background image

11

Recomendações de segurança

1.  Ler atentamente todas as instruções e guardar estas 

recomendações para consulta futura.

2.  Ligar o aparelho apenas a tomadas de corrente com 

circuito de terra. A corrente de alimentação deve 

corresponder às especifi cações indicadas na placa 

sinalética do aparelho. A utilização de ligações eléc-

tricas incorrectas conduz à invalidação da garantia e 

pode ser perigosa. 

3.  Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização 

doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos 

casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia:

-  em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas 

lojas, escritórios e outros ambientes profi ssionais, 

-  em quintas,

-  pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes 

de carácter residencial,

-  em ambientes tipo quartos de hóspedes.

4.  O aparelho destina-se à utilização doméstica e no 

interior apenas, e em altitude inferior a 3400 m.

5.  Em caso de utilização incorrecta ou não observação 

das instruções, o fabricante declinará quaisquer re-

sponsabilidades pela ocorrência ou danos e a garan-

tia poderá não ser aplicável.

6.  Recomendamos a utilização de cápsulas NESCAFÉ

®

 

Dolce Gusto

®

, concebidas e testadas para as máqui-

nas NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

. As cápsulas e as 

máquinas foram concebidas para funcionar correcta-

mente em conjunto – esta perfeita interacção asse-

gura a conhecida qualidade das bebidas preparadas 

com o sistema NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

. As cáp-

sulas foram concebidas para preparar uma bebida 

perfeita e não devem ser reutilizadas.

7.  Não remover manualmente as cápsulas quentes. 

Utilizar apenas a pega do manipulo.

8.  Utilizar o aparelho numa superfície horizontal, es-

tável, resistente ao calor e afastado de fontes de calor 

ou de salpicos de água.

9.  Para protecção contra incêndio, choque eléctrico e 

lesões corporais, não mergulhar o cabo de alimen-

tação, as fi chas ou o aparelho em água ou quaisquer 

outros líquidos. Não tocar ou manusear o cabo de 

alimentação com as mãos húmidas. Não encher o 

reservatório de água em excesso.

10. Em caso de emergência, retirar imediatamente a 

fi cha da tomada de alimentação. 

11. Permanecer alerta, sempre que o aparelho for utilizado 

na proximidade de crianças. Manter o aparelho, o cabo 

de alimentação e o porta-cápsula fora do alcance das 

crianças. As crianças devem ser devidamente supervi-

sionadas e impedidas de utilizar o aparelho como brin-

quedo. Não deixar o aparelho sem vigiância, durante a 

preparação da bebida.

12. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado 

por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades 

  físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzi-

das, ou por pessoas com falta de experiência ou 

conhecimento, a não ser que tenham sido devida-

mente acompanhadas e instruídas sobre a correcta 

utilização do aparelho, pela pessoa responsável 

pela sua segurança.

  É importante vigiar as crianças por forma a garantir 

que as mesmas não brinquem com o aparelho. 

13. Não utilizar o aparelho sem a gaveta de recolha 

de pingos e respectiva grelha, excepto quando for 

utilizada uma chávena muito alta. Não utilizar este 

aparelho para preparar água quente. 

14. Por razões sanitárias, encher o reservatório com 

água potável fresca.

15. Após a utilização do aparelho, retirar sempre a cápsula 

e limpar o porta-cápsula. Esvaziar e lavar diariamente 

a gaveta de recolha de pingos e respectiva grelha e o 

recipiente de cápsulas usadas. Para utilizadores alérgi-

cos a produtos lácteos: enxaguar a cabeça do aparelho, 

de acordo com as instruções de limpeza.

16. Desligar a fi cha da tomada, quando o aparelho não 

estiver em utilização.

17. Desligar a fi cha da tomada antes da limpeza do 

aparelho. Deixar arrefecer o aparelho, antes de instalar 

ou remover os seus componentes para limpeza. Não 

limpar o aparelho com água ou líquidos abundantes, 

nem mergulhá-lo em qualquer líquido. Não limpar o 

aparelho com água corrente. Não limpar o aparelho 

com detergentes. Limpar o aparelho apenas com uma 

esponja macia. Lavar o reservatório de água com uma 

escova apropriada (por exemplo, para biberões).

18. Nunca vire o aparelho ao contrário.

19. Em caso de ausência durante períodos prolongados, 

como férias etc., o aparelho deve ser esvaziado, limpo 

e desligado da corrente. Enxaguar o aparelho antes da 

sua reutilização. Executar o ciclo de enxaguamento, 

antes da reutilização do aparelho.

20. Não desligar o aparelho durante o ciclo de descalcifi -

cação. Enxaguar o reservatório de água e limpar o 

aparelho, de modo a eliminar os resíduos da solução 

de descalcifi cação.

A utilização de aparelhos eléctricos deve ser efectuada com algumas precauções de segurança, 

incluindo as seguintes: 

Summary of Contents for Krups

Page 1: ...zu NL KZ TR GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 FR 0800 97 07...

Page 2: ...nn keine Fl ssigkeit herausfliesst S il n y a pas de sortie de liquide Si no sale l quido Limpieza Limpeza Reinigen Se o l quido n o sai Se nessun liquido fuoriesce Wanneer er geen drank uit het appar...

Page 3: ...de alimenta o e o porta c psula fora do alcance das crian as As crian as devem ser devidamente supervi sionadas e impedidas de utilizar o aparelho como brin quedo N o deixar o aparelho sem vigi ncia...

Page 4: ...trac o 32 N o manusear nem transportar o aparelho pela ca be a de extrac o 33 O porta c psula est equipado com mans perma nentes Evitar colocar o porta c psula junto de electro dom sticos e objectos q...

Page 5: ...27 A C B ON OFF Vista d insieme Vista geral Vista general Beschrijving Genel Bak Vue d ensemble Overview bersicht RU UK KZ TR...

Page 6: ...etr nk Boisson chaude Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Warme drank ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Gamma di prodotti Gama de Produtos Gama de producto Productassortiment c r n serisi Gam...

Page 7: ...29 CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cold Beverage Kaltgetr nk Boisson froide Bevanda fredda Bebida fr a Bebida fria Koude drank 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma C TGOC TCPFG...

Page 8: ...60 sec 60 sec 30 sec STOP STOP Prima messa in funzione Primeira utiliza o Primera puesta en funcionamiento Eerste gebruik Premi re mise en service First use Erste Inbetriebnahme RU UK KZ lk kullan m...

Page 9: ...sec 30 sec STOP Preparazione delle bevande Prepara o de bebidas Preparaci n de una bebida Bereiding van de dranken Pr paration d une boisson Preparing a beverage Getr nkezubereitung RU UK KZ ecek haz...

Page 10: ...32 5 sec ON OFF 5 min ON OFF Modalit Eco Modo Poupan a de Energia Modo Econ mico Stroombesparingsmodus i Ekonom modu Mode Eco Economy mode Stromsparmodus RU UK KZ TR...

Page 11: ...33 30 sec 10 sec STOP Pulizia Limpeza Limpieza Reinigen Nettoyage Cleaning Reinigung RU UK KZ Temizlik TR...

Page 12: ...re nuovamente la leva sulla posizione caldo freddo per continuare la preparazione se s procedere come segue Controllare se la leva di bloccaggio pu essere sollevata facilmente NO vedi posizioneA S ved...

Page 13: ...capsule may be blocked and under pressure Arretierung nicht mit Gewalt heben La capsule peut tre bloqu e et sous pression La c psula puede estar bloqueada y bajo presi n A c psula pode estar bloqueada...

Page 14: ...poign e de verrouillage Retire el dep sito de agua y extraiga la aguja de limpieza Cierre la manija de bloqueo Retire o reservat rio de gua e a agulha de limpeza Feche a alavanca Togliere il serbatoio...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF 600 ml 5 sec ON 45 sec 5 min 45 sec 600 ml 5 min STOP STOP 45 sec Decalcificazione ogni 3 4 mesi Descalcifica o a cada 3 4 meses Descalcifica...

Page 16: ...38 No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn Sirke kullanmay n 45 sec OFF STOP...

Page 17: ...VKDQGOHLGLQJ 0DQXDO GH XVXDULR NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com UK DE FR IT 0800 707 60 66 0800 365 23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 2...

Page 18: ...0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 900 10 21 21 ES PT 800 200 153 dias teis das 08 30 s 18...

Reviews: