background image

 

35

Arranque del cortasetos 

– Asegúrese de que no haya niños u otras personas de un radio de 

15 metros dellugar de trabajo (5), tenga cuidado también con 
cualquier animal que pueda haber en las cercanías dellugar de 
trabajo.  Nunca haga funcionar la máquina mientras personas, 
especialmente niños estén cerca. 

– 

Antes de utilizar el cortasetos, compruébelo 
siempre para asegurarse de que no exista peligro al 
utilizarlo:

 

Compruebe que la palanca de la mariposa funciona de forma 
segura. La palanca de la mariposa deberá ser comprobada para 
ver si se puede mover suave y fácilmente. Compruebe el bloqueo 
de la palanca de la mariposa para ver si funciona correctamente. 
Asegúrese de que los manillers están secos y pruebe el 
funcionamiento del interruptor de arranque/parada. Mantenga los 
manillers limpios de aceite y combustible. 

Arranque el cortasetos solamente como se explica en las 
instrucciones. 

No utilice ningún otro método para arrancar el motor (6)!

 

–  Utilice el cortasetos sólo para aplicaciones especificadas. 
– Arranque el motor del cortasetos sólo después de haber 

ensamblado la herramientas completa. ¡El funcionamiento de la 
herramienta sólo está permitido después de haber instalado 
todos los accesorios! 

–  Antes de arrancarlo, asegúrese de que la cuchilla de corte no 

tendrá contacto con cualquier objetos como ramas, piedras, etc. 

– El 

motor 

deberá pagarse inmediatamente en caso de detectarse 

cualquier problema en él. 

–  Cuando trabaje con el cortasetos, agarre el maniller rodeándolo 

con sus dedos de las ambas manos firmemente, manteniendo el 
maniller de control aprisionado entre el dedo pulgar y el índice. 
Mantenga la mano en esta posición para tener la máquina bajo 
control en todo momento. Asegúrese de que el maniller de 
control se encuentren en buenas condiciones y sin humedad, 
brea, aceite o grasa. 

Asegúrese siempre de que sus pies estén en una 
posición segura y bien equilibrada.

 

– Utilícelo sólo en exteriores. 
–  Utilice el cortasetos de manera que no inhale los gases del escape. 

Nunca ponga en funcionamiento el cortasetos en un lugar cerrado 
(existe el riesgo de que se asfixie o se envenene con el gas). El 
monóxido de carbono es un gas inodoro. Asegúrese siempre de 
que la ventilación sea adecuada. 

–  Pare el motor cuando descanse o deje el cortasetos desatendido. 

Póngalo en un lugar seguro para evitar poner en peligro a otras 
personas, incendiar materiales combustibles o estropear la 
máquina. 

–  No deje nunca el cortasetos caliente sobre hierba seca o 

materiales combustibles. 

–  No ponga nunca el motor en marcha si el silenciador está 

estropeado. 

–  Pare el motor durante el transporte (7). 
–  Asegure adecuadamente la herramienta antes de transportar en 

el vehículo para evitar fuga de combustible. 

–  Cuando transporte el cortasetos, asegúrese de que el tanque de 

combustible esté completamente vacío. 

 

Repostaje 

– 

Para reducir el riesgo de incendio y quemadura; maneje 
combustible con cuidado. Es altamente combustible.

 

–  Pare el motor antes de repostar (7), manténgase alejado de las 

llamas (8) y no fume. 

–  No intente repostar un motor caliente o en funcionamiento. 
–  Evite el contacto de la piel con los productos derivados del 

petróleo. No inhale el vapor del combustible. Póngase siempre 
guantes de protección durante el repostaje. Cambie y limpie la 
ropa protectora a intervalos regulares. 

–  Tenga cuidado de no derramar combustible ni aceite para no 

contaminar el suelo (protección del medio ambiente). Limpie el 
cortasetos inmediatamente después de que se haya derramado 
combustible. Permita que los trapos mojados se sequen antes de 
tirarlos en recipientes adecuados y tapados para evitar la 
combustión espontánea. 

–  Evite cualquier contacto del combustible con sus ropa. Cambie 

instantáneamente su ropa si ha derramado combustible en ella 
(inflamable). 

–  Inspeccione a intervalos regulares la tapón del tanque de 

combustible para asegurarse de que esté firmemente apretada. 

–  Apriete cuidadosamente el tornillo de apriete del tanque de 

combustible. Asegure, antes de arrancar el motor, la distancia de 
10 pies (3 metros) desde el lugar de rellenado de combustible. 

– Nunca reposte en habitaciones cerradas. El vapor del 

combustible se acumula a nivel del suelo (riesgo de explosión). 

–  Transporte y guarde solamente el combustible en recipientes 

aprobados. Asegúrese de que el combustible esté almacenado 
fuera del alcance de niños. 

–  Cuando mezcle gasolina con aceite de motor de dos tiempos, 

utilice solamente gasolina sin etanol ni metanol (tipos de alcohol). 
Esto evitará problemas en los tubos de combustible y en otras 
piezas del motor. 

–  Asegure que la unidad esté ensamblada correctamente y se 

encuentre en buena condición operativa. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(5) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(6) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

• 

Descanso 

• 

Transporte 

• 

Repostaje 

• 

Mantenimiento 

• 

Reemplazo de   
herramienta 

(7) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(8) 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(9) 

 

15 metros

(50 pies)

3 metros

(10 pies)

Summary of Contents for HT-2145 D

Page 1: ...s instructions ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de posibles lesiones el usuario deber leer y entender las instrucciones de este manual antes de utilizar el cortasetos El fabricante se reserva el der...

Page 2: ...ted in the instruction manual before operation Table of Contents Page Symbols 2 Safety instructions 3 6 Specification 6 Name of major parts 7 Fuels Refuelling 8 9 Precautions before starting 9 Startin...

Page 3: ...others Never use the Hedge Trimmer after consumption of alcohol or drugs or if feeling tired or ill 2 Intended use of the machine The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes...

Page 4: ...Hedge Trimmer unattended Place it in a safe location to prevent danger to others setting fire to combustible materials or damage to the machine Never lay down the hot Hedge Trimmer onto dry grass or...

Page 5: ...and loss of control do not walk backward while operating the machine Maintenance instructions Always stop the engine before cleaning or servicing the unit or replacing parts MAINTAIN TOOL WITH CARE Ke...

Page 6: ...aste paper recycling 12 SPECIFICATION Model HT 2145 D HT 2162 E Dimensions L x W x H mm 964 x 244 x 218 1 063 x 288 x 218 Mass with blade cover kg 4 4 4 5 Volume fuel tank L 0 4 Engine displacement cm...

Page 7: ...TS HT 2145 D HT 2162 E NAME OF MAJOR PARTS NAME OF MAJOR PARTS 1 Blade 7 Throttle lever 2 Front handle 8 Rear handle 3 Recoil starter 9 Muffler 4 Fuel tank cap 10 Gearbox 5 Carburetor 11 Blade cover 6...

Page 8: ...addition a long service life and a reliable operation with a minimum emission of exhaust gases is guaranteed It is absolutely essential to observe a mixture ratio of 50 1 DOLMAR 2 stroke engine oil o...

Page 9: ...e use always check that the Hedge Trimmer is safe for operation Check the cutting device is not damaged the control lever for easy action and check for proper function of the STOP switch Rotation of t...

Page 10: ...could pull you off balance or swing the cutting blade into an obstruction or your body 8 Slowly pull the starter grip until resistance is felt and continue with smart pull until initial ignition are h...

Page 11: ...thumbs and fingers encircling the handles When you release the throttle it takes a few moments before the cutting blades stop The Hedge Trimmer must not be used for cutting with fast idle The cutting...

Page 12: ...es will lose its hardened layer It becomes rounded and dull very quickly in use Blade adjustment The blades will wear with long use When you find that trimming is not as good as when the blades were n...

Page 13: ...e element and the air cleaner cover NOTE If there is excessive dust or dirt adhering to the air cleaner clean it every day A clogged air cleaner may make it difficult or impossible to start the engine...

Page 14: ...s Replace fuel lines Every 200 hours yearly Overhaul engine Every 200 hours yearly Replace packings and gaskets with new ones Every time engine is reassembled Any maintenance or adjustment work that h...

Page 15: ...tank To be replaced To be cleaned Shutting down procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel FAULT LOCATION Fault System Observation Cause Ignition system Ignit...

Page 16: ...ls and workmanship which would cause this engine to fail to conform with EPA regulations during its warranty period For the components listed under PARTS COVERED Makita Factory Service Center or servi...

Page 17: ...red maintenance services The replacement parts used for required maintenance services Consequential damages such as loss of time inconvenience loss of use of the engine of equipment etc Diagnosis and...

Page 18: ...EPAIR ESTABLISHMENT OR INDIVIDUAL HOWEVER WARRANTY REPAIRS MUST BE PERFORMED BY MAKITA FACTORY SERVICE CENTER OR SERVICE CENTER AUTHORIZED BY MAKITA THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PERFORM...

Page 19: ...s curit 20 23 Donn es techniques 23 Liste des pi ces 24 Carburant Ravitaillement 25 26 Precautions a observer avant le demarrage 26 Demarrage de la machine 27 Arret de la machine 27 Fonctionnement de...

Page 20: ...bsorption d alcool ou de m dicaments ou si vous vous sentez fatigu ou malade 2 Fonction de la machine Le taille haies est con u uniquement dans le but de couper des buissons et des haies et ne doit pa...

Page 21: ...ttre le feu aux mat riaux combustibles ou d endommager la machine Ne posez jamais la machine chaude sur de l herbe s che ou des mat riaux combustibles Ne faites jamais fonctionner la machine si le sil...

Page 22: ...es et barri res lectriques V rifiez tous les zones s il n y a pas de ligne lectrique avant la coupure Pour viter de tomber et de perdre le contr le de l appareil ne reculez jamais pendant son fonction...

Page 23: ...eur x largeur x hauteur mm 964 x 244 x 218 1 063 x 288 x 218 Masse sans protection et lame de coupe kg 4 4 4 5 Volume r servoir de carburant L 0 4 Cylindr e du moteur cm3 21 0 Longueur de coupe mm 450...

Page 24: ...ES LISTE DES PIECES 1 Lame 7 Levier du papillon des gaz 2 Poign e avant 8 Poign e arri re 3 D marreur enroulement 9 Pot d chappement 4 Bouchon de r servoir de carburant 10 Bo te de vitesse 5 Carburate...

Page 25: ...rt de m lange 50 1 uniquement afin de prot ger l environnement De plus sa long vit importante et son fonctionnement fiable avec mission minimale de gaz d chappement sont garanties Il est absolument es...

Page 26: ...rs si le taille haies peut garantir un fonctionnement en toute s curit Contr lez si l appareil de coupe n est pas endommag si le levier de commande est facile manier et si interrupteur arr t fonctionn...

Page 27: ...tilisateur ou projeter la lame sur quelqu un y compris l utilisateur ou quelque chose 8 Tirez lentement la poign e de d marreur jusqu ce que la r sistance soit sentie et continuez un peu de traction j...

Page 28: ...toute s curit de la machine Empoignez fermement la machine en referment vos pouces et les doigts sur les poign es Lorsque vous rel chez le papillon des gaz les lames de coupe ne s arr tent pas instant...

Page 29: ...iendra arrondie et mouss e tr s vite au cours de l utilisation R glage des lames Les lames s useront si elles sont souvent utilis es Si vous trouvez que l quilibrage n est pas aussi bon que lorsque le...

Page 30: ...ectu remettre l l ment spongieux et le couvercle de l purateur d air leurs places REMARQUE Nettoyez l purateur d air tous les jours si des quantit s excessives de poussi re ou de salet y adh rent Un p...

Page 31: ...ux de carburant tous les 200 heures par an La r vision du moteur tous les 200 heures par an Renouvelez les emballages et les garnitures chaque fois que le moteur est rassembl Tout travail de maintenan...

Page 32: ...ervo r carburant A remplacer A nettoyer Op rations effectuer lors d un arr t de machine R servoir carburant Carburateur Vidanger le r servois carburant Le faire fonctionner jusqu ce qu il n y ait plus...

Page 33: ...s de utilizar la herramienta ndice P gina S mbolos 33 Instrucciones de seguridad 34 37 Especificaci n 37 Designaci n de las piezas 38 Combustible Repostaje 39 40 Precauciones antes de poner en funcion...

Page 34: ...onciencia y con cuidado El usuario tendr que aceptar responsabilidades por los dem s Nunca utilice el cortasetos bajo la influencia del alcohol o drogas ni cuando est cansado 2 Uso deseado de la m qui...

Page 35: ...satendido P ngalo en un lugar seguro para evitar poner en peligro a otras personas incendiar materiales combustibles o estropear la m quina No deje nunca el cortasetos caliente sobre hierba seca o mat...

Page 36: ...s el ctricas antes de empezar el trabajo Para reducir el riesgo de que se pueda tambalear o perder el control no camine hacia atr s cuando est utilizando la m quina Maintenance instructions Pare siemp...

Page 37: ...Modelo HT 2145 D HT 2162 E Dimensiones largo X ancho X alto mm 964 x 244 x 218 1 063 x 288 x 218 Masa con cubierta de cuchilla kg 4 4 4 5 Volumen tanque de combustible L 0 4 Cilindrada del motor cm3...

Page 38: ...S PIEZAS DESIGNACI N DE LAS PIEZAS 1 Cuchilla 7 Palanca del acelerador 2 Maniller delantero 8 Maniller trasero 3 Arrancador de recular 9 Silenciador 4 Tap n del tanque de combustible 10 Caja de engran...

Page 39: ...ci n de mezcla de 50 1 para proteger el medio ambiente Adem s quedar asegurada una larga vida de servicio y un funcionamiento fiable con el m nimo de emisi n de gas de escape Es absolutamente esencial...

Page 40: ...o siempre para asegurarse de que no exista peligro al utilizarlo Compruebe que el dispositivo del corte no est da ado la palanca de control funciona f cilmente y el funcionamiento del Interruptor de p...

Page 41: ...uerpo 8 Tire lentamente la agarradera de arrancador hasta que se sienta la resistencia y contin e tim ndolo hasta la que la ignici n inicial se oye 9 Suelte la palanca del estrangulador 3 a la posici...

Page 42: ...Cuando deje la mariposa de gases libre tarda unos minutos antes de que se paren las cuchillas de corte No deber utilizar el cortasetos para cortar con el ralent acelerado La velocidad de cortar no pue...

Page 43: ...lado en exceso de una vez o muchas veces perder su capa dura Se desfilar y ser in til muy pronto Ajuste de las cuchillas Las cuchillas se desgastar n por un uso prolongado Cuando descubra que no se re...

Page 44: ...de limpiar el filtro de aire instale el elemento de espuma y la tapa del filtro de aire NOTA Si ese adhiere mucho polvo o suciedad al filtro de aire l mpielo todos los d as Un filtro de aire obstruid...

Page 45: ...0 horas anuales Mantenimiento general de l motor Cada 200 horas anuales Reemplace empaques y empaquetaduras con las nuevos Cada vez que de reensamblaje del motor Cualquier trabajo de ajuste o mantenim...

Page 46: ...limpiarse Al guardar la m quina Tanque de combustible Carburador Vaciado del tanque de combustible Utilizar hasta que se agote el combustible LOCALIZACI N DE AVER AS Aver a Sistema Observaci n Causas...

Page 47: ...5 08 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany WARNING The Engine Exhaust from this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other repro...

Reviews: