background image

32

NOTA:

• Siempre que reemplace el receptor de virutas, utilice 

guantes para que las manos y la cara no entren en 
contacto con la cuchilla. De lo contrario, puede sufrir 
lesiones personales.

• Asegúrese siempre de que se haya retirado la cubierta 

de la cuchilla antes de instalar el receptor de virutas.

• El receptor de virutas recibe hojas cortadas y ayuda a 

recoger las hojas que salen despedidas. Puede 
instalarse en cualquier lado de la herramienta. 

(Fig. 15 y 16)

A continuación, el receptor de virutas debe instalarse de 
forma que sus ganchos encajen en las ranuras de la 
unidad de la cuchilla. 

(Fig. 17)

Para extraer el receptor de virutas, pulse su palanca en 
ambos lados de forma que los ganchos estén 
desbloqueados.

PRECAUCIÓN:

• La cuchilla (equipo estándar) no se puede instalar en la 

herramienta con el receptor de virutas instalado. Antes 
de transportar o almacenar la herramienta, desinstale 
el receptor de virutas e instale la cubierta de la cuchilla 
para evitar la exposición de la cuchilla.

NOTA:

• Compruebe si el receptor de virutas estás 

correctamente instalado antes de su uso.

• Nunca intente desinstalar el receptor de virutas 

aplicando una fuerza excesiva sobre sus ganchos 
bloqueados en las ranuras de la unidad de la cuchilla. 
El uso de una fuerza excesiva puede dañarlo.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

• Asegúrese siempre de que la herramienta esté 

apagada y desenchufada antes de intentar realizar 
cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en 
ella.

Limpieza de la herramienta

Limpie la herramienta eliminando la suciedad con un 
trapo húmedo o empapado en jabón.

PRECAUCIÓN:

• Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o 

un producto similar. Se puede provocar una 
decoloración, una deformación o grietas.

Mantenimiento de la cuchilla

Engrase la cuchilla antes de su uso, y una vez cada 
media hora durante su uso, con aceite para máquina o un 
producto similar.
Tras su uso, elimine la suciedad de ambos lados de la 
cuchilla con un cepillo de alambre, límpiela con un trapo y 
después aplique suficiente aceite de baja viscosidad, 
como aceite para máquina, etc. y aceite lubricante en 
aerosol.

PRECAUCIÓN:

• No limpie las cuchillas con agua. En caso contrario se 

pueden provocar daños o herrumbre en la 
herramienta.

• Utilice guantes cuando realice el mantenimiento de la 

cuchilla.

Almacenamiento

Coloque la cubierta de la cuchilla en las cuchillas para 
que no queden expuestas. Guarde la herramienta con 
cuidado fuera del alcance de los niños.
Guarde la herramienta en un lugar que no esté expuesto 
al agua y la lluvia.
Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del 
producto, los trabajos de reparación, la inspección y la 
sustitución de las escobillas de carbón, así como otros 
trabajos de mantenimiento y ajuste, deberán ser 
realizados en centros de servicio autorizados de 
DOLMAR, utilizando siempre piezas de repuesto de 
DOLMAR.

ACCESORIOS OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

• Se recomienda el uso de estos accesorios o 

complementos con la herramienta DOLMAR 
especificada en este manual. El uso de otros 
accesorios o complementos puede conllevar el riesgo 
de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o 
complementos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para obtener más 
información relativa a estos accesorios, pregunte a su 
centro de servicio DOLMAR local.
• Cubierta de la cuchilla
• Gancho completo
• Gancho de cintura para el cable
• Gancho de brazo para el cable
• Receptor de virutas

NOTA:

• Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el 

paquete de la herramienta como accesorios estándar. 
Pueden ser diferentes de un país a otro.

Ruido

ENG905-1

Niveles típicos de ruido ponderado A determinados 
conforme a EN60745:

Nivel de presión de sonido (L

pA

): 82 dB (A)

Nivel de potencia de sonido (L

WA

): 93 dB (A)

Incertidumbre (K): 2,1 dB (A)

Utilice protección para los oídos.

Vibración

ENG900-1

Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) 
determinado según el estándar EN60745:

Modo de trabajo: Corte de setos
Emisión de vibraciones (a

h

): 6,7 m/s

2

Incertidumbre (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• El valor de emisión de vibraciones se ha medido de 

acuerdo con el método de prueba estándar y se puede 
utilizar para comparar herramientas.

• El valor de emisión de vibraciones declarado también 

se puede usar en una evaluación preliminar de la 
exposición.

 ADVERTENCIA:

• La emisión de vibraciones durante el uso de la 

herramienta eléctrica puede diferir del valor de 
emisiones declarado, dependiendo de las formas en 
que se utiliza la herramienta.

• Asegúrese de identificar las mediciones correctas para 

proteger al operario, que se basan en una estimación 

Summary of Contents for HT-43

Page 1: ...to manuale Seguire sempre le precauzioni per la sicurezza riportate nel Manuale utente e per la sicurezza L uso improprio pu causare gravi lesioni Conservare con cura questo manuale WAARSCHUWING Lees...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 4 6 9 10 9 11...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 13 14 9 12 13 14 15 16...

Page 4: ...4 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 5: ...s GEA010 1 WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructi...

Page 6: ...nd if damaged repair immediately 19 Before checking the cutter taking care of faults or removing material caught in the cutter always switch off the trimmer and unplug the mains plug 20 Switch off the...

Page 7: ...he tool Fig 9 Hold the trimmer with both hands pull the switch trigger A or B and move it in front of your body Fig 9 10 As a basic operation tilt the blades towards the trimming direction and move it...

Page 8: ...l vector sum determined according to EN60745 Work mode hedge trimming Vibration emission ah 6 7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordan...

Page 9: ...ce fait tre aliment sans mise la terre Consignes de s curit g n rales des outils lectriques GEA010 1 AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de s curit et les instructions Il y a un risque d...

Page 10: ...Travaillez toujours de mani re vous trouver devant la rallonge lectrique 14 D branchez imm diatement la fiche du secteur si le c ble est endommag ou coup 15 Assurez vous d avoir une bonne prise au sol...

Page 11: ...u cordon de bras permet de r duire les risques de coupure accidentelle de la rallonge lectrique lorsque celle ci est l che Fig 7 Attachez fermement la bande du crochet du cordon de bras autour de votr...

Page 12: ...a lame l aide d une brosse m tallique essuyez la l aide d un chiffon puis appliquez suffisamment d huile basse viscosit telle que de l huile pour machines de l huile de graissage pulv risation etc ATT...

Page 13: ...mit CE Les soussign s Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld tels qu autoris s par Dolmar GmbH d clarent que les outils DOLMAR Nom de la machine Taille haie N de mod le Type HT 43 HT 49 HT 53 Sp cification...

Page 14: ...e Schutzleiter betrieben werden Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge GEA010 1 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgf ltig durch Wenn die Hinweise und Anweisung...

Page 15: ...ich Arbeiten Sie immer so dass sich das Verl ngerungskabel hinter Ihnen befindet 14 Ziehen Sie bei einem besch digten oder angeschnittenen Kabel sofort den Netzstecker 15 berpr fen Sie vor Beginn der...

Page 16: ...Haken des Kompletthakens am Werkzeugkabel und den anderen Haken am Verl ngerungskabel Das Arbeiten mit dem Werkzeug mit nur einem befestigten Haken kann zu einem Unfall oder Verletzungen f hren Die V...

Page 17: ...r Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder Rissen f hren Wartung des S geblatts Schmieren Sie das Messer vor dem Betrieb und nach jeder halben Betriebsstunde mit Maschinen l o...

Page 18: ...zlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last l uft Nur f r europ ische L nder ENH024 7 EG Konformit tserkl rung Die Unterzeichnenden Tamiro Kishima und...

Page 19: ...ensile GEA010 1 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scoss...

Page 20: ...re saldamente l utensile durante l uso 17 Non azionare inutilmente l attrezzo a vuoto 18 Spegnere immediatamente il motore e staccare la spina dalla presa se la lama dovesse entrare in contatto con un...

Page 21: ...entalmente in contatto con una palizzata metallica o altri oggetti duri durante il taglio La lama si romperebbe causando lesioni gravi Sporgersi con il tagliasiepi soprattutto da una scala estremament...

Page 22: ...ccessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro assiste...

Page 23: ...GmbH Jenfelder Strasse 38 Abteilung FZ D 22045 Amburgo La procedura di valutazione della conformit richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato V Live...

Page 24: ...ge soleerd volgens de Europese norm en mag derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap GEA010 1 WAARSCHUWING Lees all...

Page 25: ...eginnen het netsnoer op beschadigingen en vervang het indien nodig De heggenschaar mag niet worden gebruikt voordat deze geheel compleet en afgemonteerd is 13 Houd het netsnoer uit de buurt van het sn...

Page 26: ...de armbandhaak niet aan iets anders dan het verlengsnoer Maak hem niet vast op een plaats dichter bij het gereedschap voorbij de hakenset Als u dat toch doet kan dit leiden tot een ongeval of persoon...

Page 27: ...oor aanvang van de werkzaamheden en na ieder half bedrijfsuur met machineolie of gelijkwaardig Verwijder na de werkzaamheden het vuil van beide zijden van de messenbladen met behulp van een staalborst...

Page 28: ...ngeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH024 7 EU verklaring van conformiteit Ondergetekenden Tamiro Kishima en Rainer Bergfeld als erkende vertegenwoordigers van Dolmar GmbH verklaren da...

Page 29: ...ta cumple con las normas europeas y puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes sin conductor de tierra Advertencias de seguridad generales para herramientas el ctricas GEA010 1 ADVERTENCIA Lea toda...

Page 30: ...el cable alejado del rea de corte Trabaje siempre de forma que el cable de extensi n de alimentaci n est detr s de usted 14 Desconecte el enchufe de la toma el ctrica si el cable est da ado o cortado...

Page 31: ...de provocar un accidente y lesiones El uso de un gancho de brazo para el cable ayuda a minimizar el riesgo de cortar el cable de extensi n accidentalmente porque el cable de extensi n est flojo Fig 7...

Page 32: ...vocar da os o herrumbre en la herramienta Utilice guantes cuando realice el mantenimiento de la cuchilla Almacenamiento Coloque la cubierta de la cuchilla en las cuchillas para que no queden expuestas...

Page 33: ...adora El ctrica N de modelo Tipo HT 43 HT 49 HT 53 Especificaciones consulte la tabla ESPECIFICACIONES son de producci n serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2000 14 CE 2006 42 CE Y...

Page 34: ...nstru es pode resultar na ocorr ncia de choques el ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura AVISOS DE SEGURAN A DO APARADOR DE CERCA VIVA EL T...

Page 35: ...ifique se de que est bem equilibrado antes de iniciar a opera o 16 Mantenha a ferramenta segura quando usar a ferramenta 17 N o utilize a ferramenta sem carga sem ser necess rio 18 Desligue imediatame...

Page 36: ...ncho do cabo do bra o ajust vel NOTA N o passe o cabo de extens o pela banda N o force a abertura do suporte Caso contr rio poder provocar uma deflex o e danos Usar o gancho do cabo do bra o juntament...

Page 37: ...stitui o de pe as estas devem ser igualmente pe as originais DOLMAR ACESS RIOS OPCIONAIS PRECAU O Os seguintes acess rios ou extens es s o os recomendados para utilizar com a ferramenta DOLMAR especif...

Page 38: ...entos padronizados seguintes EN60745 A documenta o t cnica est arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Strase 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg O procedimento de avalia o da conformidade requisitado pela Dir...

Page 39: ...s De ikke f lger alle advarsler og instruktioner kan det medf re elektrisk st d brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR H K...

Page 40: ...ontrollerer knivene udbedrer problemer eller fjerner materiale der sidder fast i knivene skal du altid f rst slukke for h kkeklipperen og tage stikket ud af stikkontakten 20 Sluk for h kkeklipperen og...

Page 41: ...eget langt frem med en h kkeklipper is r fra en stige Udf r ikke arbejde st ende p noget der rokker eller ikke st r ordentligt fast Fig 8 Fors g ikke at klippe grene der er tykkere end 10 mm i diamete...

Page 42: ...muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbeh r De kan variere fra land til land St j ENG905 1 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 82...

Page 43: ...2002 96 ENE014 1 ENF002 1 GEA010 1 GEB041 8 1 1 B 2 3 C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 HT 43 HT 49 HT 53 420 mm 480 mm 520 mm min 1 1 600 1 600 1 600 821 mm 871 mm 921 mm...

Page 44: ...44 2 3 4 5 6 7 18 16 8 9 10 30 mA 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 45: ...45 1 B A C 2 3 C 4 100 200 mm 5 6 7 8 10 mm 9 9 10 3 4 11...

Page 46: ...46 12 13 14 15 16 17 DOLMAR DOLMAR DOLMAR DOLMAR...

Page 47: ...0745 ah 6 7 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH024 7 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Dolmar GmbH DOLMAR HT 43 HT 49 HT 53 2000 14 2006 42 EN60745 Dolmar GmbH Jenfelder Strase 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 200...

Page 48: ...ALA 885005A934 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com...

Reviews: