background image

Poškodené sečné náradie nikdy nenarovnávajte ani 

nezvárajte.

Krovinorez/strunovú  kosačku  používajte  pri  čo  najnižších  možných  hladinách  

 

hluku  a  znečistenia.  Dôležitá  je  kontrola  správneho  nastavenia  karburátora.
Krovinorez/strunovú  kosačku  čistite  v  pravidelných  intervaloch  a  skontrolujte,  či  

 

sú  všetky  skrutky  a  matice  dobre  utiahnuté.
Servis  krovinorezu/strunovej  kosačky  nevykonávajte  v  blízkosti  otvorených  

 

plameňov;;  taktiež  v  ich  blízkosti  zariadenie  neuskladňujte.
Krovinorez/strunovú  kosačku  uskladňujte  v  uzamknutých  miestnostiach  a  s  

 

vyprázdnenou  palivovou  nádržou.
Počas  čistenia,  servisu  a  uskladnenia  zariadenia  vždy  na  sečnú  čepeľ  nasaďte  

 

kryt.

Dodržiavajte  príslušné  pokyny,  ktoré  súvisia  s  prevenciou  voči  nehodám  a  ktoré  boli  
vydané  príslušnými  obchodnými  združeniami  a  poistnými  spoločnosťami.
Na  krovinoreze/strunovej  kosačke  nevykonávajte  žiadne  úpravy,  pretože  môžete  
takto  ohroziť  svoju  bezpečnosť.

Vykonávanie  činností  súvisiacich  s  údržbou  alebo  opravou  je  obmedzené  na  tie  
aktivity,  ktoré  sú  popísané  v  návode  na  obsluhu.  Všetky  ostatné  činnosti  smie  
vykonávať  iba  oprávnený  servisný  zástupca.  Používajte  len  originálne  náhradné  
diely  a  príslušenstvo  uvedené  do  obehu  a  dodávané  spoločnosťou  DOLMAR.
Používanie  neschváleného  príslušenstva  a  náradia  predstavuje  zvýšené  riziko  
nehôd.
Spoločnosť  DOLMAR  nepreberie  žiadnu  zodpovednosť  za  nehody  alebo  škody  
spôsobené  používaním  neschváleného  sečného  náradia  a  upevňovacích  zariadení  
sečného  náradia  alebo  príslušenstva.

Prvá pomoc

Pre  prípad  nehody  zabezpečte,  aby  bola  v  dosahu  miesta  vykonávania  činnosti  
kosenia  či  sekania  lekárnička  prvej  pomoci.  Všetky  použité  položky  z  lekárničky  
ihneď  doplňte.

Pri žiadosti o poskytnutie pomoci poskytnite nasledujúce 

informácie:

Miesto  úrazu

 

Čo  sa  stalo

 

Počet  zranených  osôb

 

Druh  zranení

 

Vaše  meno

 

Vibrácie

Osoby  s  oslabeným  obehom  vystavené  nadmerným  vibráciám  môžu  zaznamenať  

 

poranenie  krvných  ciev  alebo  nervového  systému.  Vibrácie  môžu  spôsobiť  
nasledujúce  príznaky  na  prstoch,  rukách  alebo  zápästiach:  „Nemožnosť  pohybu“  
(znecitlivenie),  tŕpnutie,  bolesť,  pocit  pichania,  zmena  sfarbenia  pokožky  alebo  
zmena  pokožky.  Pri  ktoromkoľvek  z  týchto  príznakov  navštívte  lekára!
Aby  ste  znížili  riziko  „choroby  bielych  prstov“,  počas  prevádzky  udržiavajte  ruky  

 

teplé  a  zariadenie  a  príslušenstvo  majte  v  dobrom  stave.

60

Len  pre  krajiny  Európy

Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva

Dolu  podpísaní  Tamiro  Kishima  a  Rainer  Bergfeld,  ako  oprávnené  osoby  spoločnosti  Dolmar  GmbH,  vyhlasujú,  že  zariadenie(a)
značky  DOLMAR:

Označenie  zariadenia:  Krovinorez  /  strunová  kosačka
Číslo  modelu  /  Typ:  MS-­252,  MS-­253
Technické  špecifikácie:  pozrite  si  tabuľku  „TECHNICKÉ  ÚDAJE“

predstavuje  výrobok  sériovej  výroby

a  vyhovuje  nasledujúcim  európskym  smerniciam:

2000/14/ES,  2006/42/ES

a  je  vyrobené  podľa  nasledujúcich  noriem  a  štandardizovaných  dokumentov:

EN  ISO  11806-­1

Technická  dokumentácia  je  založená  u:

Dolmar  GmbH,
Jenfelder  Straße  38,  Abteilung  FZ,  D-­22045  Hamburg

Postup  posúdenia  zhody,  ako  vyžaduje  smernica  2000/14/ES  bol  zrealizovaný  podľa  prílohy  V.

Meraná  úroveň  akustického  výkonu:  109,1

 dB

Garantovaná  úroveň  akustického  výkonu:  111  dB

3. 11. 2009

Tamiro Kishima

Generálny  riaditeľ

Rainer Bergfeld

Generálny  riaditeľ

Summary of Contents for MS-252

Page 1: ...regeln strikt ein Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf Důležité Před uvedením křovinořezu strunové sekačky do provozu si důkladně prostudujte tento návod k obsluze a pečlivě dodržujte bezpečnostní směrnice Návod k obsluze pečlivě uschovejte Dôležité Pred uvedením krovinorezu strunovej kosačky do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a striktne dodržiavajte bezpečnos...

Page 2: ...re and Attention Wear protective helmet eye and ear protection for Brush Cutter only Forbidden Do not use metal blades for String trimmer only Keep distance Top permissible tool speed Flying object hazard Fuel and oil mixture No Smoking Engine Manual start No open flame Emergency stop Protective gloves must be worn First Aid Kickback ON START Keep the area of operation clear of all persons and pet...

Page 3: ... could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the Brush Cutter String trimmer Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and ...

Page 4: ...te the engine with faulty exhaust muffler Shut off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the cutting blade Ensure safe position of the Brush Cutter String trimmer during car transportation to avoid fuel leakage When transporting the Brush Cutter String trimmer ensure that the fuel tank is completely empty When unloading the Brush Cutter String trimm...

Page 5: ...een 8 and 11 o clock Cutting Tools Employ only the correct cutting tool for the job in hand MS 252 with cutter blade Star Blade 4 teeth Eddy Blade 8 teeth MS 253 with Nylon cutting head Never use other blades including metal multi piece pivoting chains and flail blades Otherwise serious injury may result For cutting thick materials such as weed high grass bushes shrubs underwood thicket etc max 2 ...

Page 6: ...e in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of injured persons Kind of injuries Your name Vibration People with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibration may c...

Page 7: ...on kg h Maximum specific fuel consumption g kwh Idling speed min 1 2 600 Clutch engagement speed min 1 3 600 Carburetor type WALBRO WYJ Ignition system type Solid state ignition Spark plug type NGK BM7A Electrode gap mm 0 6 0 7 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 3 8 3 8 Uncertainty K m s2 0 7 0 7 Left handle Front grip ahv eq m s2 5 5 4 8 Uncertainty K m s2 0 6 1 2 Sound pr...

Page 8: ... Case 8 Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fuel Filler Cap 20 Starter Knob 21 Primmer Pump 22 Choke Lever 23 Exhaust Pipe 24 Waist Pad 7 3 19 1 21 5 22 20 2 6 23 MS 252 U Handle Type MS 253 Loop Handle Type 8 ...

Page 9: ...n the two bolts 1 uniformly on the right and left by Allen wrench supplied Arrow mark Swivel Control cable Round hole End fitting Connectors How to mount the control cable Remove the air cleaner cover Put the control cable 5 into the adjusting cable 6 Shift the swivel 7 and put the cable into the swivel At this time be careful that the round hole in the swivel is oriented toward the fitting at the...

Page 10: ...barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury For machines with U Handle models Place the handle fixing metal so that the handle with the control lever will be positioned on the right the right hand grip side as viewed from the engine side and the other handle on the left side Fit the groove of the handle fixing mater...

Page 11: ...s of operation If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nylon cutting head immediately Star Blade Eddy Blade CAUTION The appropriate protector must always be installed for your own safety and in order to comply with accident prevention regulations Operation of the equipment without the guard being in place is not permitted Fix the protector 1 to...

Page 12: ... Mount the cutter blade onto the shaft so that the guide of the receiver washer 3 fits in the arbor hole in the cutter blade Install the clamp washer 2 and secure the cutter blade with the nut 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on th...

Page 13: ...nvironment In addition a long service life and a reliable operation with a minimum emission of exhaust gases is guaranteed It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 specified 2 stroke engine oil as otherwise reliable function of the brush cutter cannot be guaranteed Observe the Safety Instructions on page 4 25 1 Gasoline 1 000 cm3 1 liter 5 000 cm3 5 liter 10 000 cm3 10 liter 2...

Page 14: ... Do not allow the machine to be deflected toward you or anyone in the work vicinity WARNING Failure to maintain complete control of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH First place the machine on the ground Give a gentle push on the primer pump 2 repeatedly 7 10 times until fuel comes into the primer pump Push the choke lever 3 to the position Firmly hold the clutch ca...

Page 15: ...will now stop Be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully CAUTION The cutting tools mentioned below must only be resharpened by an authorized facility Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool causing vibrations and damage to the equipment cutter blade star blade 4 teeth eddy blade 8 teeth An expert resharpening and balancing serv...

Page 16: ... the ground to feed out the nylon cord 3 If the nylon cord does not feed out with procedure 2 rewind replace the nylon cord by following the procedures described under Replacing the nylon cord Replacing the nylon cord First stop the engine Press on the housing latches inward to lift off the cover then remove the spool Most effective cutting area Idle speed Full speed Knob Cover Latches Press Press...

Page 17: ... work daily after use Clean the Brush cutter externally and inspect for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter the several times a day Check the blade or the nylon cutting head for damage and make sure it is firmly mounted Check that there is sufficient difference between idling and engagement speed to ensure that the cutting tool is at a standst...

Page 18: ...alent to the gear case through the grease hole every 30 hours Genuine DOLMAR grease may be purchased from your DOLMAR dealer Suction head in the fuel tank The fuel filler 5 of the suction head is used to filler the fuel required by the carburetor A periodical visual inspection of the fuel filter is to be conducted For that purpose open the tank cap use a wire hook and pull out the suction head thr...

Page 19: ...ston rings defective or improper sealing of spark plug Mechanical fault Starter not engaging Broken starter spring broken parts inside of the engine Warm start problems Tank filled ignition spark existing Carburetor contaminated must be cleaned Engine starts but dies Fuel supply Tank filled Incorrect idling adjustment carburetor contaminated Fuel tank vent defective fuel supply line interrupted ca...

Page 20: ...rksamkeit erforderlich Schutzhelm Schutzbrille und Gehörschutz tragen gilt nur für Motorsense Verboten Keine Schneidmesser aus Metall verwenden gilt nur für Motor Rasentrimmer Abstand halten Maximal zulässige Werkzeugdrehzahl Gefahr durch herumfliegende Gegenstände Kraftstoff Öl Gemisch Rauchverbot Manueller Motorstart Offene Flamme verboten Not Aus Schutzhandschuhe tragen Erste Hilfe Rückschlagen...

Page 21: ...ie sich in Büschen oder Gestrüpp verfangen könnte Um Verletzungen von Kopf Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihr Gehör zu schützen müssen Sie während des Betriebs der Motorsense des Motor Rasentrimmers die folgenden Schutzausrüstung und Schutzkleidung tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm 1 muss regelmäßig auf Beschädigu...

Page 22: ...ingen Sie vor einem Transport immer die Schutzabdeckung am Schneidmesser an Sorgen Sie für eine sichere Position der Motorsense des Motor Rasentrimmers während des Transports um ein Auslaufen vom Kraftstoff zu verhindern Stellen Sie vor einem Transport der Motorsense des Motor Rasentrimmers sicher dass der Kraftstofftank völlig leer ist Lassen Sie beim Abladen der Motorsense des Motor Rasentrimmer...

Page 23: ...nd 11 Uhr Segment des Schneidmessers Schneidwerkzeuge Verwenden Sie für die anstehenden Arbeiten ausschließlich das dafür vorgesehene Schneidwerkzeug MS 252 mit Schneidmesser Sternmesser 4 Zähne Wirbelmesser 8 Zähne MS 253 Nylon Schneidkopf Verwenden Sie niemals andere Messer auch keine metallischen mehrteiligen Pivotketten und Schlegelmesser Anderenfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen Zu...

Page 24: ...Fall eines Unfalls sicher dass in der Nähe der Schneidarbeiten ein Erste Hilfe Kasten verfügbar ist Ersetzen Sie aus dem Erste Hilfe Kasten entnommene Materialien sofort Machen Sie folgende Angaben wenn Sie Hilfe anfordern Ort des Unfalls Was ist passiert Anzahl der verletzten Personen Art der Verletzungen Ihr Name Schwingung Wenn sich Personen mit Durchblutungsstörungen zu starken mechanischen Sc...

Page 25: ...r Kraftstoffverbrauch g kWh Leerlaufdrehzahl min 1 2 600 Drehzahl Kupplungseingriff min 1 3 600 Vergaser Typ WALBRO WYJ Zündsystem Typ Halbleiterzündung Zündkerze Typ NGK BM7A Elektrodenabstand mm 0 6 bis 0 7 Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 3 8 3 8 Abweichung K m s2 0 7 0 7 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 5 5 4 8 Abweichung K m s2 0 6 1 2 Durchschnittli...

Page 26: ...ungsgehäuse 8 Hinterer Griff 9 Einhänger 10 Griff 11 Gashebel 12 Seilzug 13 Achse 14 Schutz für Schneidwerkzeug 15 Getriebegehäuse 16 Griffhalterung 17 Schneidmesser 18 Nylon Schneidkopf 19 Tankdeckel 20 Startergriff 21 Anlasseinspritzpumpe 22 Choke Hebel 23 Abgasrohr 24 Hüftauflage 7 3 19 1 21 5 22 20 2 6 23 MS 252 Bauart 2 Handgriff MS 253 Bauart Rundumgriff 26 ...

Page 27: ...ieferten Inbusschlüssels die zwei Schrauben 1 gleichmäßig fest Pfeilmarkierung Aufnahmenippel Seilzug Runde Öffnung Endhülse Stecker Montieren des Seilzugs Nehmen Sie die Luftfilterabdeckung ab Führen Sie den Seilzug 5 durch die Einstellschraube 6 Ziehen Sie den Aufnahmenippel 7 etwas und setzen Sie den Seilzug in den Aufnahmenippel ein Achten Sie dabei darauf dass die runde Öffnung des Aufnahmeni...

Page 28: ...en des Griffs mit Absperrstab zu nahe am anderen Griff in einem kürzeren Abstand als die Länge des Distanzstücks kann zu Kontrollverlust und schweren Verletzungen führen Bei Modellen mit 2 Handgriff Richten Sie die Griffstange so aus dass der Griff mit dem Gashebel rechter Griff auf der rechten Seite positioniert ist bei Blick von der Motorseite und der andere Griff auf der linken Seite Setzen Sie...

Page 29: ...nach jeweils drei Betriebsstunden Falls der Nylon Schneidkopf während des Betriebs gegen einen Stein geschlagen ist stoppen Sie sofort den Motor und überprüfen Sie den Nylon Schneidkopf Sternmesser Wirbelmesser ACHTUNG Für Ihre eigene Sicherheit und gemäß den Bestimmungen zur Unfallverhinderung müssen Sie stets den entsprechenden Schutz anbringen Der Betrieb der Maschine ohne installierten Schutz ...

Page 30: ...uf die Welle dass die Führung der Aufnahmescheibe 3 im Wellenloch des Schneidmessers sitzt Befestigen Sie die Klemmscheibe 2 und sichern Sie das Schneidmesser mit Hilfe der Mutter 1 Anzugsmoment 13 bis 23 Nm HINWEIS Tragen Sie beim Umgang mit dem Schneidmesser immer Schutzhandschuhe HINWEIS Die Mutter zum Befestigen des Schneidmessers mit Federscheibe ist ein Verschleißteil Wenn Sie Verschleiß ode...

Page 31: ...in einem Mischungsverhältnis von 50 1 ausgelegt Durch das magere Mischungsverhältnis ist eine minimale Schadstoffemission bei gleichzeitig langer Lebensdauer und zuverlässigem Betrieb gegeben Das Mischungsverhältnis von 50 1 vom Hersteller freigegebenes Zweitakt Motoröl ist unbedingt einzuhalten anderenfalls ist der zuverlässige Betrieb der Motorsense nicht gegeben Beachten Sie die Sicherheitsanwe...

Page 32: ...g oder in Richtung anderer Personen in Ihrer Nähe abprallt WARNUNG Andernfalls können Sie die Kontrolle über die Maschine verlieren wodurch es zu schweren oder gar TÖDLICHEN Verletzungen kommen kann Legen Sie zuerst die Maschine auf den Boden ab Drücken Sie mehrmals 7 bis 10 Mal leicht die Anlasseinspritzpumpe 2 bis Kraftstoff in die Anlasseinspritzpumpe gelangt Drücken Sie den Choke Hebel 3 in di...

Page 33: ... den Motor zu stoppen Beachten Sie dass der Schneidkopf nicht sofort stoppt und warten Sie bis der Schneidkopf vollständig angehalten hat ACHTUNG Die im Folgenden aufgeführten Schneidwerkzeuge dürfen nur durch autorisierte Einrichtungen geschärft werden Manuelles Nachschärfen führt zu Unwuchten des Schneidwerkzeugs wodurch Vibrationen und Beschädigungen der Maschine verursacht werden Schneidmesser...

Page 34: ...rauszuführen 3 Falls der Nylonfaden nicht mithilfe der Vorgehensweise 2 herausgeführt werden kann spulen Sie den Nylonfaden neu auf oder setzen Sie einen neuen Nylonfaden ein siehe Abschnitt Austauschen des Nylonfadens Austauschen des Nylonfadens Stoppen Sie zuerst den Motor Drücken Sie die Laschen am Gehäuse nach innen um die Abdeckung abzunehmen entnehmen Sie anschließend die Spule Schneidbereic...

Page 35: ...re der Motorsense und überprüfen Sie die Motorsense auf Beschädigungen Reinigen Sie den Luftfilter Wenn Sie unter sehr staubigen Bedingungen arbeiten reinigen Sie den Filter mehrmals am Tag Überprüfen Sie das Schneidmesser bzw den Nylon Schneidkopf auf Beschädigungen und auf ordnungsgemäßen Sitz Überprüfen Sie ob der Unterschied zwischen Leerlauf und Einrückdrehzahl ausreichend ist damit das Schne...

Page 36: ...rtig durch die Schmieröffnung in das Getriebegehäuse ein Originales DOLMAR Schmierfett erhalten Sie bei Ihrem DOLMAR Händler Ansaugkopf im Kraftstofftank Der vom Vergaser benötigte Kraftstoff wird über den Kraftstofffilter 5 des Ansaugkopfes gefiltert Führen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung des Kraftstofffilters durch Für die Inspektion des Filters öffnen Sie den Tankdeckel und ziehen Sie mit eine...

Page 37: ...n Zylinderkopfdichtung defekt Kurbelwellendichtungen beschädigt Zylinder oder Kolbenringe defekt oder ungeeignete Dichtung an der Zündkerze Mechanischer Fehler Starter greift nicht ein Gebrochene Starterfeder gebrochene Teile innerhalb des Motors Probleme bei Warmstart Tank gefüllt Zündfunke vorhanden Vergaser verschmutzt muss gereinigt werden Motor startet geht jedoch gleich wieder aus Kraftstoff...

Page 38: ...u přilbu a ochranu zraku a sluchu pouze při práci s křovinořezem Zakázáno Nepoužívejte kovové nože pouze při práci se strunovou sekačkou Dodržujte bezpečnou vzdálenost Nejvyšší povolené otáčky nástroje Nebezpečí odletujících úlomků Palivo a směs s olejem Zákaz kouření Ruční startování motoru Zákaz používání otevřeného ohně Nouzové zastavení Nutno použít ochranné rukavice První pomoc Zpětný ráz ZAP...

Page 39: ...hytit o houští či křoviny Při práci s křovinořezem strunovou sekačkou je nutné používat následující ochranný oděv a ochranné prostředky zamezující zranění hlavy očí rukou nohou či poškození sluchu Při nebezpečí odlétávajících úlomků vždy noste ochrannou přilbu Ochrannou přilbu 1 pravidelně kontrolujte zda není poškozena Přilbu je třeba nejpozději po pěti letech vyměnit Používejte pouze schválené o...

Page 40: ...ičem výfuku Při přenášení zařízení vypněte motor Při transportu zařízení vždy nasaďte na nůž kryt Při převozu autem zajistěte bezpečnou polohu křovinořezu strunové sekačky aby nedošlo k úniku paliva Při transportu křovinořezu strunové sekačky zajistěte kompletní vyprázdnění palivové nádrže Při vykládání křovinořezu strunové sekačky z auta zařízení nikdy nepouštějte motorem na zem neboť by mohlo do...

Page 41: ...mi rázy je možné s nožem v segmentu mezi 8 a 11 hodinou Vyžínací nástroje Pro plánovanou práci použijte pouze správný vyžínací nástroj MS 252 s nožem hvězdicový nůž 4 zuby žací nůž 8 zubů MS 253 se strunovou hlavou Nikdy nepoužívejte žádné jiné nástroje včetně kovových vícedílných řetízkových hlav a cepových nožů V opačném případě může dojít k vážným zraněním K sekání silných materiálů například p...

Page 42: ...yla v blízkosti vykonávaných prací k dispozici lékárnička Použitý obsah lékárničky je nutno okamžitě nahradit Při přivolávání pomoci poskytněte následující informace Místo nehody Co se stalo Počet zraněných osob Druh zranění Uveďte své jméno Vibrace Osoby se slabším krevním oběhem vystavené přílišným vibracím mohou utrpět zranění cévního či nervového systému Vibrace mohou na prstech rukou či zápěs...

Page 43: ...a paliva g kWh Volnoběžné otáčky min 1 2 600 Otáčky sepnutí spojky min 1 3 600 Karburátor typ WALBRO WYJ Systém zapalování typ Tranzistorové zapalování Zapalovací svíčka typ NGK BM7A Vzdálenost elektrod mm 0 6 0 7 Vibrace dle ISO 22867 Pravé držadlo zadní držadlo ahv eq m s2 3 8 3 8 Nejistota K m s2 0 7 0 7 Levé držadlo přední držadlo ahv eq m s2 5 5 4 8 Nejistota K m s2 0 6 1 2 Průměrná hladina a...

Page 44: ...ávěs 10 Držadlo 11 Ovládací páčka 12 Ovládací lanko 13 Hřídelová tyč 14 Ochranný kryt kryt vyžínacího nástroje 15 Pouzdro převodovky 16 Konzola držadla 17 Nůž 18 Strunová hlava 19 Víčko plnicího otvoru paliva 20 Startovací madlo 21 Nastřikovač 22 Páčka sytiče 23 Výfuk 24 Návlek 7 3 19 1 21 5 22 20 2 6 23 MS 252 Typ s rukojetí ve tvaru U MS 253 Typ s obloukovým držadlem 44 ...

Page 45: ...uby 1 vlevo a vpravo rovnoměrně dotáhněte dodaným imbusovým klíčem Značka šipky Otočný čep Ovládací lanko Kulatý otvor Koncovka lanka Konektory Montáž ovládacího lanka Sejměte kryt vzduchového filtru Ovládací lanko 5 protáhněte seřizovacím šroubem 6 Přesuňte otočný čep 7 a vložte do něj lanko V tuto chvíli si počínejte opatrně aby byl kulatý otvor v otočném čepu nasměrován ke koncovce lanka Uvolně...

Page 46: ...ojeti zábrany do přílišné blízkosti druhého držadla mimo délku rozpěrky může způsobit ztrátu kontroly a vážné zranění Informace k modelům s rukojetí ve tvaru U Kovový díl k upevnění rukojetí umístěte tak aby byla rukojeť s ovládací páčkou umístěna z pohledu od strany motoru na pravé straně pravá strana rukojeti a druhá rukojeť na levé straně Na konec rukojeti nasaďte drážku materiálu k upevnění ru...

Page 47: ...ňte Narazí li strunová hlava během práce na kámen vypněte motor a strunovou hlavu ihned zkontrolujte Hvězdicový nůž Žací nůž UPOZORNĚNÍ K zajištění vlastní bezpečnosti a v rámci vyhovění předpisům bezpečnosti práce musí být vždy namontován příslušný ochranný kryt Práce se zařízením bez nasazeného ochranného krytu není dovolena Dvěma šrouby M6 x 30 2 připevněte ke svorce 3 ochranný kryt 1 Ochranný ...

Page 48: ...te stále na místě Nůž namontujte na hřídelovou tyč tak aby výstupek na unášeči 3 dosedl do opěrného otvoru v noži Namontujte přítlačnou podložku 2 a nůž zajistěte maticí 1 Utahovací moment 13 23 Nm POZNÁMKA Při manipulaci s nožem vždy používejte rukavice POZNÁMKA Matice k upevnění nože s pružnou podložkou je spotřebním materiálem Při opotřebení či deformaci pružné podložky matici vyměňte POZNÁMKA ...

Page 49: ...obé motory se směšovacím poměrem 50 1 Navíc je zaručena dlouhá životnost a spolehlivý provoz s minimálními emisemi výfukových plynů Je naprosto nutné dodržovat směšovací poměr 50 1 stanovený olej pro dvoudobé motory jinak nemůže být zaručena spolehlivá funkce křovinořezu Dodržujte bezpečnostní pokyny na straně 40 25 1 Benzín 1 000 cm3 1 litr 5 000 cm3 5 litrů 10 000 cm3 10 litrů 20 cm3 40 cm3 100 ...

Page 50: ...byste v tuto chvíli nad zařízením neztratili kontrolu Nedovolte aby se zařízení odrazilo směrem k vám či jakékoli osobě v blízkosti pracoviště VAROVÁNÍ Ztráta plné kontroly nad zařízením může vést až k vážnýmzraněním či SMRTI Nejprve zařízení položte na zem Opakovaně 7 10krát mírně stlačte nastřikovač 2 až do něj vnikne palivo Přesuňte páčku sytiče 3 do polohy Levou rukou pevně přidržte pouzdro sp...

Page 51: ...epínač I O 1 do polohy O a motor se zastaví Dávejte pozor vyžínací nástroj se nemusí okamžitě zastavit nechte jej zcela zpomalit UPOZORNĚNÍ Níže uvedené vyžínací nástroje lze ostřit pouze v autorizovaných zařízeních Důsledkem ručního ostření bude nevyváženost vyžínacího nástroje s následnými vibracemi a poškozením zařízení nůž hvězdicový nůž 4 zuby žací nůž 8 zubů Služby odborného naostření a vyvá...

Page 52: ...ostupu automaticky vysunula vysuňte strunu klepnutím kno flíkem strunové hlavy o zem 3 Pokud se nylonová struna provedením postupu č 2 nevysune převiňte či vyměňte nylonovou strunu podle postupu popsaného v části Výměna nylonové struny Výměna nylonové struny Nejprve vypněte motor Stiskněte západky v plášti směrem dovnitř zvedněte kryt a pak vyjměte cívku Nejefektivnější vyžínací oblast Volnoběžné o...

Page 53: ...istěte vnější části křovinořezu a zkontrolujte zda nedošlo k poškození Vyčistěte vzduchový filtr Při práci v mimořádně prašném prostředí filtr vyčistěte i několikrát za den Zkontrolujte zda nejsou nůž či strunová hlava poškozeny a ujistěte se zda jsou pevně namontovány Zkontrolujte zda je mezi volnoběžnými otáčkami a otáčkami sepnutí spojky dostatečný rozdíl aby bylo zajištěno že se ve volnoběžnýc...

Page 54: ... do převodovky Shell Alvania 3 nebo ekvivalent doplňujte do převodovky mazacím otvorem každých 30 hodin Originální mazivo DOLMAR zakoupíte u prodejce DOLMAR Sací hlava v palivové nádrži Palivový filtr 5 sací hlavy slouží k filtrování paliva vstupujícího do karburátoru Palivový filtr je třeba pravidelně vizuálně kontrolovat Kontrolu provedete otevřením víčka nádrže a vyjmutím sací hlavy pomocí drát...

Page 55: ...lec či pístní kroužky nebo nesprávné těsnění zapalovací svíčky Mechanická závada Startér nezabírá Zlomená pružina startéru poškozené díly v motoru Potíže při startu s teplým motorem V nádrži je palivo a svíčka dává jiskru Karburátor je znečištěný je nutné jej vyčistit Motor nastartuje ale zhasne Přívod paliva V nádrži je palivo Nesprávné seřízení volnoběhu znečištěný karburátor Vadné odvětrání pal...

Page 56: ...orez Zakázané Nepoužívajte kovové čepele iba pre strunovú kosačku Dodržiavajte vzdialenosť Maximálne prípustné otáčky náradia Nebezpečenstvo odlietavajúcich predmetov Zmes paliva a oleja Zákaz fajčenia Manuálne spustenie motora Nemanipulujte s otvoreným ohňom Núdzové zastavenie Je nevyhnutné používať ochranné rukavice Prvá pomoc Spätný náraz ZAP ŠTART Zabráňte tomu aby sa v oblasti používania nára...

Page 57: ... zamotať do kríkov alebo krovín Aby nedošlo k poraneniu hlavy očí rúk alebo nôh ako aj na ochranu sluchu je nevyhnutné pri práci s krovinorezom strunovou kosačkou používať nasledujúce ochranné pomôcky a ochranné odevy Ak existuje riziko výskytu padajúcich predmetov vždy používajte prilbu Ochranná prilba 1 sa musí pravidelne kontrolovať či nie je poškodená a musí sa vymeniť najneskôr po 5 rokoch Po...

Page 58: ...adenia vždy na sečnú čepeľ nasaďte kryt Aby sa zabránilo unikaniu paliva počas prepravy je potrebné zabezpečiť bezpečnú polohu krovinorezu strunovej kosačky Počas prepravy krovinorezu strunovej kosačky vždy úplne vyprázdnite palivovú nádrž Pri skladaní krovinorezu strunovej kosačky z nákladného vozidla nikdy motor nenechajte spadnúť na zem pretože môže dôjsť k vážnemu poškodeniu palivovej nádrže O...

Page 59: ... žiadneho spätného nárazu je možné v rámci segmentu čepele medzi 8 až 11 hodinou Sečné náradie Na vykonávanú prácu používajte len správne sečné náradie MS 252 so sečnou čepeľou hviezdicová čepeľ 4 zuby vírivá čepeľ 8 zubov MS 253 s nylonovou sečnou hlavou Nikdy nepoužívajte iné čepele vrátane kovových otočných viackusových reťazí a cepových čepelí Výsledkom môže byť vážne zranenie Na kosenie a sek...

Page 60: ...ad nehody zabezpečte aby bola v dosahu miesta vykonávania činnosti kosenia či sekania lekárnička prvej pomoci Všetky použité položky z lekárničky ihneď doplňte Pri žiadosti o poskytnutie pomoci poskytnite nasledujúce informácie Miesto úrazu Čo sa stalo Počet zranených osôb Druh zranení Vaše meno Vibrácie Osoby s oslabeným obehom vystavené nadmerným vibráciám môžu zaznamenať poranenie krvných ciev ...

Page 61: ...Voľnobežné otáčky min 1 2600 Otáčky pri zaradení spojky min 1 3600 Karburátor typ WALBRO WYJ Systém zapaľovania typ Zapaľovanie v pevnej fáze Zapaľovacia sviečka typ NGK BM7A Vzdialenosť elektród zapaľovacej sviečky mm 0 6 0 7 Vibrácie podľa normy ISO 22867 Pravá rukoväť Zadné držadlo ahv eq m s2 3 8 3 8 Odchýlka K m s2 0 7 0 7 Ľavá rukoväť Predné držadlo ahv eq m s2 5 5 4 8 Odchýlka K m s2 0 6 1 ...

Page 62: ...né držadlo 9 Záves 10 Rukoväť 11 Ovládacia páčka 12 Ovládací kábel 13 Tyč 14 Chránič chránič sečného náradia 15 Prevodovka 16 Držiak rukoväti 17 Sečná čepeľ 18 Nylonová sečná hlava 19 Uzáver palivovej nádrže 20 Gombík spúšťača 21 Vstrekovacie čerpadlo 22 Páčka sýtiča 23 Výfuk 24 Vystužené držadlo 7 3 19 1 21 5 22 20 2 6 23 MS 252 Rukoväť typu U MS 253 Rukoväť uzavretého typu 62 ...

Page 63: ...ného Allenovho kľúča utiahnite dve skrutky 1 na pravej aj ľavej strane Značka šípky Upínacia hlava Ovládací kábel Okrúhly otvor Lícovanie konca Konektory Ako namontovať ovládací kábel Demontujte kryt vzduchového filtra Zasuňte ovládací kábel 5 do nastavovacieho kábla 6 Otočte upínaciu hlavu 7 a kábel zasuňte do upínacej hlavy V tomto štádiu dávajte pozor aby okrúhly otvor upínacej hlavy smeroval k...

Page 64: ...riéry blízko druhého držadla a za dĺžku rozpery môže mať za následok stratu ovládania a vážne osobné poranenie Pre zariadenia s rukoväťou typu U Kovovú platničku na namontovanie rukoväti umiestnite tak aby rukoväť s ovládacou páčkou bola na pravej strane strana pravého držadla pri pohľade od motora a druhá rukoväť na ľavej strane Drážku materiálu na upevnenie rukoväti nastavte na koniec rukoväti N...

Page 65: ... čepeľ vyleštite alebo vymeňte Pokiaľ nylonová sečná hlava počas prevádzky narazí na kameň okamžite zastavte motor a nylonovú sečnú hlavu skontrolujte Hviezdicová čepeľ Vírivá čepeľ UPOZORNENIE Správny chránič musí byť vždy nainštalovaný kvôli vašej vlastnej bezpečnosti a s cieľom dodržať nariadenia ohľadne predchádzania úrazov Prevádzka zariadenia bez namontovaného chrániča je zakázaná Chránič 1 ...

Page 66: ...je stále na mieste Namontujte sečnú čepeľ na tyč tak aby vodiaci prvok podložnej podložky 3 zapadol do otvoru pre hriadeľ na sečnej čepeli Nainštalujte upínaciu podložku 2 a zaistite sečnú čepeľ pomocou matice 1 Uťahovací moment 13 23 N m POZNÁMKA Pri manipulácii so sečnou čepeľou vždy používajte rukavice POZNÁMKA Upevňovacia matica sečnej čepele spolu s pružinovou podložkou predstavuje spotrebný ...

Page 67: ...mere miešania 50 1 s cieľom chrániť prostredie Okrem toho je garantovaná dlhodobá životnosť a spoľahlivá prevádzka s minimálnym množstvom emisií a výfukových plynov Je maximálne dôležité dodržiavať pomer miešania 50 1 motorový olej pre 2 taktné motory v opačnom prípade nemožno garantovať spoľahlivú funkciu krovinorezu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na strane 58 25 1 Benzín 1000 cm3 1 liter 5000 ...

Page 68: ...ádanie stroja Nedovoľte aby sa strojné zariadenie otočilo smerom k vám alebo smerom ku komukoľvek v okolí VÝSTRAHA Opomenutie zachovať úplné ovládanie strojného zariadenia môže mať za následok vážne osobné poranenie alebo SMRŤ Najprv položte zariadenie na zem Opakovane jemne stláčajte vstrekovacie čerpadlo 2 7 10 krát dokiaľ sa do vstrekovacieho čerpadla nedostane palivo Páčku sýtiča 3 posuňte do ...

Page 69: ... sa teraz zastaví Dávajte pozor pretože sa sečná hlava nemusí zastaviť okamžite a preto vyčkajte až do jej úplného zastavenia UPOZORNENIE Sečné náradie uvedené nižšie smie opätovne ostriť len autorizované zariadenie Manuálne ostrenie bude mať za následok nevyváženosť sečného náradia s dôsledkom vibrácií a poškodenia zariadenia sečná čepeľ hviezdicová čepeľ 4 zuby vírivá čepeľ 8 zubov Odborné ostre...

Page 70: ...nová struna veľmi krátka aby sa automaticky vysunula pri použití hore uvedeného postupu udrite nylonovou sečnou hlavou o zem čím dôjde k vysunutiu dodatočnej nylonovej struny 3 Ak sa nylonová struna nevysunie pri aplikácii postupu 2 odviňte vymeňte nylonovú strunu podľa postupov uvedených v časti Výmena nylonovej struny Výmena nylonovej struny V prvom rade zastavte motor Stlačte západky na skrini ...

Page 71: ...te Každodenne po použití vykonajte nasledujúce Krovinorez očistite z vonkajšej strany a skontrolujte ho z pohľadu poškodení Vyčistite vzduchový filter Ak pracujete v silne prašnom prostredí filter vyčistite niekoľkokrát za deň Skontrolujte sečnú čepeľ alebo nylonovú sečnú hlavu z pohľadu poškodenia a skontrolujte ich pevné namontovanie Overte že medzi otáčkami pri voľnobehu a otáčkami pri zaradení...

Page 72: ... Alvania 3 alebo rovnocenné mazivo naneste do prevodovky cez mazací otvor mazanie vykonajte každých 30 hodín Originálne mazivo značky DOLMAR si môžete zakúpiť u predajcu výrobkov značky DOLMAR Nasávacia hlava v palivovej nádrži Palivový filter 5 nasávacej hlavy sa používa na plnenie paliva ktoré potrebuje karburátor Musí sa vykonávať pravidelná vizuálna kontrola palivového filtra Na tento účel otv...

Page 73: ...niace krúžky valca alebo piesta sú chybné alebo nie je správne tesnenie zapaľovacej sviečky Mechanická chyba Štartér sa nezapája Zlomená pružina štartéra zlomené súčasti vo vnútri motora Problémy pri teplom štarte Nádrž je plná dochádza k zapaľovacej iskre Znečistený karburátor je potrebné vyčistiť ho Motor sa spustí ale zastane Prívod paliva Nádrž je naplnená Nesprávne nastavenie voľnobehu znečis...

Page 74: ...és hallásvédő eszközt csak a bozótvágóhoz Tilos Ne használjon fém vágókéseket csak a szegélyvágóhoz Tartson biztonságos távolságot Szerszám legnagyobb megengedett fordulatszáma Repülő tárgyak veszélye Üzemanyag keverék Dohányozni tilos Motor kézi indítása Nyílt láng használata tilos Vészleállítás Védőkesztyű viselése kötelező Elsősegély Visszarúgás BE INDÍTÁS A működési területtől tartson távol mi...

Page 75: ...n hogy a bozótvágó szegélyvágó használatakor elkerülhetők legyenek a fej szem kéz és lábsérülések valamint a halláskárosodás viselni kell az alábbi védőeszközöket és védőruházatot Ahol fennáll a lezuhanó tárgyak veszélye ott mindig viseljen védősisakot A védősisakot 1 rendszeresen meg kell vizsgálni hogy nem károsodott és legkésőbb 5 év elteltével ki kell cserélni Kizárólag jóváhagyott engedélyeze...

Page 76: ...rkolatot a vágókésre Járműben való szállításkor az üzemanyag szivárgás megelőzése érdekében tartsa biztonságos helyzetben a bozótvágót szegélyvágót A bozótvágó szegélyvágó szállításakor ügyeljen arra hogy az üzemanyagtartály teljesen üres legyen A bozótvágó szegélyvágó járműből való kivételekor a motort soha ne dobja le a földre mert az üzemanyagtartály komoly károsodását okozhatja A vészhelyzetet...

Page 77: ...könnyű a vágás és szinte nincs visszarúgás Vágószerszámok Az adott munkához a megfelelő vágószerszámot használja MS 252 típus vágókéssel keresztkés 4 pengével vágótárcsa 8 foggal MS 253 típus nejlonszálas vágófejjel Soha ne használjon más késeket fém többrészes csuklósláncokkal vagy lengőkéseket Ellenkező esetben súlyosan megsérülhet Vastag anyagok például gaz magas fű bokrok ágak bozót cserje stb...

Page 78: ...ek közelében Az elsősegélydobozból kivett eszközöket azonnal pótolni kell Ha segítséget kell hívni adja meg az alábbi információkat A baleset helyszíne Mi történt A sérült személyek száma A sérülés típusa Az Ön neve Vibráció A keringési rendellenességben szenvedő emberek véredényei vagy idegrendszere a túlzott mértékű rezgés hatására megsérülhetnek A rezgés a következő tünetek megjelenését okozhat...

Page 79: ...os üzemanyag fogyasztás g kWh Üresjárati fordulatszám min 1 2600 Tengelykapcsoló összekapcsolási fordulatszám min 1 3600 Karburátor típusa WALBRO WYJ Gyújtásrendszer típusa Szilárdtest gyújtás Gyújtógyertya típusa NGK BM7A Elektródahézag mm 0 6 0 7 Vibráció az ISO 22867 szabvány szerint Jobb markolat Hátsó fogantyú ahv eq m s2 3 8 3 8 Tűrés K m s2 0 7 0 7 Bal markolat Elülső fogantyú ahv eq m s2 5...

Page 80: ...z 8 Hátsó fogantyú 9 Akasztó 10 Fogantyú 11 Vezérlőkar 12 Gázbovden 13 Tengely 14 Védőburkolat vágószerszám védőburkolat 15 Hajtóműház 16 Fogantyú tartó 17 Vágókés 18 Nejlonszálas vágófej 19 Tanksapka 20 Indítógomb 21 Üzemanyag tápszivattyú 22 Fojtószelepkar 23 Kipufogócső 24 Kötözőpárna 7 3 19 1 21 5 22 20 2 6 23 MS 252 U típusú fogantyú MS 253 kengyeltípusú fogantyú 80 ...

Page 81: ...a két csavart 1 egyenletesen a jobb és bal oldalon is a mellékelt imbuszkulccsal Nyíljel Dió Gázbovden Kerek nyílás Fej Csatlakozók A gázbovden felszerelése Szerelje le a légszűrő burkolatát Helyezze a gázbovdent 5 az állítócsavarba 6 Emelje meg a diót 7 majd helyezze a bovden végét a dióba Ekkor ügyeljen arra hogy a dión levő kerek nyílás a bovden belső huzaljának végén levő fej felé nézzen Enged...

Page 82: ... a két kéz között Ha a fogantyú védőburkolat összeállítást közelre állítja a másik fogantyúhoz a távtartó hosszán túl akkor az irányíthatatlanságot eredményezhet ami súlyos személyi sérüléssel járhat U fogantyúval felszerelt gépek A fogantyút rögzítő bilincset úgy helyezze el hogy a motor felőli oldal irányából nézve fogantyú a vezérlőkarral a jobb oldali jobb markolathoz míg a másik fogantyú a ba...

Page 83: ... a vágókést Ha a nejlonszálas vágófej használat közben kőbe ütközik azonnal állítsa le a motort és ellenőrizze a nejlonszálas vágófejet Keresztkés Vágótárcsa VIGYÁZAT A saját biztonsága és a baleset megelőzési előírásoknak való megfelelés érdekében a megfelelő védőburkolatot mindig fel kell szerelni A gép védőburkolat nélküli használata nem engedélyezett Rögzítse a védőburkolatot 1 a bilincshez 3 ...

Page 84: ... vágókést a tengelyre úgy hogy a támasztó alátét 3 vezetője illeszkedjen a vágókésen lévő tengelynyílásba Tegye vissza a rögzítő alátétet 2 majd a csavaranyával 1 rögzítse a vágókést Meghúzási nyomaték 13 23 Nm MEGJEGYZÉS A vágókés kezelésekor mindig viseljen védőkesztyűt MEGJEGYZÉS A vágókést rögzítő csavaranya és az azt rögzítő rugós alátét gyorsan kopó alkatrész Ha bármilyen elhasználódás vagy ...

Page 85: ...ló üzemeltetésre készült Így minimális károsanyag kibocsátás mellett garantálható a hosszú élettartam és a megbízható működés Az 50 1 előírt kétütemű motorolaj keverési arány betartása rendkívül fontos máskülönben a bozótvágó megbízható működése nem garantálható Tanulmányozza át a 76 oldalon található biztonsági utasításokat 25 1 Benzin 1000 cm3 1 liter 5000 cm3 5 liter 10000 cm3 10 liter 20 cm3 4...

Page 86: ...elett Ne hagyja hogy a gép maga felé vagy a munkakörnyezetben tartózkodó személyek felé dőljön FIGYELEM A gép teljes irányításának elvesztése komoly testi sérülést vagy HALÁLT okozhat Először helyezze a gépet a talajra Finoman nyomja meg párszor 7 10 alkalommal az üzemanyag tápszivattyút 2 amíg meg nem telik üzemanyaggal Nyomja a helyzetbe a fojtószelepkar 3 Erősen fogja meg bal kézzel a tengelyka...

Page 87: ...tbe ekkor a motor leáll Figyeljen oda mert a vágófej esetleg nem áll meg azonnal hagyja teljesen leállni VIGYÁZAT Az alább említett vágószerszámok csak a hivatalos szakműhelyben élezhetők újra A kézi újraélezés a vágószerszám kiegyensúlyozatlanságát eredményezi ami vibrációt valamint az eszköz károsodását okozza vágókés keresztkés 4 pengével vágótárcsa 8 foggal Szakszerű újraélezést és kiegyensúly...

Page 88: ...ssen üsse enyhén a talajhoz a vágófej gombját a nejlonszál adagolásához 3 Ha a nejlonszál adagolása a 2 művelettel sem történik meg A nejlonszál cseréje részben leírt módon tekerje fel cserélje ki a nejlonszálat A nejlonszál cseréje Először állítsa le a motort Nyomja be a házon levő zárónyelveket a fedél leemeléséhez majd vegye ki az orsót A leghatékonyabb vágási terület Üresjárati fordulatszám Te...

Page 89: ...eket naponta használat után Tisztítsa meg a bozótvágó külsejét és vizsgálja meg hogy nem károsodott e Tisztítsa meg a légszűrőt Különösen szennyezett körülmények közötti használat esetén naponta többször tisztítsa ki a légszűrőt Ellenőrizze a vágókés vagy a nejlonszálas vágófej épségét és szilárd rögzítését Ellenőrizze hogy elegendő az eltérés az alapjárati és az üzemi fordulatszám között ahhoz ho...

Page 90: ...rtékű kenőzsírt a hajtóműházba a zsírzónyíláson át Eredeti DOLMAR kenőzsír a DOLMAR forgalmazótól szerezhető be Az üzemanyagtartályban lévő szívófej A szívófejen levő üzemanyagszűrő 5 a karburátorba befolyó üzemanyag szűrésére szolgál Az üzemanyagszűrőt rendszeresen át kell vizsgálni vizuálisan Ennek elvégzéséhez nyissa ki az üzemanyagtartály sapkáját és egy drótkampó segítségével húzza ki a szívó...

Page 91: ...r vagy a dugattyúgyűrűk hibásak vagy a gyújtógyertya tömítése nem megfelelő Mechanikus hiba Az indítórendszer nem forgat Törött az indítórendszer rugója törött alkatrészek a motor belsejében Melegindítási problémák Az üzemanyagtartály fel van töltve gyújtószikra rendben Eltömődött karburátor tisztítást igényel A motor beindul de azután lefullad Üzemanyag ellátás Az üzemanyagtartály fel van töltve ...

Page 92: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg http www dolmar com DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885015A905 ALA ...

Reviews: