background image

11

FRAN

Ç

AIS

GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES

Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation.

L'affichage
n’apparaît pas
dans la langue
sélectionnée.

• Choisissez la langue désirée parmi les

options du menu.

Le décodeur de
sous-titres ne
fonctionne pas.

• La station cesse d'émettre.
• L'arrêt différé est activé.
• Il n'y a pas de courant.

Le téléviseur
s'éteint.

La télécommande ne
fonctionne pas.

• Vérifiez le menu de l’option CAPTION.
• La station a des problèmes ou l’émission

n'est pas sous-titrée. Essayez un autre canal.

• Vérifiez le raccordement de la câble TV ou de

l'antenne UHF/VHF, ou changez la position
de l'antenne.

• Pressez la touche CC pour mettre le décodeur

de sous-titres en fonction.

PROBLÈMES

SOLUTIONS POSSIBLES

• Vérifiez le raccordement au réseau de

câblodistribution.

• Réglez le sélecteur de signal TV/CABLE

au mode CABLE.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

Pas de réception de
la câblodistribution.

• Vérifiez le raccordement de l’antenne ou

changez la position de l’antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

Barres horizontales
ou diagonales à
l'écran.

• Assurez-vous sélecteur de signal TV/CATV

soit réglé au mode approprié.

• Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez

son raccordement.

• Les piles sont faibles, épuisées ou mal

insérées.

• La télécommande est hors de portée;

placez-vous à moins de 15 pieds du téléviseur.

• Assurez-vous que la télécommande soit bien

pointée vers le téléviseur.

• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction

entre la télécommande et le téléviseur.

• Assurez-vous que l'appareil soit branché.

Pas de réception
au-delà du canal 13.

• Assurez-vous que le cordon d'alimentation

soit branché.

• Essayez une autre prise.
• Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou

le disjoncteur.

• Débranchez l'appareil pendant une heure

puis branchez-le de nouveau.

L'appareil ne
fonctionne pas.

PROBLÈMES

SOLUTIONS POSSIBLES

• Vérifiez la connexion des haut-parleurs extérieurs.
• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Vérifiez le réglage du son (

 + /

 

– ou MUTE).

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

Mauvais son ou son
inexistant.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• Vérifiez le raccordement au réseau de

câblodistribution ou à l'antenne. Changez la
position de l'antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

• Vérifiez les réglages de l'image.

Mauvaise image ou
image inexistante.

Mauvaise réception
de certains canaux.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• Vérifiez les réglages de l'image.
• Vérifiez le raccordement au réseau de

câblodistribution ou à l'antenne. Ou changez
la position de l'antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

Couleurs mauvaises
ou couleurs
inexistantes.

L'image tremble ou
dérive.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• La compagnie de câblodistribution brouille

les signaux.

• Vérifiez la position de l'antenne.

• Problème à la station ou au réseau de

câblodistribution. Essayez une autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en

mémoire.

• Le signal de la station est faible. Changez

la position de l'antenne.

• Recherchez des sources d'interférences

possibles.

• Réinitialisez votre mot de passe.

Pas de réception

FICHE TECHNIQUE

Entrée du AC:
Consommation de courant:
Châssis:
Tube image:
Sortie nominale audio:
Haut-parleurs:

Syntonisateur:

Télécommande:

120V, 60Hz

54 W

Circuit intégré transistorisé

13" (mesuré à la diagonale)

0,5 + 0,5 W

3", pleine gamme,

 8 ohms x 2

181 canaux, à synthétiseur de fréquences à

quartz (PLL)

Infrarouges, à accès direct,

2 piles « AAA » (non fourni)

VHF

2-13

UHF

14-69

Câble TV

01-97 (5A)-(A-3)

98-99 (A-2)-(A-1)

14-22 (A)-(I)

23-36 (J)-(W)

37-65 (AA)-(FFF)

66-125 (GGG)-(125)

Vidéo:

Entrée (RCA) 1,0 V c-c/75 ohms

Audio:

Entrée (RCA) –8dB/50k ohms

Antenne:

Entrée UHF/VHF coaxiale 75 ohms

15-13/16" (L) x 14-5/8" (P) x 18-5/16" (H)

24,3 Ibs

ACCESSOIRES:

Télécommande
Haut-parleurs externes
Attache de sécurité

Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’installation ou une assistance concernant l’emploi de votre

produit, veuillez visiter notre site Web sur www.disneyelectronics.com ou contacter notre service clientèle au

(954) 660-7026.

Veuillez conserver tout matériel d’emballage pendant au moins 90 jours au cas où vous devriez renvoyer votre

produit à votre revendeur ou directement à Memorex.

POUR LES PIECES ET LES ACCESSOIRES, CONTACTEZ FOX INTERNATIONAL au 1-800-321-6993

11

Canaux captés:

Entrée:

Dimensions:
Poids:

La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

 3P90231D -F/P08-BACK

7/7/05, 14:46

11

Summary of Contents for 13" Color TV

Page 1: ......

Page 2: ...ovided for ventilation to ensure reliable operation of the unit and to protect it from overheating These openings must not be blocked or covered The openings should never be blocked by placing the uni...

Page 3: ...len into the unit c If the unit has been exposed to rain or water d If the unit does not operate normally by following the operating instructions Adjust only those controls that are covered by the ope...

Page 4: ...hearing impaired viewers FRONT BACK 1 2 3 5 4 6 7 8 9 8 PHONES Jack Plug an earphone or stereo headphones with an 1 8 miniplug into this jack for private listening 9 External speakers Insert into the...

Page 5: ...tton once The TV will be silenced and the symbol MUTE will appear on the screen The muting feature can be released by pressing the MUTE button again or one of the or button 10 CHANNEL Buttons Press th...

Page 6: ...F VHF Antenna 300 ohm Twin lead Wire Splitter Take off the Splitter Single 75 ohm Cable 300 ohm Twin lead Wire 300 ohm Twin lead Wire UHF Antenna Combination UHF VHF Antenna Single 75 ohm Cable or 300...

Page 7: ...release the CHANNEL or button The channel automatically stops at the next channel set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly For proper operation before selecting c...

Page 8: ...ls available in your area Press the MENU button to return to normal TV viewing TO ADD DELETE CHANNELS Press the MENU button Press the or button to select CH SETUP then press the button Press the or bu...

Page 9: ...ing channels using a VCR or a cable box while the TV remains on channel 3 or 4 the V Chip operates differently When you enter your password to temporarily release the block on any channel you have com...

Page 10: ...t The Text Closed Caption Mode will usually fill 1 2 of full screen with a programming schedule or other information After selecting a Closed Caption Mode it will stay in effect until it is changed ev...

Page 11: ...Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in No broadcast on station tuned Sleep Timer is set Power interrupted Res...

Page 12: ...tilaci n y permiten un funcionamiento fiable de la unidad protegiendo contra calentamiento excesivo Estas aberturas no deber n ser bloqueadas ni cubiertas Para evitar bloquear las aberturas nunca sit...

Page 13: ...ha sido expuesta a la lluvia o al agua d Cuando a pesar de haber seguido las instrucciones de operaci n la unidad no funcione normalmente Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instr...

Page 14: ...tulos de texto en una tercera parte de pantalla completa de TV para personas con problemas de audici n 7 Tomas AUDIO L R VIDEO IN VIDEO 2 Aqu pueden conectar desde una fuente externa los cables de se...

Page 15: ...una vez el tiempo restante ser moment neamente exhibido Para cancelar la funci n de desactivaci n autom tica presione repetidamente el bot n SLEEP hasta que la indicaci n sea 0 5 Botones VOLUME Presi...

Page 16: ...1 o VIDEO 2 en la pantalla durante 4 segundos CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO La instalaci n exacta a utilizar para hacer las conexiones de los distintos componentes de video y audio en el TV depende...

Page 17: ...transmitir programas el televisor se apagar autom ticamente al cabo de 15 minutos CANAL 1 9 CANAL 10 12 CANAL 13 99 CANAL 100 125 Presione 0 dos veces y luego 1 9 seg n sea necesario Por ejemplo para...

Page 18: ...U Presione el bot n para seleccionar CH SETUP y a continuaci n presione el bot n Presione el bot n para seleccionar AUTO CH MEMORY y a continuaci n presione el bot n El TV comenzar a memorizar todos l...

Page 19: ...p V se activa s lo en los programas y cintas que tienen la se al de nivel de prohibici n Cuando se prohibe un programa con la funci n del Chip V el programa prohibido no puede verse seg n su contenido...

Page 20: ...los textos en otras lenguas son recibidos en el canal 2 de recepci n de texto Texto El modo de recepci n de texto llenar usualmente una tercera parte de pantalla completa con la programaci n de progr...

Page 21: ...n de la pantalla Si est usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF Las pilas est n d biles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto est fuera de la gama ac rques...

Page 22: ...our en assurer un rendement fiable N obstruez pas ces orifices d a ration en pla ant l appareil sur une surface molle comme un lit un divan ou un tapis Ne le placez pas non plus pr s ou au dessus d un...

Page 23: ...uide a p n tr l int rieur c L appareil a t expos la pluie d L appareil ne fonctionne pas convenablement quand vous suivez les instructions Effectuez seulement les r glages expliqu s dans le manuel d i...

Page 24: ...CEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRIERE 1 Touche POWER Pour mettre l appareil en hors circuit 2 Capteur de la t l commande Les signaux de la t l commande sont capt s ici 3 Touche TV AV Permet de s...

Page 25: ...on et la mention MUTE s affiche l cran Pour r tablir le son appuyez une nouvelle fois sur la touche de mise en sourdine ou bien sur l une des touches ou 10 Touches CANAL Appuyez sur la touche pour syn...

Page 26: ...d antenne du t l viseur Suivez les instructions ci dessous R glez le t l viseur sur le canal de sortie du convertisseur d brouilleur en g n ral 3 ou 4 et utilisez le convertisseur d brouilleur pour s...

Page 27: ...LE les canaux peuvent tre capt s syntonis s de la fa on suivante CH 1 9 Pressez deux fois la touche 0 puis 1 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 pressez 002 CH 10 12 Pressez d abord la touche 0...

Page 28: ...r TV ou CABLE La fl che indique le mode s lectionn Pressez la touche MENU pour retourner au mode de visionnement de la t l vision Le tableau ci dessous montre les emplacements typiques de ces canaux T...

Page 29: ...canal que vous regardiez pr c demment vous devez entrer de nouveau votre mot de passe pour remettre la fonction V Chip temporairement hors service Si vous changez les canaux en utilisant un magn tosco...

Page 30: ...ous titres en une autre langue sont transmises au canal 2 Texte TEXT Ce mode de sous titrage remplit normalement la moiti de l cran avec la liste des programmes effectu s ou d autres informations Quan...

Page 31: ...ux soient mis en m moire V rifiez le raccordement au r seau de c blodistribution ou l antenne Changez la position de l antenne Recherchez des sources d interf rences possibles V rifiez les r glages de...

Page 32: ...up or operating assistance please visit our website at www disneyelectronics com or contact customer service at 954 660 7026 Please keep all packaging material for at least 90 days in case you need to...

Reviews: