background image

36

Throw away the capsule.
Kapsel entsorgen.
Jetez la capsule.
Deseche la cápsula.
Deite fora a cápsula.
Gettare la capsula.
Gooi de capsule weg.

Πετάξτε

 

την

 

κάψουλα

.

Выбросите

 

капсулу

.

Викиньте

 

капсулу

.

Капсуланы тастау.

Kapsülü atın.

The injector may be blocked.
Die Düse könnte verstopft sein.
L‘injecteur peut être bloqué.
El inyector puede estar bloqueado.
O injector pode estar bloqueada.
L‘iniettore potrebbe essere bloccato.
De injector is mogelijk geblokkeerd.

Ο

 

εγχυτήρας

 

μπορεί

 

να

 

έχει

 

μπλοκάρει

.

Инжектор

 

может

 

быть

 

засорен

.

Інжектор

 

може

 

бути

 

засмічений

Бу беру түтігі бітеліп қалуы мүмкін.

Püskürtücü tıkanmış olabilir.

Lift the locking handle and remove the capsule holder.
Arretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Soulevez la poignée de verrouillage et enlevez le 
porte-capsule.
Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la 
cápsula.
Levante a alavanca e retire o porta-cápsulas.
Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporto 
per le capsule.
Til de sluithendel op en verwijder de capsulehouder.

Σηκώστε

 

τη

 

λαβή

 

ασφάλισης

 

και

 

αφαιρέστε

 

την

 

υποδοχή

 

καψουλών

.

Поднимите

 

фиксирующую

 

рукоятку

 

и

 

извлеките

 

держатель

 

капсулы

.

Підніміть

 

фіксуючу

 

рукоятку

 

і

 

витягніть

 

тримач

 

капсули

.

Бекіту тұтқаны көтеріп, капсула бекіткішін шығару.

Kilitleme kolunu kaldırın ve kapsül kabını çıkarın.

Remove the water tank and take out the cleaning needle. 
Close the locking handle.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel herausholen. 
Arretierung schliessen.
Enlevez le réservoir d‘eau et sortez l‘aiguille de nettoyage. 
Fermez la poignée de verrouillage.
Retire el depósito de agua y extraiga la aguja de limpieza. 
Cierre la manija de bloqueo.
Retire o reservatório de água e a agulha de limpeza. Feche a 
alavanca. Togliere il serbatoio dell‘acqua ed estrarre l‘ago di pulizia. 
Chiudere la leva di bloccaggio.
Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit. 
Sluit de sluithendel.

Αφαιρέστε

 

το

 

δοχείο

 

νερού

 

και

 

βγάλτε

 

τη

 

σύριγγα

 

καθαρισμού

Κλείστε

 

τη

 

λαβή

 

ασφάλισης

.

Удалите

 

бак

 

с

 

водой

 

и

 

извлеките

 

чистящую

 

иглу

Закройте

 

фиксирующую

 

рукоятку

.

Видаліть

 

бак

 

з

 

водою

 

і

 

витягніть

 

чистячу

 

голку

Закрийте

 

фіксуючу

 

рукоятку

.

Су үшін сұйыққойманы алып, тазарту инесін 

шығару. Бекіту тұтқасын түсіру.

Su haznesini çıkarın ve temizleme iğnesini alın. Kilitleme 
kolunu kapatın.

For better access to injector tilt machine.
Maschine für einfacheren Zugang zur Düse nach 
hinten kippen.
Pour faciliter l‘accès à l‘injecteur, inclinez la 
machine.
Incline la máquina para acceder mejor al inyector.
Para aceder ao injector com maior facilidade, 
incline a máquina. 
Rovesciare la macchina per meglio poter accedere 
all‘iniettore.
Kantel de machine voor een eenvoudigere toegang 
tot de machine.

Για

 

καλύτερη

 

πρόσβαση

 

στον

 

εγχυτήρα

γείρετε

 

το

 

μηχάνημα

.

Для

 

облегчения

 

доступа

 

к

 

инжектору

 

положите

 

машину

.

Для

 

полегшення

 

доступу

 

до

 

інжектора

 

покладіть

 

машину

.

Бу беру түтігін қолдану ыңғайлығы үшін 

машинаны еңкейту.

Püskürtücüye daha kolay erişmek için, makineyi 
yatırın.

Unblock the injector with the cleaning needle.
Düse mit der Reinigungsnadel wieder durchgängig 
machen.
Débouchez l‘injecteur avec l‘aiguille de nettoyage.
Desbloquee el inyector con la aguja de limpieza.
Desobstrua o injector com a agulha de limpeza.
Sbloccare l‘iniettore con l‘ago di pulizia.
Deblokkeer de injector met de reinigingsnaald.

Ξεμπλοκάρετε

 

τον

 

εγχυτήρα

 

με

 

τη

 

σύριγγα

 

καθαρισμού

.

Прочистите

 

инжектор

 

чистящей

 

иглой

.

Прочистіть

 

інжектор

 

чистячою

 

голкою

.

Бу беру түтігін тазарту инесі көмегімен 

тазалау.

Temizleme iğnesini kullanarak püskürtücünün 
tıkanıklığını giderin.

B

Summary of Contents for Krups

Page 1: ...zu NL KZ TR GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 FR 0800 97 07...

Page 2: ...nn keine Fl ssigkeit herausfliesst S il n y a pas de sortie de liquide Si no sale l quido Limpieza Limpeza Reinigen Se o l quido n o sai Se nessun liquido fuoriesce Wanneer er geen drank uit het appar...

Page 3: ...de alimenta o e o porta c psula fora do alcance das crian as As crian as devem ser devidamente supervi sionadas e impedidas de utilizar o aparelho como brin quedo N o deixar o aparelho sem vigi ncia...

Page 4: ...trac o 32 N o manusear nem transportar o aparelho pela ca be a de extrac o 33 O porta c psula est equipado com mans perma nentes Evitar colocar o porta c psula junto de electro dom sticos e objectos q...

Page 5: ...27 A C B ON OFF Vista d insieme Vista geral Vista general Beschrijving Genel Bak Vue d ensemble Overview bersicht RU UK KZ TR...

Page 6: ...etr nk Boisson chaude Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Warme drank ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Gamma di prodotti Gama de Produtos Gama de producto Productassortiment c r n serisi Gam...

Page 7: ...29 CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cold Beverage Kaltgetr nk Boisson froide Bevanda fredda Bebida fr a Bebida fria Koude drank 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma C TGOC TCPFG...

Page 8: ...60 sec 60 sec 30 sec STOP STOP Prima messa in funzione Primeira utiliza o Primera puesta en funcionamiento Eerste gebruik Premi re mise en service First use Erste Inbetriebnahme RU UK KZ lk kullan m...

Page 9: ...sec 30 sec STOP Preparazione delle bevande Prepara o de bebidas Preparaci n de una bebida Bereiding van de dranken Pr paration d une boisson Preparing a beverage Getr nkezubereitung RU UK KZ ecek haz...

Page 10: ...32 5 sec ON OFF 5 min ON OFF Modalit Eco Modo Poupan a de Energia Modo Econ mico Stroombesparingsmodus i Ekonom modu Mode Eco Economy mode Stromsparmodus RU UK KZ TR...

Page 11: ...33 30 sec 10 sec STOP Pulizia Limpeza Limpieza Reinigen Nettoyage Cleaning Reinigung RU UK KZ Temizlik TR...

Page 12: ...re nuovamente la leva sulla posizione caldo freddo per continuare la preparazione se s procedere come segue Controllare se la leva di bloccaggio pu essere sollevata facilmente NO vedi posizioneA S ved...

Page 13: ...capsule may be blocked and under pressure Arretierung nicht mit Gewalt heben La capsule peut tre bloqu e et sous pression La c psula puede estar bloqueada y bajo presi n A c psula pode estar bloqueada...

Page 14: ...poign e de verrouillage Retire el dep sito de agua y extraiga la aguja de limpieza Cierre la manija de bloqueo Retire o reservat rio de gua e a agulha de limpeza Feche a alavanca Togliere il serbatoio...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF 600 ml 5 sec ON 45 sec 5 min 45 sec 600 ml 5 min STOP STOP 45 sec Decalcificazione ogni 3 4 mesi Descalcifica o a cada 3 4 meses Descalcifica...

Page 16: ...38 No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn Sirke kullanmay n 45 sec OFF STOP...

Page 17: ...VKDQGOHLGLQJ 0DQXDO GH XVXDULR NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com UK DE FR IT 0800 707 60 66 0800 365 23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 2...

Page 18: ...0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 900 10 21 21 ES PT 800 200 153 dias teis das 08 30 s 18...

Reviews: