background image

21

FR

5 Maintenance

5.3

Nettoyage du filtre hygiénique de sortie d’air

1.

Arrêtez l'appareil, 

Z

Chapitre 4.3, „Arrêt de l'appareil“

.

2.

Appuyez sur le déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air
(Ill. 13/A) et ouvrez le couvercle du filtre de sortie d'air.

3.

Retirez le filtre hygiénique de sortie d'air de sa console en le tirant vers
le haut (Ill. 13/B) et tapotez-le au-dessus d'une poubelle.

4.

Si cela ne devait pas suffire, retirez les salissures avec une brosse
souple et sèche, par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la
livraison (Ill. 14/A).

5.

Si un nettoyage à sec ne devait pas non plus suffire, rincez à fond le
filtre à la main au moyen d'eau courante froide ou tiède.  

6.

Si le filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouvel
élément (informations de commande 

Z

Chapitre 5.4, „Pièces de

rechange et accessoires“

).

7.

Remettez le filtre de sortie d'air nettoyé / neuf dans sa console (Ill. 13/B).

8.

Mettez d'abord en place l'arrière du couvercle du filtre de sortie d'air et
rabattez ensuite la partie avant vers le bas (Ill. 14/B).

5.4

Pièces de rechange et accessoires

„

Adresse de commande : 

Z

Page 48, „International Service“

„

Vous obtiendrez d'autres informations sous : 

Z

 

www.dirtdevil.de

5.5

Recommandation d'achat

Nous vous recommandons de commander ultérieurement : 

>> Swirl

£

Y12 sacs-filtres à poussière avec MicroPor

£

 Filtration <<

Swirl

®

, MicroPor

®

 et "Y12" sont des marques déposées d'une entreprise

du groupe Melitta et sont utilisées avec l'accord de ce dernier.

5.6

Avant de procéder à l'envoi de l'appareil

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ une personne
du service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier,
en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier
vous-même à l'anomalie. 

A B

13

A B

14

ATTENTION:

Les filtres sont lavables, mais ne peuvent cependant pas être lavés
dans un lave-vaisselle ou une machine à laver. N'utilisez en outre aucun
produit de nettoyage pour les nettoyer. Faites sécher les filtres après
leur nettoyage à l'eau (durant env. 24 heures à température ambiante).
Remettez-les en place uniquement lorsqu'ils sont parfaitement secs.

ATTENTION:

Utilisez seulement les pièces de rechange originales fournies à la livrai-
son ou que vous avez commandées.

No. d'art.

Description

7075022

Jeu de 5 sacs-filtres à poussière avec 
1 filtre de protection du moteur 

7075002

1 filtre hygiénique de sortie d'air

M232

1 suceur long allongé et flexible

M203-4

1 brosse pour parquets

M208-8

1 turbobrosse

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant
de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et retirez la fiche
de la prise, 

Z

Chapitre 4.3, „Arrêt de l'appareil“

.

Problème

Cause possible / solutions

L'indicateur de 
remplace-
ment du sac-
filtre à pous-
sière devient 
visible.

Le sac-filtre à poussière est plein. 
Remplacez le sac-filtre à poussière 

Z

Chapitre 5.1, 

„Remplacement du sac-filtre à poussière“

.

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont 
bouchés. Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet ef-
fet un long morceau de bois (par ex. un manche à balai).

Les filtres sont encrassés. Nettoyez le filtre correspon-
dant, 

Z

Chapitre 5.2, „Nettoyage du filtre de protection 

du moteur“

 respectivement 

Z

Chapitre 5.3, „Nettoyage 

du filtre hygiénique de sortie d’air“

.

L'appareil 
cesse soudain 
d'aspirer.

La protection contre les surchauffes s'est déclenchée 
(certainement à cause d'une obturation des canaux d'as-
piration ou pour une raison semblable). Éteignez l'appa-
reil et débranchez-le. Éliminez la cause de la surchauffe 
(par exemple en démontant le tube télescopique et le 
tuyau d'aspiration pour en retirer ce qui cause l'obtura-
tion). Attendez environ 45 minutes. Une fois l'appareil re-
froidi, vous pouvez le remettre en marche.

Le résultat de 
l'aspiration 
n'est pas sa-
tisfaisant mal-
gré un fonc-
tionnement 
correct.

Le variateur mécanique de puissance (Ill. 1/15) est ou-
vert. Refermez le variateur mécanique de puissance.

Le suceur ou la brosse mis en place n'est pas adéquat.
Changez le suceur ou la brosse, 

Z

Chapitre 3.2, „Sélec-

tion des suceurs et brosses“

.

La position du variateur de puissance d'aspiration (Ill. 1/
17) n'est pas adéquate. Adaptez la position du variateur 
de puissance d'aspiration (Ill. 1/17), 

Z

Chapitre 4.2, „Uti-

lisation de l'aspirateur“

, étape 4.

La position du commutateur "tapis et moquettes / sols 
durs" (Ill. 1/2) n'est pas adéquate. Adaptez la position du 
commutateur "tapis et moquettes/sols durs" (Ill. 1/2), 

Z

Chapitre 4.2, „Utilisation de l'aspirateur“

, étape 5.

Le sac-filtre à poussière est plein. Remplacez le sac-
filtre à poussière 

Z

Chapitre 5.1, „Remplacement du sac-

filtre à poussière“

.

Les filtres sont encrassés. Nettoyez le filtre correspon-
dant, 

Z

Chapitre 5.2, „Nettoyage du filtre de protection 

du moteur“

 respectivement 

Z

Chapitre 5.3, „Nettoyage 

du filtre hygiénique de sortie d’air“

.

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont 
bouchés. Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet ef-
fet un long morceau de bois (par ex. un manche à balai).

Le couvercle 
du bac à pous-
sière ne peut 
pas être fermé 

Le sac-filtre à poussière n'a pas été mis en place ou a 
mal été mis en place.
Placez un nouveau sac-filtre à poussière, 

Z

Chapitre 

5.1, „Remplacement du sac-filtre à poussière“

.

Problème

Cause possible / solutions

Summary of Contents for Factory M3320

Page 1: ...cuum cleaner Mode d emploi Aspirateur avec sac Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Kla...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Page 3: ...3 3 27 22 18 17 16 19 13 12 10 14 26 23 1 2 24 7 8 9 28 11 21 5 6 4 20 29 25 15 1...

Page 4: ...gung 5 3 Vor dem Gebrauch 6 3 1 Auspacken 6 3 2 D se ausw hlen 6 3 3 Montieren 6 4 Gebrauch 7 4 1 Sicherheit beim Gebrauch 7 4 2 Staubsaugen 7 4 3 Ausschalten 7 4 4 Transportieren und Aufbewahren 7 5...

Page 5: ...Verl ngerungskabel keine Mehrfachsteckdosen die f r die Leistungsaufnahme des Ger ts ausgelegt sind Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be sch digungen 2 4 zur bestimmung...

Page 6: ...bb 5 C Dr cken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gew nschte L nge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim Ziehen los Sie h r...

Page 7: ...ten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf dass Sie sich stets oberhalb des Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt einges...

Page 8: ...seiner F hrung Abb 11 A 3 Trennen Sie den Motorschutzfilter vom Filterhalter Abb 11 B 4 Sp len Sie den Motorschutzfilter von Hand mit klarem kaltem Wasser gr ndlich aus 5 Falls der Motorschutzfilter...

Page 9: ...defektes Ger t Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ZKapitel 4 3 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Staubfilter beutel Wech...

Page 10: ...fety notices 11 2 1 Re Operating Manual 11 2 2 Re Certain groups of persons 11 2 3 Re Power supply 11 2 4 Re Appropriate Use 11 2 5 If the appliance is defective 11 2 6 Re Disposal 11 3 Before use 12...

Page 11: ...tributors designed for the power consumption of the appli ance Always check the power cord for possible damages before using the appliance 2 4 Re Appropriate Use The cylinder vacuum cleaner is intende...

Page 12: ...djust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length Let go of the release catch while pulling unt...

Page 13: ...of injury Especially when vacuum cleaning stairs make sure that you always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters intact in dry con...

Page 14: ...out of its guide rails Fig 11 A 3 Disconnect the motor protection filter from the filter holder Fig 11 B 4 Rinse the motor protection filter by hand thoroughly with clear cold water 5 If the motor pro...

Page 15: ...Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot ing Zchapter 4 3 Switching off Problem Possible cause solution Filter bag changeindicator appears in the...

Page 16: ...re 1 Aper u 16 Caract ristiques techniques 16 Garantie 16 2 Consignes de s curit 17 2 1 concernant ce mode d emploi 17 2 2 concernant certains groupes de personnes 17 2 3 concernant l alimentation lec...

Page 17: ...r lez si le cordon d alimentation est endommag avant de vous servir de l appareil 2 4 concernant les conditions d utilisation respecter Cet aspirateur tra neau doit seulement tre utilis dans un cadre...

Page 18: ...s sur l arr t du tube t lescopique Tirez ensuite le tube t lescopique jusqu atteindre la longueur souhait e Pour proc der au verrouillage rel chez l arr t du tube t lescopique pendant que vous le tire...

Page 19: ...sque de blessures Lors d un nettoyage dans des escaliers prenez garde ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en...

Page 20: ...e sortir de son guidage Ill 11 A 3 S parez le filtre de protection du moteur du support de filtre comme l in dique l illustration Ill 11 B 4 Rincez fond et la main le filtre de protection du moteur av...

Page 21: ...essures N utilisez jamais un appareil d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 4 3 Arr t de l appareil Probl me Cause possible s...

Page 22: ...ectronica Latina S L Paseo Virgen del Puerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 2...

Page 23: ...SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imp...

Page 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: