NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!
VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING!
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
ТОЛЬКО
С
КОПИЕЙ
СЧЕТА
!
S A D E C E F A T U R A S U R E T
İ
İ
L E G E Ç E R L
İ
D
İ
R ! • P L A T N O S T P O U Z E S K O P I Í F A K T U R Y !
PLATÍ IBA S KÓPIOU POKLADNI
Č
NÉHO DOKLADU! • VELJA SAMO S KOPIJO RA
Č
UNA!
VRIJEDI SAMO UZ PRILOŽENU KOPIJU RA
Č
UNA! • CSAK A SZÁMLA MÁSOLATÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES!
Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème
Omschrijving van de fout • Descripción del fallo •
Описание
неполадки
• Hata tan
ı
m
ı
Popis závady • Popis chyby • Opis okvare • Opis neispravnosti • Hibaleírás:
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance.
Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. • Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen.
Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. •
Пожалуйста
,
вырежьте
этот
раздел
и
приложите
его
к
прибору
.
Lütfen bu bölümü kesin ve cihaz
ı
n yan
ı
na ekleyin. •Tuto
č
ást prosím odst
ř
ihn
ě
te a p
ř
iložte k p
ř
ístroji.
Odstrihnite túto
č
as
ť
a priložte ju k prístroju. • Ta del izrežite in priložite napravi. • Izrežite ovaj odjeljak i priložite ga ure
đ
aju.
Vágja ki ezt a részt és csomagolja a készülék mellé.
Garantiekarte
Warranty Card
Card de garantie
Garantiekaart
Certificado de garantía
Гарантийная
карточка
Garanti Kart
ı
Záru
č
ní list
Záru
č
ný list
Garancijski list
Jamstveni list
Garanclalev
ě
l
Vapormate
Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos •
Фамилия
,
имя
İ
sim • Jméno • Priezvisko • Ime • Ime i prezime • Név
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro de maison • Straat en huisnummer • Calle y número •
Улица
и
номер
дома
Sokak ve ev no • Ulice a
č
íslo domu • Ulica a
č
íslo domu • Ulica in hišna številka • Ulica i ku
ć
ni broj • Utca és házszám
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • C.P. y ciudad •
Индекс
и
населенный
пункт
Posta kodu ve yer • PS
Č
a obec • PS
Č
a miesto • Poštna številka in kraj • Poštanski broj i mjesto • Irányítószám és település
E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico •
Эл
.
почта
E-Posta • E-mail • Email • E-naslov • E-mail • E-mail
Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo •
Телефон
с
кодом
•
Ş
ehirleraras
ı
kodla telefon • Telefon s p
ř
edvolbou • Telefón s predvo
ľ
bou • Telefon s številko omrežne skupine • Broj telefona s pozivnim brojem • Telefonszám, körzetszámmal
2 letzte Seite.fm Seite 198 Montag, 10. Mai 2010 5:15 17