background image

www.dogtek.com

duren tanto como los siguientes.

CambIO De lOs eleCTRODOs

Con el equipo se entregan dos juegos de electrodos de longitudes distintas. La longitud de los electrodos 
ha de ser suficiente para hacer un buen contacto con la piel del perro y para que el collar funcione 
correctamente.

Si su perro tiene pelo largo y los electrodos cortos montados de fábrica no son adecuados, 

desenrósquelos y cámbielos por los electrodos largos que se suministran con los accesorios. 

Es suficiente un ajuste manual y moderado (no usar herramienta).

ajUsTe y pOsICIONamIeNTO Del COllaR

El ajuste y el posicionamiento del collar alrededor del cuello del perro son muy importantes. De ellos 
depende el correcto funcionamiento del producto (detección de las fugas, transmisión de los estímulos).

Fije siempre el collar alrededor dle cuello del perro de la siguiente manera:

• 

el indicador rojo está visible y no contra el pecho del perro.

Para que la eficacia del aparato sea máxima, debe asegurar un buen contacto entre los electrodos y 
la piel del perro con un ajuste adecuado de la correa:

• 

Si la correa está demasiado suelta, el collar se moverá y los frotamientos repetidos de los electrodos 

sobre la piel del perro podrían provocar irritaciones y no funcionaría correctamente.

• 

Si el collar está demasiado apretado, su perro tendrá dificultades para respirar.

Si fuera necesario, cambie los electrodos cortos por los largos suministrados (véase § Cambio de los 
electrodos).

No deje nunca el collar más de 8 horas por día sobre el cuello de su perro. Cada vez que le quite o le
ponga su collar, verifique que no hay ningún signo de irritaciones.

paRa ObTeNeR lOs mejORes ResUlTaDOs

Las prestaciones de su sistema serán óptimas si respetan las siguientes recomendaciones antes de 
cada utilización:

• 

Asegúrese de que la batería/pila del collar está suficientemente cargada: de su estado depende el buen 

funcionamiento del collar. Cuando la temperatura es inferior a 0°C, la batería/pila es menos eficaz que a 
temperatura ambiente.

• 

Compruebe que los electrodos están bien apretados en la caja del collar.

• 

Verifique el buen ajuste y posicionamiento del collar en el cuello de su perro.

INICIaCIóN al COllaR aNTIfUga

• 

El período de iniciación puede empezar con cachorros de 6 meses, que ya hayan recibido una educación 
básica con los rudimentos del adiestramiento: “sentado”, “quieto”, o por lo menos, algún rapapolvo.

• 

No se debe poner el collar a un perro con mala salud (con problemas cardíacos, epilepsia, u otros) o que 

tenga trastornos de comportamiento.

• 

Es necesario un cierto tiempo para que se acostumbre al collar: póngale el collar sin encenderlo.

• 

Vigile atentamente a su perro los primeros días de uso del collar.

• 

Proceda progresivamente

41

Para que su perro relacione rápidamente los estímulos con su falta hay que llamar su atención 
previniéndole, en primer lugar, con el aviso sonoro.
Los banderines le permiten al perro visualizar el principio de la zona de advertencia sonora y pues los 
límites de la zona de libertad asignada a ello.

• 

Recompénsele con caricias

Deje a su perro hacer su aprendizaje solo al principio. Después de sentir la molestia, cuando se decida a
obedecer y a dar media vuelta, hay que acariciarle; entenderá antes y además, aumentará su voluntad 
de obedecer.

• 

No deje nunca su perro sólo mientras éste no esté habituado al uso del collar, ni mientras no esté seguro 

de que el collar funciona correctamente y que el nivel de estímulo esté adaptado a su perro.

• 

Cuando su perro haya asimilado correctamente la relación del estímulo con su falta, podrá dedicarse a 

sus ocupaciones y felicitarle más tarde para reforzar en su compañero la idea de obedecer.

pReCaUCIONes De UsO

• 

Antes de colocar a su perro el collar, se recomienda que sea examinado por un veterinario con el fin de 

cerciorarse de que el animal esté en condiciones de llevar el collar.

• 

Si  hay  tormenta

, desconecte de la red el bloque de alimentación del transmisor y 

sobre  todo  el 

conector de cable de antena

.

• 

El collar es un producto perfectamente 

estanco a la inmersión

.

• 

El transmisor debe instalarse a cubierto de la intemperie (por ejemplo en un garaje o un refugio de 

jardín): resiste a las diferencias de temperatura pero es necesario protegerlo del agua.

• 

El sistema se activa automáticamente cuando el perro traspasa la zona no autorizada. Sin embargo, a 

pesar de la extrema fiabilidad del producto, puede activarse accidentalmente.

• 

Con  el  fin  de  evitar  los  desencadenamientos  intempestivos,  no  es  conveniente  utilizar  una  medalla 

metálica u otro collar cuando su perro lleve su collar anti-fuga.

• 

Procure no guardar ni dejar nunca el aparato expuesto a altas temperaturas.

• 

Verifique  cuidadosamente  el  funcionamiento  de  su  sistema  si  no  lo  ha  utilizado  durante  un  cierto 

tiempo.

• 

No pruebe o ajuste el sistema cuando su perro tenga colocado el collar (anchura de las zonas, nivel de 

estímulo).

• 

No use el collar dentro de casa.

• 

El sistema de valla invisible es una barrera virtual, no puede considerarle como una barrera física, inmutable 

y insuperable.

• 

Cada animal reacciona diferentemente a los estímulos electrostáticos y al adiestramiento, DOGTEKno 

puede garantizar que, en cualquier caso, su perro permanecerá dentro de los límites establecidos. 
Siempre existe un riesgo de fuga. El instinto puede prevalecer en particular en caso de incentivos 
exteriores que representan una tentación fuerte para el perro (gatos, otras mascotas, personas en la 
calle, vecinos…).

• 

El temperamento de su perro puede ser incompatible con el producto. No dude en buscar la ayuda de 

un veterinario o de adiestradores profesionales.

• 

En ningún caso abra el collar, la estanqueidad a la inmersión de su producto se verá afectada y puede 

causar daños en algunos de sus componentes. Además, esta manipulación tendrá como efecto cancelar 
su garantía.

42

Summary of Contents for EF-6000

Page 1: ......

Page 2: ...te del nivel de estímulo para el collar 39 Dispositivos de seguridad 40 Desgaste carga de la batería del collar 40 Cambio de los electrodos 41 Ajuste y posicionamiento del collar 41 Para obtener los mejores resultados 41 Iniciación al collar antifuga 41 Precauciones de uso 42 Mantenimiento 43 En caso de malfuncionamiento 43 Características técnicas 43 Garantía 44 Condiciones de garantía 44 Accesor...

Page 3: ...e a long time Nonetheless a dog is often guided by his natural instincts and breaks the rules is master has taught him causing complaints about straying and damages such as damage to flowerbeds jumps into swimming pools etc More seriously he may be the victim or the cause of road accident The EF 6000 pet fencing system is a modern and highly effective system enabling you to keep one or more dogs i...

Page 4: ...justablezones WARNINGANDSTIMULATION Twistedwire SIGNALCANCELED THEDOGCANGOBACKANDFORTH Antennawire By twisting the outward strand with the inward strand wave emission is blocked and the animal can move freely within this zone Diagram 1 Sample installation Automatic system As soon as the animal wearing a collar enters the protected area he is warned by beep sounds If he continues to move forward to...

Page 5: ...ds the collar so that it comes into contact with the area where the magnetic switch is located ref Diagram 5 The collar will emit 2 beep sounds and the green indicator light will flash every 5 seconds indicating that the collar is On Power Off move the magnetic key towards the collar so that it comes into contact with the area where the magnetic switch is located ref Diagram 5 The collar will emit...

Page 6: ...es on each side of the wire MINIMUM warning 1 MAXIMUM warning 40 Stimulation 0 MINIMUM warning 0 feet MAXIMUM warning 13 feet No stimulation area Only beep sounds are emitted MINIMUM warning 15 MAXIMUM warning 40 MAXIMUM stimulation 8 MINIMUM warning 6 5 feet MAXIMUM warning 13 feet MAXIMUM stimulation 6 5 feet 3000 feet installation selector position large ground LCD screen Zones settings levels ...

Page 7: ...ng way When switching on the collar keep the magnetic key in contact with the area where the magnetic switch is located on the front of the collar ref Diagram 5 page 8 After the 2 beep sounds indicating that the collar is on a series of beep sounds is emitted from 1 to 8 indicating the selected mode Modes 1 to 8 run through as long as you leave the magnetic key in contact with the area where the m...

Page 8: ...he must not cross Give your dog plenty of encouragement Let your dog start is training alone in the beggining After the stimulation as soon as he learns to obey and turn back he should be patted he will understand more quickly and his desire to obey will increase Do not leave your dog unattended with the collar on until he is used to wearing it and you are satisfied that it is working correctly Yo...

Page 9: ... the system for less than 3000 feet of antenna wire 20 AWG for more than 3000 feet of antenna wire 18 AWG Collar Power Rechargeable Polymer Lithium battery integrated Input power source 110V 60 Hz 20 mA output 6 VDC 150 mA Battery life 1 week approx Tightness Waterproof Battery power indicator Indicator light Levels of stimulations 8 Temperature limitations Between 0 F and 100 F Dimensions 3 x 1 4...

Page 10: ...tre raccordé au boîtier émetteur et former une boucle ininterrompue qui part du boîtier émetteur et y revient Les fils aller et retour doivent toujours être à plus de 2 m de distance l un de l autre sinon le signal risque de s annuler Vous pouvez utiliser indifféremment et en même temps du fil de 0 5 mm ou 0 8 mm Les sections de fil recommandées en fonction de la longueur de l installation sont le...

Page 11: ...ULEE LECHIENPEUTCIRCULERLIBREMENT Fild antenne En torsadant le fil aller avec le fil retour vous annulez l émission des ondes l animal peut circuler librement sur cette zone Figure 1 Exemple d installation Système automatique Dès que l animal porteur du collier franchit la limite de la zone autorisée il est averti par des signaux sonores S il continue d avancer le collier envoie des stimulations é...

Page 12: ...n lumineux vert du collier clignote double clignotement toutes les 5 secondes une fois la batterie chargée le témoin lumineux vert du collier s éteint déconnectez le collier du cordon d alimentation et replacez la languette de protection du point de charge déconnectez le chargeur de la prise secteur murale Vous devez faire une charge complète avant la 1ère utilisation Une charge complète prend env...

Page 13: ...Il n y a pas de zone de stimulations Le collier n émet que des bips sonores Avertissement sonore MINIMUM 15 Avertissement sonore MAXIMUM 40 MAXIMUM stimulation 8 Avertissement sonore MINIMUM 2 m MAXIMUM warning 4 1 m MAXIMUM stimulation 2 m 23 installation avec 800 m bouton sur la position grand terrain Ecran LCD Réglages des zones niveaux Largeur approximative des zones de chaque côté du fil Aver...

Page 14: ... Nombre de bips sonores entendus lors du changement de mode Mode Niveau de stimulation 1 2 3 1 2 3 niveaux de stimulation faibles pour petits chiens ou chiens à caractère sensible 4 5 6 4 5 6 niveaux de stimulation moyens pour chiens de taille moyenne ou à caractère normal 7 8 7 8 niveaux de stimulation forts pour gros chiens ou chiens à caractère difficile 25 Procédure de réglage de l intensité d...

Page 15: ...d par l avertissement sonore Les fanions lui permettent de bien visualiser le début de la zone d avertissement sonore et donc les limites de la zone de liberté qui lui est octroyée Encouragez le par des caresses Laissez votre compagnon faire son apprentissage seul au départ Après le désagrément dès qu il s apprête à obéir et à faire demi tour il est nécessaire de le caresser Il comprendra plus rap...

Page 16: ...150 m fournie ou 0 8 mm 18 AWG Section de fil à utiliser en fonction de la longueur de l installation installation jusqu à 800 m de fil 0 5 mm 20 AWG installation pour plus de 800 m de fil 0 8 mm 18 AWG Collier Alimentation Batterie Lithium Polymère rechargeable intégrée Chargeur entrée 110 V 60 Hz 20 mA sortie 6 Vdc 150 mA Autonomie environ 1 semaine Etanchéité à l immersion Témoin d usure de la ...

Page 17: ... de antena Para que el sistema de valla invisible funcione hay que conectar el cable de antena al transmisor y formar un circuito cerrado comenzando desde el transmisor y terminando en el mismo Debe siempre espaciar el cable de ida y el de retorno por lo menos de 2 metros de divergencia para que la señal radio no se anule Se puede utilizar indistintamente y al mismo tiempo el cable de 0 5 mm 20 AW...

Page 18: ... 2zonas ADVERTENCIASONORAYESTIMULOS Cableretorcido elanimalpuedecircular librementeporestazona Cabledeantenna Entrelazando el cable de ida con el de retorno se anula la emisión de las ondas el animal puede circular libremente por esta zona SISTEMA AUTOMÁTICO Cuando el animal que lleva el collar cruza la zona protegida suena una señal sonora de advertencia Si sigue avanzando el perro recibe un estí...

Page 19: ...dicadora verde parpadea doble parpadeo cada 5 segundos cuando la batería tiene una carga completa la luz indicadora verde se apaga desconecte el collar del cargador y ponga de nuevo la lengüeta de protección en su sitio desconecte el cargador del enchufe de red Antes de utilizar su collar debe cargarlo por completo La carga completa dura aproximadamente 3 horas Puesta en fuera de servicio del coll...

Page 20: ...tor en la posición terrano grande pantalla LCD zonas de ajustes los niveles Ancho aproximado de las zonas a cada lado del cable Advertencia sonora MINIMA 1 Advertencia sonora MAXIMA 40 Estímulo 0 Advertencia sonora MINIMA 0 m Advertencia sonora MAXIMA 4 1 m No estímulo Advertencia sonora MINIMA 15 Advertencia sonora MAXIMA 40 MINÌMO estímulo 8 Advertencia sonora MINIMA 2 m Advertencia sonora MAXIM...

Page 21: ...o reacciona La siguiente tabla indica el funcionamiento de su collar según el modo seleccionado Número de señales sonoras durante la selección de modo Modo Nivel de estímulo 1 2 3 1 2 3 niveles de estímulo bajos perro pequeño o perro con carácter sensible 4 5 6 4 5 6 niveles de estímulo medios perro de tamaño medio o perro con carácter normal 7 8 7 8 niveles de estímulo fuertes perro grande o perr...

Page 22: ... que llamar su atención previniéndole en primer lugar con el aviso sonoro Los banderines le permiten al perro visualizar el principio de la zona de advertencia sonora y pues los límites de la zona de libertad asignada a ello Recompénsele con caricias Deje a su perro hacer su aprendizaje solo al principio Después de sentir la molestia cuando se decida a obedecer y a dar media vuelta hay que acarici...

Page 23: ...WG Sección de cable recomendada según la longitud de la instalación instalación hasta 800 m de cable 0 5 mm 20 AWG instalación de mas de 800 m de cable 0 8 mm 18 AWG Collar Alimentación Batería lítio polimérico recargable integrada Cargador entrada 110 V 60 Hz 20 mA salida 6 Vdc 150 mA Autonomía cerca de 1 semana Estanqueidad a la inmersión Indicador de carga de la batería por indicador luminoso N...

Page 24: ...www dogtek com ...

Page 25: ...www dogtek com ...

Reviews: