background image

ATENCIÓN: 

Las pilas solo las debe instalar un adulto.

La unidad viene con baterías ya instaladas. Estas pilas son únicamente para la demostración en la 

tienda y deben ser reemplazadas por pilas nuevas. Para reemplazar las pilas en casa. Para sustituir 

las baterías en la casa:

1. Use un destornillador tipo Philips para abrir la tapa del compartimiento de las pilas.

2. Instale 2 pilas tamaño "AAA" en el compartimento asegurándose que las polar y – se 

corresponden con el diagrama impreso en su interior.

3. Cierre la puerta del compartimiento de baterías y ajuste el tornillo de la puerta. No lo sobreapriete.

Cómo colocar las pilas

Es importante mantener la unidad lo más seca y limpia posible. Limpie la carcasa con un paño suave humedecido sólo con jabón neutro y 

agua. No se recomiendan los productos de limpieza agresivos, como los materiales más finos o similares, ya que pueden dañar la superficie 

de la caja.

No deje que ingresen partículas pequeñas, como arena, polvo o agua dentro de la carcasa.

Si dejara de usar este juguete por tiempo prolongado, como un mes o más, pídale a un adulto que quite las baterías para prolongar la vida 

de las mismas y prevenir pérdidas o corrosión.

Mantenimiento

Cómo colocar las pilas

1

3

Retire la etiqueta de demostración

• La unidad está equipada con la propiedad Pruébame. Antes de usar la unidad, saque la pestaña de plástico de la Demo, situada en el 

panel trasero.

Modo canción 

•  Deslice el interruptor 

Mode 

situado en un lateral del micrófono a la posición      

Song

 para 

activar el modo canción.

•  Pulsa el botón 

Song

 para encender el micrófono. Las luces parpadearán, y tras una breve 

introducción, el micrófono empezará a reproducir de forma automática la primera canción 

integrada.

•  Pulse y mantenga pulsado el botón 

Mic

 para cantar con la canción.

•  Vuelva a pulsar el botón 

Song

 para reproducir la siguiente canción.

•  Vuelva a pulsar el botón

 Song

 para apagar el micrófono.

Modo MP3

•  Deslice el interruptor 

Mode 

a la posición       

MP3

 para activar el modo MP3.

•  Pulse la pestaña de liberación de la tapa del compartimento del cable MP3 

  y retire la tapa.

•  Conecte la toma del cable de audio MP3 (incluido) al auricular o a la toma de 

  salida de línea del reproductor MP3 u otro dispositivo de audio.

•  Ajuste el cable de audio MP3 en la ranura del cable hacia el botón del micrófono

  y cierre la puerta del compartimento del MP3.

•  Enciéndalo y reproduzca su reproductor MP3 / dispositivo de audio.

•  Pulse el botón 

Song 

para encender el micrófono y escuchar música en su reproductor MP3 / dispositivo de audio.

•  Pulse y mantenga pulsado el botón 

Mic

 para cantar con su reproductor MP3 / dispositivo de audio.

•  Vuelva a pulsar el botón 

Song

 para apagar el micrófono. Recuerde apagar también el reproductor MP3 u otro dispositivo de audio.   

  Existe un temporizador de 5 minutos que apagará de forma automática la reproducción MP3. Vuelva a pulsar el botón 

Song

 para rea

  nudar la reproducción MP3.

  

 

 

Toma del cable de audio MP3

MODELO FR-070

Vista frontal del micrófono

Pulse y 

mantenga 

pulsado el 

botón Mic 

mientras canta

Pulse el botón 

Song para 

reproducir 

canciones

Interruptor de 

Modo Canción / 

MP3

Mensaje importante para los consumidores

Gracias por comprar uno de nuestros productos electrónicos de calidad superior. Por favor, tómese un momento para leer estas 

instrucciones que le ayudarán a entender la forma segura y adecuada de usar este producto para prolongar su uso.

Para el mejor desempeño posible

•   Use únicamente las pilas recomendadas/suministradas o equivalentes

•  Use pilas alcalinas para una mayor vida útil

•  No mezcle pilas antiguas y nuevas, y no mezcle pilas alcalinas, de carbono cinc o pilas recargable 

    de níquel cadmio

•  Inserte las pilas con la polaridad adecuada (+/–) tal y como se indica

•  Retire las pilas gastadas del producto

•  Recargue las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto

•  No intente recargar pilas no recargables

•  No abra las pilas o las caliente más allá de las temperaturas ambiente normales.

•  Para evitar fugas en las pilas o daños, retire las pilas de un producto en caso de que no vaya a usarlo durante un periodo de un mes 

o más.

•  Use una precaución extrema cuando maneje pilas que presenten fugas (evite el contacto directo con los ojos y la piel). En caso de 

que una pila que presenta fugas entra en contacto con los ojos, irrigue INMEDIATAMENTE el ojo con agua tibia y corriente durante al 

menos 30 minutos. Si se produce contacto con la piel, lave la piel con agua limpia durante al menos 15 minutos. Busque atención 

médica si se produce cualquier síntoma.

•  Guárdelo en una zona fresca, seca y ventilada alejada de material peligroso o combustible.

•  No elimine las pilas como residuos domésticos o en el fuego

•  Siga la normativa aplicable y la legislación local para la eliminación y transporte de las pilas.

Magical

MP3 Micrófono

FR-070-051616-A(ES-online)

2

Existen dos maneras de disponer de diversión musical con el micrófono Magical. Puedes cantar 

usando las canciones integradas, o cualquier canción de un reproductor MP3 u otro dispositivo 

de audio conectándolo mediante el cable MP3 que se incluye (véase las instrucciones que aparecen 

debajo). ¡Las luces parpadeantes se añaden a la diversión! ¡Realiza un gran espectáculo!

Reproducción con el micrófono

Retire la tapa del 
compartimento para acceder 
a la toma del cable de audio 
MP3

Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). 

Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/EU en su reciclaje o desmontaje para minimizar 

su impacto sobre el medio ambiente.

Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad.

Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para el medio 

ambiente y la salud humana debido a que contienen sustancias peligrosas.

Este dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva R & TTE 1999/5 / CE.

Los siguientes métodos de prueba se han aplicado con el fin de demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de 

la Directiva R & 1999/5 / CE TTE

Summary of Contents for Magical FR-070

Page 1: ...microphone off Remember to turn off your MP3 player or other audio device too There is a 5 minute timer that will automatically turn off MP3 playback Press the Song Button again to resume MP3 playbac...

Page 2: ...avec la peau lavez la peau avec de l eau claire pendant au moins 15 minutes Consultez un m decin si des sympt mes apparaissent A ranger dans un endroit frais sec et a r loin des mati res dangereuses...

Page 3: ...intomi persistono consultare il medico Conservare in un area fresca asciutta e ventilata lontano da materiale pericoloso o combustibile Non smaltire le batterie nei rifiuti domestici o fuoco Osservare...

Page 4: ...5 minutos Procurar aconselhamento m dico se ocorrerem alguns sintomas Armazenar numa zona fresca seca ventilada afastada de material combust vel e perigoso N o eliminar as pilhas com o lixo dom stico...

Page 5: ...Ihrem MP3 Player Audioger t mitzusingen Dr cken Sie die Song Taste erneut um das Mikrofon auszuschalten Schalten Sie Ihren MP3 Player oder Ihr Audioger t ebenfalls aus Nach Ablauf eines 5 min tigen T...

Page 6: ...tal del micr fono Pulse y mantenga pulsado el bot n Mic mientras canta Pulse el bot n Song para reproducir canciones Interruptor de Modo Canci n MP3 Mensaje importante para los consumidores Gracias po...

Page 7: ...ns een kwartier Zoek medische hulp indien zich symptomen voordoen Bewaar op een koele droge geventileerde plek uit de buurt van gevaarlijk of ontvlambaar materiaal Gooi de batterijen niet weg met het...

Page 8: ...af batterier 2 1 3 Fjern demo strimmel Denne enhed er udstyret med en Pr v mig funktion F r du bruger enheden skal du tr kke demo strimlen i plastik ud p bagpanelet S dan bruger du mikrofonen Stik til...

Page 9: ...ida Tryck och h ll inne mikrofonkna ppen n r du sjunger Tryck in s ngknappe n f r att spela upp l tar L gesv ljare f r S ng MP3 Viktigt meddelande till kunder Tack f r att du k pt en av v ra m nga ele...

Page 10: ...ykk i minst 30 minutter Hvis det oppst r hudkontakt m huden vaskes med rent vann i minst 15 minutter Opps k legehjelp dersom symptomer oppst r Lagre p et kaldt t rt og ventilert sted p avstand fra far...

Page 11: ...5 minuutin ajan Hakeudu l k rin hoitoon jos oireita ilmaantuu S ilyt viile ss kuivassa ja hyvin tuuletetussa paikassa kaukana vaarallisista tai tulenaroista aineista l h vit paristoja kotitalousj ttee...

Reviews: