
performing an initial manual adjustment on-site during commissioning 
and subsequently at regular intervals.

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified 
personnel!

Summary of Contents for THERMASGARD ETF 7

Page 1: ...ns You have bought a German quality product High performance encapsulation against vibration mechanical stress and humidity High Performance Verguss gegen Vibration mechanischer Belastung und Feuchtigkeit PS PROTECTION PERFECT SENSOR PROTECTION Provedení krytu odolné vůči vibracím mechanickému namáhání a vlhkosti 6000 2150 0000 1XXD1 21500 2020 D1 V104 03 2020 Domat Control System s r o U Panasoni...

Page 2: ...THERMASGARD ETF7 G Rozměry ETF7 Dimensional drawing ETF7 s rychloupínacími šrouby with quick locking screws 14 8 37 8 M16x1 5 107 ø6 ø6 ø4 35 14 33 EL SW 27 G1 2 39 49 ø 4 3 72 64 ...

Page 3: ...THERMASGARD ETF7 G Instalační schéma TH Mounting diagram ...

Page 4: ...A 1 4571 G SW 27 pmax 6 bar Ø 6 mm zkosený do Ø 4 mm viz rozměrový výkres hrdla délka HL 25 mm montážní délka EL 100 250 mm viz tabulka Provozní připojení Šroubovací objímka se závitem G Přípustná vzdušná vlhkost 95 r H bez kondenzujících par Třída ochrany III podle EN 60 730 Stupeň krytí IP 65 podle EN 60 529 THERMASGARD ETF 7 Šroubovací ponorné čidlo teploty s hrdlovou trubicí Typ WG01 Senzor Vý...

Page 5: ...řipojovací části se nachází v připojovací hlavici Standardní připojení ponorných čidel je pomocí G závitu pro kanálová čidla je připojení zajištěno montážní přírubou Pokud je jímkové čidlo umístěno v prodlužovací trubici je jeho teplotní rozsah obvykle poněkud větší jelikož stoupající teplo nemůže proudit přímo do připojovací hlavice Dbejte na to zejména při instalaci čidla U vestavěných senzorů j...

Page 6: ...hu mechanické a tepelné zatížení ochranných trubek podle DIN 43763 nebo podle zvláštních standardů S S Poznámky k procesnímu připojení vestavěných čidel Pokud je to možné vyberte snímač jehož ochranný plášt je z materiálu který nejvíce odpovídá materiálu potrubí nebo nádrže ve které bude instalován Maximální teploty Tmax a maximální tlaky pmax jsou následující pro mosaznou jímku TH ms je 150 C pma...

Page 7: ......

Page 8: ...m single tapered to Ø 4 mm see dimensional drawing length of neck tube HL 25 mm inserted length EL 100 250 mm see table Process connection screwed socket with G straight pipe thread Humidity 95 r H non precipitating air Protection class III according to EN 60 730 Protection type IP65 according to EN 60 529 Housing tested TÜV SÜD Report No 713139052 Tyr 1 THERMASGARD ETF 7 Screw in immersion temper...

Page 9: ...nguished into temperature sensors with interchangeable measuring insert and without interchangeable measuring insert Connection parts are placed inside a connecting head Standard process connection for immersion sensors is a pipe thread sizes in inches and a mounting flange for duct sensors However it may be designed differently When a built in sensor has a neck tube the application range is usual...

Page 10: ...Terms and Conditions for Business together with the General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and Electronics Industry ZVEI conditions including supplementary clause Extended Retention of Title apply as the exclusive terms and conditions Notes regarding mechanical mounting and attachment Mounting shall take place while observing all relevant regulations and stand...

Page 11: ...zchybnou kvalitu zaručujeme v rámci našich Všeobecných obchodních podmínek Subject to errors and technical changes All statements and data herein represent our best knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devices are used under a wide range of diff...

Page 12: ...461 1760 1625 4 3552 3817 3930 120 130 149 8 1498 1833 3676 4008 130 140 153 6 1536 1909 3802 4166 140 150 157 3 1573 1987 3929 4280 150 NTC 1 8 kOhm NTC 2 2 kOhm NTC 3 kOhm NTC 5 kOhm NTC 10 kOhm NTC 10 kPRE NTC 20 kOhm NTC 50 kOhm C Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω C 50 50 40 39073 806800 2017000 40 30 22301 27886 53093 88488 175785 135200 413400 1033500 30 20 13196 16502 29125 48541 96597 78910 220600 551500 20...

Reviews: