background image

17

4 Dépannage et caractéristiques techniques

FR

4

Dépannage et caractéristiques techniques

4.1

Avant de procéder à l'envoi de l'appareil

Avant de nous contacter ou d'expédier l'appareil à notre service après-
vente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne
pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.

4.2

Garantie légale

Les règles de garantie légale suivant la directive européenne 1999/44/CE
sont applicables. 

Pour les pays hors de la CE, les exigences minimum de garantie légale en
vigueur dans le pays respectif sont applicables. 

4.3

Mise au rebut

Jetez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales
en vigueur en matière de protection de l'environnement. Les dé-
chets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets do-
mestiques. Utilisez donc les emplacements locaux servant à la
restitution d'appareils usagés.

Les filtres utilisés sont composés de matériaux ne nuisant pas à l'environ-
nement. Contrairement à l'appareil, ils peuvent être jetés avec les ordures
ménagères sous réserve de ne contenir aucune substance interdite dans
les ordures ménagères.

4.4

Caractéristiques techniques

Toutes les modifications d'ordre tech-
nique ou conceptuel liées à l'évolution
du produit sont réservées. 
© Royal Appliance International GmbH

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant
de chercher la cause de l'anomalie, éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise électrique.

Problème

Cause possible / solutions

L'indicateur de 
nettoyage et 
de vidage s'al-
lume (fig. 16).

Le bac à poussière est plein.
Videz et nettoyez le bac à poussière, 

Z

Chapitre 3.1, 

« Nettoyage du compartiment à poussière et des 
filtres de protection du moteur »

.

Les filtres sont encrassés.
Nettoyez les filtres, 

Z

Chapitre 3.1, « Nettoyage du 

compartiment à poussière et des filtres de protection 
du moteur »

 et 

Z

Chapitre 3.2, « Remplacement / net-

toyage du filtre de sortie d'air »

.

Le suceur, le tube télescopique ou le tuyau flexible 
d'aspiration sont bouchés.
Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet un 
long morceau de bois (par ex. un manche à balai).

L'appareil 
cesse sou-
dain d'aspirer.

La protection contre les surchauffes s'est déclenchée 
(certainement à cause d'une obturation des canaux 
d'aspiration ou pour une raison semblable). 

1.

Arrêtez l'appareil et débranchez-le. 

2.

Éliminez la cause de la surchauffe (par exemple 
en démontant le tube télescopique et le tuyau 
d'aspiration pour en retirer ce qui cause l'obtura-
tion). 

3.

Attendez quelques 45 minutes que l'appareil ait re-
froidi. 

4.

Une fois l'appareil refroidi, vous pouvez le remettre 
en marche.

Problème

Cause possible / solutions

Le résul-
tat de l'as-
piration 
n'est pas 
satisfai-
sant mal-
gré un 
fonction-
nement 
correct.

Le variateur mécanique de puissance (fig. 5) est ouvert.
Refermez le variateur mécanique de puissance (fig. 5).

La position du variateur de puissance d'aspiration a été 
mal choisie (fig. 14).
Corrigez la position du variateur de puissance d'aspiration 
(fig. 14).

Le suceur ou la brosse mis en place n'est pas adéquat.
Changez le suceur ou la brosse, 

Z

Chapitre 2.1, 

« Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés 
au type de sol »

.

Le commutateur de la brosse combinée se trouve dans 
une position qui ne convient pas pour le type de sol (fig. 9 
– 10). 
Corrigez la position de la semelle de la brosse combinée 
en appuyant sur le commutateur du suceur universel 
(fig. 9 – 10).

Le bac à poussière est plein.
Videz et nettoyez le bac à poussière, 

Z

Chapitre 3.1, 

« Nettoyage du compartiment à poussière et des filtres de 
protection du moteur »

.

Les filtres sont encrassés.
Nettoyez les filtres, 

Z

Chapitre 3.1, « Nettoyage du com-

partiment à poussière et des filtres de protection du 
moteur »

 respectivement 

Z

Chapitre 3.2, 

« Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air »

.

Le suceur, le tube télescopique ou le tuyau flexible d'aspi-
ration sont bouchés.
Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet un long 
morceau de bois (par ex. un manche à balai).

REMARQUE:

Prenez contact avec le Service Après-Vente (

Z

Page 38, « International

Service »

) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au

moyen de ce tableau.

Type d'appareil

: Aspirateur-traîneau sans sac

Nom du modèle

: Rebel 

21

Numéro de modèle

: DD 2210 [-0/-1/.../-8/-9]

Tension

: 220-240 V ~, 50/60 Hz

Puissance

: 1 800 W nom. – 2 200 W max.

Volume utile maximal du bac

: environ 2,7 litres

Longueur du cordon

: environ 6 m 

Poids

: environ 4,9 kg 

DD 2210.book  Seite 17  Donnerstag, 8. November 2012  8:40 08

Summary of Contents for rebel 21 DD 2210

Page 1: ...aîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora de trineo sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 22809 10 A4 08 11 2012 DD 2210 DE GB FR NL ES IT TR DD 2210 book Seite 1 Donnerstag 8 November 2012 8 40 08 ...

Page 2: ...dienungsanleitung 3 7 Operating Manual 8 12 Mode d emploi 13 17 Bedieningshandleiding 18 22 Manual de instrucciones 23 27 Istruzioni per l uso 28 32 Kullanim Klavuzu 33 37 DD 2210 book Seite 2 Donnerstag 8 November 2012 8 40 08 ...

Page 3: ...cker aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Stecker Ziehen Sie niemals am Stromkabel es könn te beschädigt werden Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel Falls dies unumgänglich ist benutzen Sie nur GS geprüfte spritzwassergeschützte einfache Verlängerungskabel keine Mehrfachsteckdosen die für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind 1 4 zur bestimm...

Page 4: ... Belag herstellers HINWEIS Eventuell ist es erforderlich beide Teile beim Zusammenstecken etwas gegeneinander zu drehen damit sie fest sitzen Prüfen Sie montierte Teile auf festen Halt indem Sie versuchen diese auseinanderzuziehen 11 12 14 15 13 WARNUNG Verletzungsgefahr Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut zung Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden ACHTUNG Verwenden Sie da...

Page 5: ... zudem spätestens alle 3 Monate vor längerer Lagerung oder bevor Sie das Gerät versenden ACHTUNG Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen schalten Sie das Gerät aus So vermeiden Sie dass Staub das Gerät beschädigt HINWEIS Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält ACHTUNG Die Filterelemente sind waschbar jedoch weder sp...

Page 6: ...gt oder verformt ist Bestellinformationen siehe ZKapitel 3 4 Ersatzteile und Zubehör ACHTUNG Der Filter ist waschbar jedoch weder spülmaschinen noch waschma schinentauglich Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reini gungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten Lassen Sie den Filter nach der Nassreinigung trocknen ca 24 Stunden bei Raumtemperatur Set zen Sie den Filter erst wieder ein wenn er ...

Page 7: ...ls erforderlich einen langen Stab z B einen Besenstiel Gerät hört plötzlich auf zu sau gen Überhitzungsschutz hat angesprochen möglicherweise aufgrund verstopfter Saugwege o Ä 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste cker aus der Steckdose 2 Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung z B Te leskoprohr und Saugschlauch demontieren und Ver stopfung entfernen 3 Warten Sie ca 45 Minuten bis...

Page 8: ...ce and pull the mains plug from the socket Always pull directly on the plug if you want to disconnect the appliance from the mains Never pull on the power cord as this could damage it If possible do not use extension cords If you must use an extension cord use only safety certified water protected single extension cords no multi socket distributors designed for the power consumption of the appli a...

Page 9: ...r s recom mendations NOTE You might have to twist the parts when connecting them so they are securely in place Ensure that installed parts are secure by trying to pull them apart 11 12 14 15 13 WARNING Danger of injury Check appliance and power cord before each use A damaged appliance must never be used CAUTION Only use the appliance with all filters undamaged dry and correctly fit ted Make sure t...

Page 10: ...ner every 3 months at the latest before storing for a long time or before sending the appliance CAUTION Switch off the appliance before removing the dust container This will prevent dust from damaging the appliance NOTE You can dispose of the dust container with your regular domestic trash as long as it contains no waste materials prohibited in domestic trash CAUTION The filter elements are washab...

Page 11: ...rs elements to dry after cleaning them with water approx 24 hours at room temperature Only put the filter back in place when it is completely dry 39 click 37 38 36 40 WARNING Danger of injury After vacuuming switch the appliance off and wind up the power cord Hold the plug in your hand while winding up so that the cable does not thrash about and injure you WARNING Danger of injury Keep the applian...

Page 12: ...he overheating protection has tripped possibly due to blocked suction channels filters or similar 1 Switch the appliance off and pull the plug out of the socket 2 Remove the cause of overheating e g by disas sembling telescopic tube and suction hose and re moving the obstacle and or cleaning filters 3 Wait approx 45 minutes until the appliance has cooled off 4 After the appliance has cooled off yo...

Page 13: ...mager Évitez autant que possible d utiliser une rallonge électrique Si une ral longe est vraiment indispensable utilisez seulement une rallonge simple certifiée GS pas de prises multiples à l épreuve des projections d eau et qui soit conçue pour la puissance absorbée par l appareil 1 4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domes tiq...

Page 14: ...d vous assemblez deux pièces il peut s avérer nécessaire de les faire pivoter en sens inverse l une contre l autre pour obtenir un assem blage ferme Contrôlez la fermeté de l assemblage en essayant de le défaire en tirant 11 12 14 15 13 AVERTISSEMENT Risque de blessures Vérifiez l appareil et le cordon d alimentation avant chaque utilisation N utilisez jamais un appareil qui est endommagé ATTENTIO...

Page 15: ...e retourner l appareil pour réparation ATTENTION Avant de changer le sac filtre à poussière éteignez l appareil Vous évi tez ainsi que la poussière n endommage l appareil REMARQUE Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s il ne contient pas de composants dont la présence est interdite dans les ordures ménagères ATTENTION Les éléments du filtre sont lavables mais ne peuvent cepend...

Page 16: ...er le filtre après son nettoyage à l eau durant environ 24 heures à température ambiante Remettez le filtre en place uniquement une fois qu il est bien sec 39 click 37 38 36 40 AVERTISSEMENT Risque de blessures Après avoir passé l aspirateur éteignez l appareil puis commandez l enroulement du cordon Durant l enroule ment gardez la fiche en main pour empêcher le cordon de risquer de blesser des per...

Page 17: ...reil cesse sou dain d aspirer La protection contre les surchauffes s est déclenchée certainement à cause d une obturation des canaux d aspiration ou pour une raison semblable 1 Arrêtez l appareil et débranchez le 2 Éliminez la cause de la surchauffe par exemple en démontant le tube télescopique et le tuyau d aspiration pour en retirer ce qui cause l obtura tion 3 Attendez quelques 45 minutes que l...

Page 18: ... Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Tel 34 976 520 077 Fax 34 976 528 200 satbea satbea es www satbea es Simson Huoltopalvelu Oy Karvaamokuja 1 00380 Helsinki SUOMI Tel 358 0 20 755 87 90 Fax 358 0 20 755 87 99 huolto simson fi www simson fi Service Après Vente Fran...

Page 19: ...PIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve dü...

Page 20: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales 0 14 minuto da rete fi...

Reviews: