background image

38

International Service

International Service

 

Kundenservice:

Royal Appliance International GmbH
Abt. Kundenservice
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
DEUTSCHLAND

Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50*
Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95
Hotline 

Ersatzteile

: 01805 15 85 08*

E-Mail: [email protected]
www.dirtdevil.de
[email protected]

*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)

Zubehör und Ersatzteile:

Service Center Feuerbach KG
Corneliusstr. 75
40215 Düsseldorf
DEUTSCHLAND

Tel.: +49 (0) 1805 - 15 85 08*
Fax: +49 (0) 211 - 37 04 97

[email protected]
www.dirtdevil-service.de

*0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz
(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute)

Zmugg Elektronik Service
und Vertriebges. M.b.H.
Fabriksgasse 27
8020 Graz
ÖSTERREICH

Tel. +43 - 316 - 77 21 20
Fax +43 - 316 - 77 21 20 10
Tel. Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 14
Fax Ersatzteile: +43 - 316 - 77 21 20 15

[email protected]
www.zmuggelektronik.at

Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND

Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
[email protected]
www.zesinternational.com

Pirita Ltd. 
6, Tzar Ivan Assen II Str. entr. 2, ap.6
1124 Sofia
 

Tel:  +35 (0) 9 2 973 11 31                         
Fax:+35 (0) 9 2 944 96 49
[email protected]
www.pirita.bg

Bluepoint-Service SAGL
Via Cantonale 14
6917 Barbengo
SWITZERLAND

Tel.:  +41 (0)91 980 49 73
Fax.: +41 (0)91 605 37 55
[email protected]
www.bluepoint-service.ch

K+P service s.r.o.
Vanurova 83
33901  Klatovy
eská Republika

Tel: +420 - 602 366 221

[email protected]
www.tvservis.eu

WhiteBrown A/S Service
c/o BSL Baltship Seatainers Logistics
Egeskowej 6 
8700 Horsens
DANMARK

Tel.: +45 73326150 
[email protected]

Venta de recambios:

Recambios y accesorios online

Telf. +34 665931296

[email protected]

www.recambiosyaccesoriosonline.es

Call Center / Helpline:

Call Center Madrid, S.L.   
Tel.: +34 902 070 425       
Fax: +34 931 878 922 

[email protected]

Reparaciones y recambios:

SAT Eixample
Calabria 277-279 
08029 Barcelona
ESPANA

Tel: +34 934 306 950  
Fax: +34 934 306 950    
[email protected]

Reparaciones y recambios:

Electronica Latina, S.L.
Paseo Virgen del Puerto 13
28005 Madrid
ESPANA

Tel.: +34 913 665 202 
Tel.: +34 913 665 203 
Fax: +34 913 641 233 
[email protected]

Reparaciones y recambios:

Servicios Tecnicos B E A
Germana de Foix 1                                      
50015 Zaragoza
ESPANA

Tel.: +34 976 520 077
Fax: +34 976 528 200 
[email protected] 
www.satbea.es

Simson Huoltopalvelu Oy
Karvaamokuja 1 
00380 Helsinki 
SUOMI

Tel.:+358 (0) 20 755 87 90        
Fax:+358 (0) 20 755 87 99
[email protected] 
www.simson.fi 

Service Après Vente France

Tel.: +33 (0)810 810 307**
**Coût d’un appel local depuis un
téléphone fixe français. Coût depuis 
un mobile suivant opérateurs.
Horaires : lundi - vendredi de 9h à 18h

[email protected]
www.dirtdevilsav.fr

OPM FRANCE
Service pièce de rechange
33 rue du Bois Briand
BP 61635
44316 NANTES CEDEX 3
FRANCE

Tel.: +33 2 40 49 64 25
Fax: +33 2 40 93 96 22
[email protected]
www.opm-france.com

SEKON BT.
Budafoki út 60
1117 Bp.
MAGYARORSZÁG

Tel:  +36 (0)1-205-3180
Fax: +36 (0)1-205-3181
Mobil: +36 (0)70-297-6985
[email protected]
www.invitone.hu

Ricambi Elettrodomestici
Corso L. Zanussi 11
33080 Porcia
ITALIA

Tel.: +39 0434 55 08 33                 
Fax: +39 0434 18 51 001

[email protected]
www.elettrodomesticiricambi.com

D.Z."VALENTINI"
Jakov Xoxa p.n.
10000 Prishtine
KOSOVO

Tel.: +386 49 800 400 
Tel.: +377 44 238 440
Tel.: +377 44 168 441
Fax: :+381 38 225 000
[email protected]

Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND

Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
[email protected]
www.zesinternational.com

Z.E.S. Goes B.V.
T.a.v. afd. Service
Pearyweg 1
4462 GT Goes
NEDERLAND
Tel: +31 - 113 - 24 07 00
Fax: +31 - 113 - 24 07 50
[email protected]
www.zesinternational.com

Easy Robot AS  K.G. 
Meldahlsvei 9
1671 Kråkerøy
NORGE

Tel.: +47 4034657

[email protected]       
www.easyrobot.no

Obsuga Gwarancyjna i Serwisowa
QUADRA-NET Sp. z o.o.
61-888 Pozna, ul. Skadowa 5
POLSKA

Tel.:  +48 (0)66 444 88 00
Fax.: +48 (0)61 642 90 62
[email protected]
www.quadra-net.pl

Famatécnica
Rua António Enes, n° 20 C
1050-025 Lisboa
PORTUGAL

Tel.: +35 121 314 35 10
Tel.: +35 121 353 55 65 
Fax: +35 121 35 35 565 
[email protected] 

Strojinc Ciril s.p.
Koseskega ul. 1a
1000 Ljubljana
SLOVENIJA

Tel: +386 -1- 42 28 489

PREMT s.r.o.
Skladová 1
91701  Trnava
SLOVAKIA

Tel:  +42 (0) 1 33 55 45 007
Fax: +42 (0) 1 33 55 45 007
[email protected]
www.premt.sk

DE

DE

AT

BE

BG

CH

CZ

DK

ES

ES

ES

ES

ES

FI

FR

FR

HU

IT

KO

LU

NL

NO

PL

PT

SI

SK

DD 2210.book  Seite 38  Donnerstag, 8. November 2012  8:40 08

Summary of Contents for rebel 21 DD 2210

Page 1: ...aîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora de trineo sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 22809 10 A4 08 11 2012 DD 2210 DE GB FR NL ES IT TR DD 2210 book Seite 1 Donnerstag 8 November 2012 8 40 08 ...

Page 2: ...dienungsanleitung 3 7 Operating Manual 8 12 Mode d emploi 13 17 Bedieningshandleiding 18 22 Manual de instrucciones 23 27 Istruzioni per l uso 28 32 Kullanim Klavuzu 33 37 DD 2210 book Seite 2 Donnerstag 8 November 2012 8 40 08 ...

Page 3: ...cker aus der Steckdose herausziehen wollen ziehen Sie immer direkt am Stecker Ziehen Sie niemals am Stromkabel es könn te beschädigt werden Benutzen Sie nach Möglichkeit keine Verlängerungskabel Falls dies unumgänglich ist benutzen Sie nur GS geprüfte spritzwassergeschützte einfache Verlängerungskabel keine Mehrfachsteckdosen die für die Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt sind 1 4 zur bestimm...

Page 4: ... Belag herstellers HINWEIS Eventuell ist es erforderlich beide Teile beim Zusammenstecken etwas gegeneinander zu drehen damit sie fest sitzen Prüfen Sie montierte Teile auf festen Halt indem Sie versuchen diese auseinanderzuziehen 11 12 14 15 13 WARNUNG Verletzungsgefahr Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut zung Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden ACHTUNG Verwenden Sie da...

Page 5: ... zudem spätestens alle 3 Monate vor längerer Lagerung oder bevor Sie das Gerät versenden ACHTUNG Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen schalten Sie das Gerät aus So vermeiden Sie dass Staub das Gerät beschädigt HINWEIS Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält ACHTUNG Die Filterelemente sind waschbar jedoch weder sp...

Page 6: ...gt oder verformt ist Bestellinformationen siehe ZKapitel 3 4 Ersatzteile und Zubehör ACHTUNG Der Filter ist waschbar jedoch weder spülmaschinen noch waschma schinentauglich Verwenden Sie außerdem zur Reinigung keine Reini gungsmittel oder Bürsten mit harten Borsten Lassen Sie den Filter nach der Nassreinigung trocknen ca 24 Stunden bei Raumtemperatur Set zen Sie den Filter erst wieder ein wenn er ...

Page 7: ...ls erforderlich einen langen Stab z B einen Besenstiel Gerät hört plötzlich auf zu sau gen Überhitzungsschutz hat angesprochen möglicherweise aufgrund verstopfter Saugwege o Ä 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste cker aus der Steckdose 2 Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung z B Te leskoprohr und Saugschlauch demontieren und Ver stopfung entfernen 3 Warten Sie ca 45 Minuten bis...

Page 8: ...ce and pull the mains plug from the socket Always pull directly on the plug if you want to disconnect the appliance from the mains Never pull on the power cord as this could damage it If possible do not use extension cords If you must use an extension cord use only safety certified water protected single extension cords no multi socket distributors designed for the power consumption of the appli a...

Page 9: ...r s recom mendations NOTE You might have to twist the parts when connecting them so they are securely in place Ensure that installed parts are secure by trying to pull them apart 11 12 14 15 13 WARNING Danger of injury Check appliance and power cord before each use A damaged appliance must never be used CAUTION Only use the appliance with all filters undamaged dry and correctly fit ted Make sure t...

Page 10: ...ner every 3 months at the latest before storing for a long time or before sending the appliance CAUTION Switch off the appliance before removing the dust container This will prevent dust from damaging the appliance NOTE You can dispose of the dust container with your regular domestic trash as long as it contains no waste materials prohibited in domestic trash CAUTION The filter elements are washab...

Page 11: ...rs elements to dry after cleaning them with water approx 24 hours at room temperature Only put the filter back in place when it is completely dry 39 click 37 38 36 40 WARNING Danger of injury After vacuuming switch the appliance off and wind up the power cord Hold the plug in your hand while winding up so that the cable does not thrash about and injure you WARNING Danger of injury Keep the applian...

Page 12: ...he overheating protection has tripped possibly due to blocked suction channels filters or similar 1 Switch the appliance off and pull the plug out of the socket 2 Remove the cause of overheating e g by disas sembling telescopic tube and suction hose and re moving the obstacle and or cleaning filters 3 Wait approx 45 minutes until the appliance has cooled off 4 After the appliance has cooled off yo...

Page 13: ...mager Évitez autant que possible d utiliser une rallonge électrique Si une ral longe est vraiment indispensable utilisez seulement une rallonge simple certifiée GS pas de prises multiples à l épreuve des projections d eau et qui soit conçue pour la puissance absorbée par l appareil 1 4 Utilisation conforme à la destination Cet aspirateur traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domes tiq...

Page 14: ...d vous assemblez deux pièces il peut s avérer nécessaire de les faire pivoter en sens inverse l une contre l autre pour obtenir un assem blage ferme Contrôlez la fermeté de l assemblage en essayant de le défaire en tirant 11 12 14 15 13 AVERTISSEMENT Risque de blessures Vérifiez l appareil et le cordon d alimentation avant chaque utilisation N utilisez jamais un appareil qui est endommagé ATTENTIO...

Page 15: ...e retourner l appareil pour réparation ATTENTION Avant de changer le sac filtre à poussière éteignez l appareil Vous évi tez ainsi que la poussière n endommage l appareil REMARQUE Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s il ne contient pas de composants dont la présence est interdite dans les ordures ménagères ATTENTION Les éléments du filtre sont lavables mais ne peuvent cepend...

Page 16: ...er le filtre après son nettoyage à l eau durant environ 24 heures à température ambiante Remettez le filtre en place uniquement une fois qu il est bien sec 39 click 37 38 36 40 AVERTISSEMENT Risque de blessures Après avoir passé l aspirateur éteignez l appareil puis commandez l enroulement du cordon Durant l enroule ment gardez la fiche en main pour empêcher le cordon de risquer de blesser des per...

Page 17: ...reil cesse sou dain d aspirer La protection contre les surchauffes s est déclenchée certainement à cause d une obturation des canaux d aspiration ou pour une raison semblable 1 Arrêtez l appareil et débranchez le 2 Éliminez la cause de la surchauffe par exemple en démontant le tube télescopique et le tuyau d aspiration pour en retirer ce qui cause l obtura tion 3 Attendez quelques 45 minutes que l...

Page 18: ... Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios Servicios Tecnicos B E A Germana de Foix 1 50015 Zaragoza ESPANA Tel 34 976 520 077 Fax 34 976 528 200 satbea satbea es www satbea es Simson Huoltopalvelu Oy Karvaamokuja 1 00380 Helsinki SUOMI Tel 358 0 20 755 87 90 Fax 358 0 20 755 87 99 huolto simson fi www simson fi Service Après Vente Fran...

Page 19: ...PIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve dü...

Page 20: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio máximo alemán para telefonía móvil 0 42 minuto Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero fuera de Alemania se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales 0 14 minuto da rete fi...

Reviews: