background image

11

Coupe droite (Fig. 2)

Pour tailler la haie de manière droite, appuyez sur les 
gâchettes A et B.

Coupe verticale (Fig. 3)

Pour couper vers le haut avec les deux mains, appuyez 
sur les gâchettes B et C et déplacez l’outil devant votre 
corps.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Avant d’effectuer toute intervention sur l’outil, assurez-

vous toujours qu’il est éteint et débranché.

Installez la rallonge électrique

ATTENTION :

• Assurez-vous que la rallonge est débranchée de la 

prise secteur. 

(Fig. 4)

Lors de l’installation de la rallonge électrique, fixez-la au 
cordon de l’outil à l’aide du crochet.Fixez le fermoir à une 
distance de 100 - 200 mm environ du connecteur de la 
rallonge électrique. Vous éviterez ainsi tout 
débranchement accidentel.

Crochet de cordon ventral

ATTENTION :

• Fixez le porte-outil du crochet de cordon ventral 

uniquement à la rallonge électrique. Ne le fixez pas à 
un emplacement plus proche de l’outil, au-delà du 
crochet. Le non-respect de cette instruction risque de 
provoquer un accident ou des blessures corporelles.

• Attachez fermement un fermoir du crochet au cordon 

de l’outil et l’autre fermoir du crochet à la rallonge 
électrique. Si vous faites fonctionner l’outil en utilisant 
un seul fermoir, vous risquez de provoquer un accident 
et des blessures.

L’utilisation du crochet du cordon ventral permet de 
réduire les risques de coupure accidentelle de la rallonge 
électrique lorsque celle-ci est lâche. 

(Fig. 5 et 6)

Appuyez ou tirez sur le cordon à travers l’ouverture du 
porte-outil.

ATTENTION :

• Ne forcez pas l’ouverture du porte-outil. Le non-respect 

de cette instruction risque d’entraîner la déviation du 
porte-outil et de l’endommager.

Crochet de cordon de bras (accessoire)

ATTENTION :

• Fixez le porte-outil du crochet de cordon de bras 

uniquement à la rallonge électrique. Ne le fixez pas à 
un emplacement plus proche de l’outil, au-delà des 
fermoirs du crochet. Le non-respect de cette instruction 
risque de provoquer un accident ou des blessures 
corporelles.

• Attachez fermement un fermoir du crochet au cordon 

de l’outil et l’autre fermoir du crochet à la rallonge 
électrique. Si vous faites fonctionner l’outil en utilisant 
un seul fermoir, vous risquez de provoquer un accident 
et des blessures.

L’utilisation du crochet du cordon de bras permet de 
réduire les risques de coupure accidentelle de la rallonge 
électrique lorsque celle-ci est lâche. 

(Fig. 7)

Attachez fermement la bande du crochet du cordon de 
bras autour de votre bras et passez la rallonge électrique 
à travers le porte-outil. La longueur de la bande du 
crochet du cordon de bras est réglable.

REMARQUE :

• Ne passez pas la rallonge électrique à travers la 

bande.

• Ne forcez pas l’ouverture du porte-outil. Le non-respect 

de cette instruction risque d’entraîner la déviation du 
porte-outil et de l’endommager.

• L’utilisation conjointe du crochet du cordon de bras et 

du crochet du cordon ventral facilite l’opération.

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

• Veillez à ne pas entrer en contact accidentellement 

avec une clôture métallique ou d’autres objets durs lors 
de la taille. La lame pourrait se briser et provoquer de 
graves blessures.

• Il est extrêmement dangereux de tendre le bras trop 

loin avec un taille-haie, en particulier depuis une 
échelle. Ne travaillez pas sur une surface bancale ou 
instable. 

(Fig. 8)

N’essayez pas de couper des branches dont l’épaisseur 
est supérieure à 10 mm de diamètre avec ce taille-haie. 
Vous devez d’abord les couper avec des cisailles 
jusqu’au niveau du taillage de haie.

ATTENTION :

• Ne coupez pas les arbres morts ou objets durs 

similaires. Vous risqueriez d’endommager l’outil. 

(Fig. 9)

Tenez le taille-haie avec les deux mains, appuyez sur la 
gâchette A ou B et déplacez l’outil devant votre corps. 

(Fig. 9 et 10)

Le fonctionnement de base consiste à incliner les lames 
dans le sens de la taille et à les déplacer calmement et 
lentement à une vitesse nominale de 3 à 4 secondes par 
mètre. 

(Fig. 11)

Pour couper le haut d’une haie de manière régulière, vous 
pouvez attacher une corde au niveau de la hauteur 
souhaitée de la haie et tailler le long de celle-ci, en 
l’utilisant comme une ligne de référence. 

(Fig. 12)

La fixation du récepteur de copeaux (accessoire) sur 
l’outil lors du taillage de la haie de manière droite peut 
éviter que les feuilles coupées soient éparpillées. 

(Fig. 13)

Pour couper le côté d’une haie de manière régulière, 
coupez-la de bas en haut. 

(Fig. 14)

Taillez le buis ou les rhododendrons de la base vers le 
haut afin d’obtenir une jolie haie et un travail bien fait.

Installation ou retrait du récepteur de 
copeaux (accessoire)

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et 

débranché avant d’installer ou de retirer le récepteur 
de copeaux.

Summary of Contents for HT-43

Page 1: ...to manuale Seguire sempre le precauzioni per la sicurezza riportate nel Manuale utente e per la sicurezza L uso improprio pu causare gravi lesioni Conservare con cura questo manuale WAARSCHUWING Lees...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 5 4 6 9 10 9 11...

Page 3: ...3 7 8 9 10 11 12 13 14 9 12 13 14 15 16...

Page 4: ...4 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 5: ...s GEA010 1 WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructi...

Page 6: ...nd if damaged repair immediately 19 Before checking the cutter taking care of faults or removing material caught in the cutter always switch off the trimmer and unplug the mains plug 20 Switch off the...

Page 7: ...he tool Fig 9 Hold the trimmer with both hands pull the switch trigger A or B and move it in front of your body Fig 9 10 As a basic operation tilt the blades towards the trimming direction and move it...

Page 8: ...l vector sum determined according to EN60745 Work mode hedge trimming Vibration emission ah 6 7 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordan...

Page 9: ...ce fait tre aliment sans mise la terre Consignes de s curit g n rales des outils lectriques GEA010 1 AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de s curit et les instructions Il y a un risque d...

Page 10: ...Travaillez toujours de mani re vous trouver devant la rallonge lectrique 14 D branchez imm diatement la fiche du secteur si le c ble est endommag ou coup 15 Assurez vous d avoir une bonne prise au sol...

Page 11: ...u cordon de bras permet de r duire les risques de coupure accidentelle de la rallonge lectrique lorsque celle ci est l che Fig 7 Attachez fermement la bande du crochet du cordon de bras autour de votr...

Page 12: ...a lame l aide d une brosse m tallique essuyez la l aide d un chiffon puis appliquez suffisamment d huile basse viscosit telle que de l huile pour machines de l huile de graissage pulv risation etc ATT...

Page 13: ...mit CE Les soussign s Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld tels qu autoris s par Dolmar GmbH d clarent que les outils DOLMAR Nom de la machine Taille haie N de mod le Type HT 43 HT 49 HT 53 Sp cification...

Page 14: ...e Schutzleiter betrieben werden Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge GEA010 1 WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgf ltig durch Wenn die Hinweise und Anweisung...

Page 15: ...ich Arbeiten Sie immer so dass sich das Verl ngerungskabel hinter Ihnen befindet 14 Ziehen Sie bei einem besch digten oder angeschnittenen Kabel sofort den Netzstecker 15 berpr fen Sie vor Beginn der...

Page 16: ...Haken des Kompletthakens am Werkzeugkabel und den anderen Haken am Verl ngerungskabel Das Arbeiten mit dem Werkzeug mit nur einem befestigten Haken kann zu einem Unfall oder Verletzungen f hren Die V...

Page 17: ...r Alkohol oder hnliches Dies kann zu Verf rbungen Verformungen oder Rissen f hren Wartung des S geblatts Schmieren Sie das Messer vor dem Betrieb und nach jeder halben Betriebsstunde mit Maschinen l o...

Page 18: ...zlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last l uft Nur f r europ ische L nder ENH024 7 EG Konformit tserkl rung Die Unterzeichnenden Tamiro Kishima und...

Page 19: ...ensile GEA010 1 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni e delle avvertenze riportate di seguito potrebbe provocare scoss...

Page 20: ...re saldamente l utensile durante l uso 17 Non azionare inutilmente l attrezzo a vuoto 18 Spegnere immediatamente il motore e staccare la spina dalla presa se la lama dovesse entrare in contatto con un...

Page 21: ...entalmente in contatto con una palizzata metallica o altri oggetti duri durante il taglio La lama si romperebbe causando lesioni gravi Sporgersi con il tagliasiepi soprattutto da una scala estremament...

Page 22: ...ccessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per l assistenza e per ulteriori informazioni su tali accessori rivolgersi al centro assiste...

Page 23: ...GmbH Jenfelder Strasse 38 Abteilung FZ D 22045 Amburgo La procedura di valutazione della conformit richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato V Live...

Page 24: ...ge soleerd volgens de Europese norm en mag derhalve ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap GEA010 1 WAARSCHUWING Lees all...

Page 25: ...eginnen het netsnoer op beschadigingen en vervang het indien nodig De heggenschaar mag niet worden gebruikt voordat deze geheel compleet en afgemonteerd is 13 Houd het netsnoer uit de buurt van het sn...

Page 26: ...de armbandhaak niet aan iets anders dan het verlengsnoer Maak hem niet vast op een plaats dichter bij het gereedschap voorbij de hakenset Als u dat toch doet kan dit leiden tot een ongeval of persoon...

Page 27: ...oor aanvang van de werkzaamheden en na ieder half bedrijfsuur met machineolie of gelijkwaardig Verwijder na de werkzaamheden het vuil van beide zijden van de messenbladen met behulp van een staalborst...

Page 28: ...ngeschakelde tijdsduur Alleen voor Europese landen ENH024 7 EU verklaring van conformiteit Ondergetekenden Tamiro Kishima en Rainer Bergfeld als erkende vertegenwoordigers van Dolmar GmbH verklaren da...

Page 29: ...ta cumple con las normas europeas y puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes sin conductor de tierra Advertencias de seguridad generales para herramientas el ctricas GEA010 1 ADVERTENCIA Lea toda...

Page 30: ...el cable alejado del rea de corte Trabaje siempre de forma que el cable de extensi n de alimentaci n est detr s de usted 14 Desconecte el enchufe de la toma el ctrica si el cable est da ado o cortado...

Page 31: ...de provocar un accidente y lesiones El uso de un gancho de brazo para el cable ayuda a minimizar el riesgo de cortar el cable de extensi n accidentalmente porque el cable de extensi n est flojo Fig 7...

Page 32: ...vocar da os o herrumbre en la herramienta Utilice guantes cuando realice el mantenimiento de la cuchilla Almacenamiento Coloque la cubierta de la cuchilla en las cuchillas para que no queden expuestas...

Page 33: ...adora El ctrica N de modelo Tipo HT 43 HT 49 HT 53 Especificaciones consulte la tabla ESPECIFICACIONES son de producci n serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2000 14 CE 2006 42 CE Y...

Page 34: ...nstru es pode resultar na ocorr ncia de choques el ctricos inc ndios e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instru es para refer ncia futura AVISOS DE SEGURAN A DO APARADOR DE CERCA VIVA EL T...

Page 35: ...ifique se de que est bem equilibrado antes de iniciar a opera o 16 Mantenha a ferramenta segura quando usar a ferramenta 17 N o utilize a ferramenta sem carga sem ser necess rio 18 Desligue imediatame...

Page 36: ...ncho do cabo do bra o ajust vel NOTA N o passe o cabo de extens o pela banda N o force a abertura do suporte Caso contr rio poder provocar uma deflex o e danos Usar o gancho do cabo do bra o juntament...

Page 37: ...stitui o de pe as estas devem ser igualmente pe as originais DOLMAR ACESS RIOS OPCIONAIS PRECAU O Os seguintes acess rios ou extens es s o os recomendados para utilizar com a ferramenta DOLMAR especif...

Page 38: ...entos padronizados seguintes EN60745 A documenta o t cnica est arquivada em Dolmar GmbH Jenfelder Strase 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg O procedimento de avalia o da conformidade requisitado pela Dir...

Page 39: ...s De ikke f lger alle advarsler og instruktioner kan det medf re elektrisk st d brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til senere reference SIKKERHEDSADVARSLER FOR H K...

Page 40: ...ontrollerer knivene udbedrer problemer eller fjerner materiale der sidder fast i knivene skal du altid f rst slukke for h kkeklipperen og tage stikket ud af stikkontakten 20 Sluk for h kkeklipperen og...

Page 41: ...eget langt frem med en h kkeklipper is r fra en stige Udf r ikke arbejde st ende p noget der rokker eller ikke st r ordentligt fast Fig 8 Fors g ikke at klippe grene der er tykkere end 10 mm i diamete...

Page 42: ...muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbeh r De kan variere fra land til land St j ENG905 1 Det typiske A v gtede st jniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Lydtryksniveau LpA 82...

Page 43: ...2002 96 ENE014 1 ENF002 1 GEA010 1 GEB041 8 1 1 B 2 3 C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 HT 43 HT 49 HT 53 420 mm 480 mm 520 mm min 1 1 600 1 600 1 600 821 mm 871 mm 921 mm...

Page 44: ...44 2 3 4 5 6 7 18 16 8 9 10 30 mA 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24...

Page 45: ...45 1 B A C 2 3 C 4 100 200 mm 5 6 7 8 10 mm 9 9 10 3 4 11...

Page 46: ...46 12 13 14 15 16 17 DOLMAR DOLMAR DOLMAR DOLMAR...

Page 47: ...0745 ah 6 7 m s2 1 5 m s2 ENG901 1 ENH024 7 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Dolmar GmbH DOLMAR HT 43 HT 49 HT 53 2000 14 2006 42 EN60745 Dolmar GmbH Jenfelder Strase 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg 200...

Page 48: ...ALA 885005A934 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com...

Reviews: