background image

42

11

B) Aansluiting

Aansluiting op andere audio

Sluit  de  phono-uitgang  (16)  van  de  platenspeler  aan  op  de  phono-ingang  van  de  versterker  of  mengpaneel  met  de 
meegeleverde phono-kabel (rood = rechter kanaal; wit = linker kanaal).

Afhankelijk van het type phono-ingang van de aan te sluiten apparaten dient de “PHONO/ LINE” selectieschakelaar (17) juist 
te zijn ingesteld.

Zet de schakelaar op “PHONO” voor het inpluggen in de magnetische phono-ingang van de aan te sluiten apparaten.
Zet de schakelaar op “LINE” voor het inpluggen in CD/ AUX/ TAPE (lijn niveau) ingang van de aan te sluiten apparaten.

Het aan te sluiten apparaat kan beschadigd worden wanneer de platenspeler aangesloten wordt op een 
magnetische phono-ingang terwijl de schakelaar op “LINE” staat.

Computeraansluiting

Sluit de USB poort (18) van de platenspeler aan op een vrije USB poort van een computer middels een USB-kabel.
Een software CD is bijgeleverd met een openbronsoftware, Audacity, die audiosignalen kan opnemen en monteren van USB 
signaal naar computer.
Ga naar http://audacity.sourceforge.net/ voor installeerinstructies, gebruiksaanwijzingen en details.

C) Netaansluiting

Zorg dat de netschakelaar (20) in de   (OFF) positie staat, voordat de platenspeler wordt aangesloten op 
het elektriciteitsnet.
Zorg  dat  de  voltage  keuzeschakelaar  (21)  op  het  juiste  nationale  voltage  niveau  staat  (230V  of 
115V).  De  fabrikant  is  niet  aansprakelijk  voor  schade  door  een  incorrecte  instelling  van  de  voltage 
keuzeschakelaar.

Sluit de netkabels aan op de contactdoos (19) van de platenspeler.
Zorg dat de ingang voltage keuzeschakelaar (21) op “230V” staat.
Doe de netkabel in een contactdoos.

-
-

1.
2.
3.

7. Betrieb

A) Einstellung des Tonarmgegengewichts

Stellen Sie den Plattenspieler auf einer ebenen Oberfläche auf.
Platzieren Sie den Tonarm (9) zwischen Plattenteller (2) und Tonarmauflage (10).
Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Tonabnehmernadel.
Justieren Sie das Gegengewicht (13), indem Sie es nach vorne und hinten bewegen, bis der Tonarm (9) sich in vollständig 
horizontaler Lage befindet. Stützen Sie den Tonarm (9) dabei vorsichtig mit einem Finger ab, damit er nicht unbeabsichtigt 
nach unten fällt.

Setzen Sie den Tonarm (9) wieder auf die Auflage (10) und befestigen Sie ihn mit dem Bügel.
Drehen Sie den Zahlenkranz an der Vorderseite des Gegengewichts (13) langsam, während Sie das Gegengewicht (13) 
festhalten, bis sich die “0” mit der unterbrochenen schwarzen Linie auf dem Tonarm (9) deckt. Passen Sie dabei auf, dass 
die Einstellung des Gegengewichts nicht durch eine unachtsame Bewegung verfälscht wird.
Stellen Sie die Auflagekraft der Tonabnehmernadel je nach Einstellung des Zahlenkranzes ein und beachten Sie dabei 
die  Empfehlungen  des  Herstellers.  Drehen  Sie  das  Gegengewicht  (13)  gegen  den  Uhrzeigersinn,  bis  die  gewünschte 
Auflagekraft erreicht ist. Die empfohlene Einstellung für das mitgelieferte System beträgt “3”.

B) Einstellung der Antiskating-Kompensation

Stellen Sie den Antiskating-Knopf (12) entsprechend der zuvor eingestellten Auflagekraft ein. Stellen Sie die Auflagekraft 
beispielsweise auf 3 Gramm, muss die Antiskating-Funktion ebenfalls auf “3” gesetzt sein.
Zeigt der Plattenspieler im Rückwärtslauf und beim Scratching verstärktes “Springen”, je mehr er sich der Plattentellerachse 
nähert,  versuchen  Sie  es  damit,  das Antiskating  in  den  auf  dem  Zahlenkranz  dargestellten Abstufungen  schrittweise  zu 
erhöhen.

C) Abspielen von Platten

Überprüfen Sie nochmals sämtliche Anschlüsse und Einstellungen.
Betätigen Sie den Netzschalter (20), um den Plattenspieler ein-/ auszuschalten (   = ein;   = aus).
Legen Sie eine Platte auf den Plattenspieler, mit der Seite nach oben, die Sie anhören möchten. Setzen Sie, falls erforderlich, 
den 45 U/Min.-Adapter (15) auf die Plattentellerachse.
Stellen Sie die Umlaufgeschwindigkeitstasten (5) auf die entsprechende Abspielgeschwindigkeit ein.

Drücken Sie die “33”-Taste, um bei 33 1/3 U/Min. abzuspielen.
Drücken Sie die “45”-Taste, um bei 45 U/Min. abzuspielen.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig, um bei 78 U/Min. abzuspielen.

Drücken Sie die “REVERSE”-Taste (6), um die Platte rückwärts abzuspielen. Um diese Funktion wieder zu deaktivieren, 
drücken Sie die “REVERSE”-Taste (6) erneut.
Drücken Sie die “

”-Taste (1), um die Platte abzuspielen. Der Plattenteller beginnt daraufhin, sich zu drehen.

Öffnen Sie den Bügel der Tonarmauflage (10) und entfernen Sie die Schutzabdeckung der Tonabnahmenadel.
Heben Sie den Tonarmlifthebel (11) an, sodass der Tonarm auf dem Tonarmlift (11) aufliegt.
Bewegen Sie den Tonarm (9) vorsichtig, bis der Tonarm in der gewünschten Position über der Schallplatte ist.

Lassen Sie den Tonarmlift (11) ab, sodass die Tonabnehmernadel langsam mit der Schallplatte in Berührung kommt.
Drücken Sie die “

”-Taste (1) erneut, um das Abspielen sofort abzubrechen, oder drücken Sie die “MOTOR OFF”-Taste 

(14), um das Abspielen langsam zu beenden.

D) Einstellung der Abspielgeschwindigkeit

Stellen Sie mit dem Pitch-Schieberegler (8) die Umlaufgeschwindigkeit (± 10%) ein.
Schieben Sie den Schieberegler (8) nach oben, um die Umlaufgeschwindigkeit zu reduzieren, und nach unten, um sie zu 
erhöhen.
Wird der Pitch auf 0% gestellt, leuchtet die rote LED neben dem Schieberegler (8) auf.

1.
2.
3.
4.

5.
6.

7.

1.
2.
3.

4.

-
-
-

5.

6.
7.
8.
9.
10.
11.

1.
2.

3.

Summary of Contents for VIMYL USB 10

Page 1: ...se instructions even if you are buying this product for someone else Please retain these Operating Instructions for future use A list of the contents can be found in the Table of contents with the cor...

Page 2: ...4 3...

Page 3: ...lation und Anschluss 8 A Installation 8 B Anschluss 9 C Anschluss an Stromversorgung 9 D Austausch des Tonabnehmersystems 10 7 Betrieb 11 A Einstellung des Tonarmgegengewichts 11 B Einstellung der Ant...

Page 4: ...ng van elektrische en elektronische apparatuur afval Om het milieu te sparen te beschermen en te verbeteren om menselijke gezondheid te beschermen en om verantwoord en verstandig gebruik te maken van...

Page 5: ...Sach oder Personensch den wenn das Produkt berm ig beansprucht oder durch unsachgem en Gebrauch oder eine Missachtung dieser Bedienhinweise besch digt wurde Die Garantie erlischt in einem solchen Fal...

Page 6: ...Sie dann den Befestigungsring gegen den Uhrzeigersinn Stellen Sie den Befestigungsring nicht zu fest Montieren Sie die LED Nadel Leuchte 4 an der Phono Buchse auf der Oberseite des Schallplattenspiele...

Page 7: ...ats de toonarm 9 voorzichtig zodat de naald boven de gewenste groef van de plaat hangt Breng de toonarmlift 11 naar beneden De naald zal langzaam contact maken met de plaat Druk opnieuw op de knop 1 o...

Page 8: ...igen Sie die Abdeckung der Tonabnehmernadel am Tonabnehmersystem Dr cken Sie die Tonabnehmernadel nach unten und entfernen Sie diese Setzen Sie eine neue passende Tonabnehmernadel ein Setzen Sie das T...

Page 9: ...wichts nicht durch eine unachtsame Bewegung verf lscht wird Stellen Sie die Auflagekraft der Tonabnehmernadel je nach Einstellung des Zahlenkranzes ein und beachten Sie dabei die Empfehlungen des Hers...

Page 10: ...gels Setzen Sie die Plastikschutzabdeckung ber die Tonabnehmernadel Entfernen Sie das Tonabnehmersystem Entfernen Sie das Tonarmgegengewicht Nehmen Sie den Plattenteller und die rutschfeste Unterlage...

Page 11: ...g gebruik is niet langer mogelijk wanneer het apparaat zichtbare beschadiging vertoont het apparaat niet meer werkt de netkabel of aansluitingskabel verweerd of beschadigd is het apparaat voor een lan...

Page 12: ...U Min Pitch Regler 10 Signal to Noise Verh ltnis 60 dB Frequenzbereich 20 Hz 20kHz Gleichlaufschwankungen 0 2 WRMS JIS WTD Tracking Fehler Winkel 3 Start und Stop Zeit 1 Sek Zeit f r Geschwindigkeits...

Page 13: ...len 41 A Bovenkant 41 B Achterpaneel 41 6 Montage en aansluiting 41 A Montage 41 B Aansluiting 42 C Netaansluiting 42 D Cartridge vervangen 43 7 Bediening 44 A Uitbalancering contragewicht 44 B Instel...

Page 14: ...ts 19 A Top side 19 B Rear panel 19 6 Setup and connection 19 A Setup 19 B Connection 20 C Connecting to mains 20 D Replacing the cartridge 21 7 Operation 22 A Balancing the counterweight 22 B Setting...

Page 15: ...ries et accumulateurs us s un centre accr dit Il est interdit de se d barrasser des piles us es dans les d chets m nagers Les piles accumulateurs contenant des produits dangereux sont identifi s par l...

Page 16: ...ecome wore out or otherwise damaged the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time and the device was subject to considerable transport stress In commercial institutions...

Page 17: ...er le contrepoids du bras de lecture Retirer le plateau et le tapis antid rapant Remettre l appareil dans son emballage original 5 Operating elements see fold out page 3 A Top side 1 buttons both butt...

Page 18: ...r ne pas faire bouger le contrepoids R gler la force d appui de la pointe de lecture en fonction du cadran en vous r f rant celle recommand e par le fabricant Tourner le contrepoids 13 dans le sens co...

Page 19: ...bas et retirer la pointe de lecture Installer une nouvelle pointe de lecture compatible avec la cartouche Remettre la cartouche sur le bras de lecture 9 R gler la force d appui de la pointe de lectur...

Page 20: ...lift lever 11 so the tone arm will rest on the tone arm lift 11 Move the tone arm 9 gently so the stylus is over the desired groove of the record Lower the tone arm lift 11 the stylus will slow engage...

Page 21: ...puis tourner le collier de serrage dans le sens contraire des aiguilles d une montre Veiller ne pas trop serrer le collier Installer la lampe DEL de la pointe de lecture dans la fiche sono sur le des...

Page 22: ...entuels dommages ou blessures r sultant d un usage abusif de l appareil de d g ts dus un usage abusif ou de la non observation de la notice d emploi Dans ces cas la garantie sera nulle Toute conversio...

Page 23: ...emploi 10 Disposal Dispose of waste electrical and electronic equipment In order to preserve protect and improve the quality of environment protect human health and utilise natural resources prudentl...

Page 24: ...26 27...

Reviews: