background image

12

21. Quaisquer operações, para além da limpeza e 

manutenção normais, devem ser efectuados pelos 

Serviços de Assistência Técnica autorizados pela 

NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

. Não desmontar o aparelho 

e não colocar objectos nas aberturas.

22. Em caso de utilização intensiva do aparelho, sem 

períodos de arrefecimento sufi cientes, o aparelho 

é desligado automaticamente durante alguns mo-

mentos (a luz piloto vermelha pisca). Esta paragem 

temporária destina-se a proteger o aparelho contra o 

sobreaquecimento. Desligar o aparelho durante 20 

minutos, para permitir o seu arrefecimento.

23. Não utilizar este aparelho (ou qualquer outro) com o 

cabo de alimentação ou a fi cha danifi cada. Se o cabo de 

alimentação se encontrar de alguma forma danifi cado, 

a sua substituição deve ser prontamente efectuada pelo 

fabricante, um Serviço de Assistência Técnica autorizado 

ou um técnico devidamente qualifi cado. Não utilizar 

este ou qualquer aparelho eléctrico danifi cado ou com 

anomalias de funcionamento. Nestas condições, desligar 

imediatamente o cabo de alimentação. Enviar o aparelho 

danifi cado para um Serviço de Assistência Técnica autori-

zado NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

.

24. A utilização de acessórios não é recomendada pelo 

fabricante, devido ao risco de incêndio, choque eléc-

trico ou lesões corporais.

25. Não deixar o cabo de alimentação pendurado no 

rebordo de uma mesa ou bancada nem permitir o seu 

contacto com superfícies quentes ou arestas vivas. 

Não deixar o cabo eléctrico pendurado ou solto no 

chão (risco de quedas). Não tocar ou manusear o 

cabo de alimentação com as mãos húmidas.

26. Não deixar o cabo de alimentação sobre ou na 

proximidade de um fogão eléctrico ou a gás ou de um 

forno quente.

27. Para desligar o aparelho, desligar o botão de alimen-

tação (posição OFF) e retirar a fi cha tomada. Não 

desligar a fi cha puxando pelo cabo de alimentação.

28. Fechar sempre a cabeça de extracção com o porta-

cápsula. Não puxar o porta-cápsula para fora, antes 

de a luz piloto deixar de piscar. O aparelho não fun-

ciona, se o porta-cápsula não estiver inserido.

29. Para evitar queimaduras, não deixar a alavanca aberta du-

rante a preparação das bebidas. Não puxar a alavanca para 

cima antes de as luzes do aparelho deixarem de piscar.

30. Não colocar os dedos por baixo da saída de café 

durante a preparação das bebidas.

31. Não tocar na agulha da cabeça de extracção.

32. Não manusear nem transportar o aparelho pela ca-

beça de extracção.

33. O porta-cápsula está equipado com ímans perma-

nentes. Evitar colocar o porta-cápsula junto de electro-

domésticos e objectos que possam ser danifi cados

  pelos campos magnéticos, como, por exemplo, cartões 

de crédito, gravadores de vídeo, televisores e moni-

tores de computador com tubos de raios catódicos, 

relógios mecânicos, próteses auditivas, altifalantes e 

auscultadores. Para pessoas com “pacemakers” ou 

desfribilhadores: não colocar o porta-cápsula directa-

mente sobre o “pacemaker” ou desfribilhador.

34. Para impedir riscos de quedas, o aparelho é fornecido 

com um cabo de alimentação curto. Podem ser usa-

das extensões eléctricas, desde que a sua utilização 

seja efectuada com os cuidados necessários.

35. Se a tomada de alimentação disponível não for compatível 

com a ficha do aparelho, substituir a ficha por uma autori-

zada pela linha de assistência NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

.

36. A embalagem do aparelho é fabricada com materiais 

recicláveis. Contactar as autoridades municipais sobre 

quaisquer informações adicionais sobre a reciclagem 

da embalagem. O aparelho contém materiais valiosos 

que podem ser recuperados ou reciclados.

37. Para mais informações sobre a utilização do aparel-

ho, consultar o manual de instruções em www.

dolce-gusto.com ou contactar a linha de assistência 

NESCAFÉ

®

 Dolce Gusto

®

.

 

APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS: 

38. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimen-

tação fora do alcance de crianças com menos de 8 

anos de idade. As crianças não devem brincar com o 

aparelho.

39. O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 

8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, 

sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiên-

cia e conhecimentos, se tiverem recebido supervisão 

ou instruções relativamente ao uso do aparelho com 

segurança e compreendam os perigos envolvidos. As 

crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza 

e manutenção a realizar pelo utilizador não pode ser 

efectuado por crianças, a menos que estas tenham mais 

de 8 anos e sejam supervisionadas.

  Este aparelho está marcado de acordo com a Directiva 

Europeia 2002/96/EC relativa aos equipamentos eléc-

tricos ou electrónicos usados – WEEE). Esta Directiva 

defi ne o sistema para a recolha e reciclagem de aparel-

hos usados em todo o espaço da União Europeia. 

  Ter em atenção que o aparelho consome electrici-

dade (0,4 W/h), mesmo no modo económico.

Recomendações de segurança

Summary of Contents for Krups

Page 1: ...zu NL KZ TR GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com 0800 707 60 66 UK AT 0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 FR 0800 97 07...

Page 2: ...nn keine Fl ssigkeit herausfliesst S il n y a pas de sortie de liquide Si no sale l quido Limpieza Limpeza Reinigen Se o l quido n o sai Se nessun liquido fuoriesce Wanneer er geen drank uit het appar...

Page 3: ...de alimenta o e o porta c psula fora do alcance das crian as As crian as devem ser devidamente supervi sionadas e impedidas de utilizar o aparelho como brin quedo N o deixar o aparelho sem vigi ncia...

Page 4: ...trac o 32 N o manusear nem transportar o aparelho pela ca be a de extrac o 33 O porta c psula est equipado com mans perma nentes Evitar colocar o porta c psula junto de electro dom sticos e objectos q...

Page 5: ...27 A C B ON OFF Vista d insieme Vista geral Vista general Beschrijving Genel Bak Vue d ensemble Overview bersicht RU UK KZ TR...

Page 6: ...etr nk Boisson chaude Bevanda calda Bebida caliente Bebida quente Warme drank ESPRESSO CAFF LUNGO CAPPUCCINO 1 2 Gamma di prodotti Gama de Produtos Gama de producto Productassortiment c r n serisi Gam...

Page 7: ...29 CHOCOCINO LATTE MACCHIATO CAPPUCCINO ICE Cold Beverage Kaltgetr nk Boisson froide Bevanda fredda Bebida fr a Bebida fria Koude drank 1 1 1 2 2 2 AROMA CAFF CREMA GRANDE Aroma C TGOC TCPFG...

Page 8: ...60 sec 60 sec 30 sec STOP STOP Prima messa in funzione Primeira utiliza o Primera puesta en funcionamiento Eerste gebruik Premi re mise en service First use Erste Inbetriebnahme RU UK KZ lk kullan m...

Page 9: ...sec 30 sec STOP Preparazione delle bevande Prepara o de bebidas Preparaci n de una bebida Bereiding van de dranken Pr paration d une boisson Preparing a beverage Getr nkezubereitung RU UK KZ ecek haz...

Page 10: ...32 5 sec ON OFF 5 min ON OFF Modalit Eco Modo Poupan a de Energia Modo Econ mico Stroombesparingsmodus i Ekonom modu Mode Eco Economy mode Stromsparmodus RU UK KZ TR...

Page 11: ...33 30 sec 10 sec STOP Pulizia Limpeza Limpieza Reinigen Nettoyage Cleaning Reinigung RU UK KZ Temizlik TR...

Page 12: ...re nuovamente la leva sulla posizione caldo freddo per continuare la preparazione se s procedere come segue Controllare se la leva di bloccaggio pu essere sollevata facilmente NO vedi posizioneA S ved...

Page 13: ...capsule may be blocked and under pressure Arretierung nicht mit Gewalt heben La capsule peut tre bloqu e et sous pression La c psula puede estar bloqueada y bajo presi n A c psula pode estar bloqueada...

Page 14: ...poign e de verrouillage Retire el dep sito de agua y extraiga la aguja de limpieza Cierre la manija de bloqueo Retire o reservat rio de gua e a agulha de limpeza Feche a alavanca Togliere il serbatoio...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 abc ghi jkl mno pors tuv wxyz def OFF 600 ml 5 sec ON 45 sec 5 min 45 sec 600 ml 5 min STOP STOP 45 sec Decalcificazione ogni 3 4 mesi Descalcifica o a cada 3 4 meses Descalcifica...

Page 16: ...38 No vinegar Kein Essig Pas de vinaigre Niente aceto Sin vinagre Vinagre n o Geen azijn Sirke kullanmay n 45 sec OFF STOP...

Page 17: ...VKDQGOHLGLQJ 0DQXDO GH XVXDULR NL GR NESCAF DOLCE GUSTO www dolce gusto com UK DE FR IT 0800 707 60 66 0800 365 23 48 0811 90 70 07 800 365 234 ES PT NL GR 902 312 300 808 202 921 0800 365 23 48 808 2...

Page 18: ...0800 365 23 48 DE 0800 365 23 48 CH 0800 86 00 85 GR 800 11 68068 BE 0800 93 217 LU 8002 3183 NL 0800 365 23 48 FR 0800 97 07 80 800 365 234 IT 900 10 21 21 ES PT 800 200 153 dias teis das 08 30 s 18...

Reviews: