background image

19

FR

4 Utilisation de l'appareil

4

Utilisation de l'appareil 

4.1

Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil

  

 

4.2

Utilisation de l'aspirateur

 

1.

Tirez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à voir la
marque jaune (Ill. 6/1).  

2.

Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de pro-
tection.

3.

Appuyez sur le bouton marche-arrêt (Ill. 6/3) afin de mettre l'aspirateur
en marche. 

4.

Réglez la puissance d'aspiration au moyen du variateur de puissance
d'aspiration (Ill. 6/4) selon le type de sol qui doit être aspiré. 

5.

Lorsque vous utilisez le suceur universel, basculez le commutateur
(moquettes / sols lisses) (Ill. 7/1) suivant le type de sols à nettoyer :

- Ill. 7/A : pour moquettes et tapis, tapis d'escalier, etc.
- Ill. 7/B : pour des sols durs comme le parquet, les sols en PVC, etc.

4.3

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (Ill. 6/3), puis
débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur (Ill. 6/5) pour enrouler le cordon
d'alimentation.

4.4

Transport et rangement

„

Ne transportez l'aspirateur que par sa poignée (Ill. 8/B1). 

„

Quand vous ne vous servez pas de l'aspirateur, vous pouvez soit

immobiliser le tube télescopique au moyen du crochet du suceur universel
(Ill. 8/A), soit le ranger (Ill. 8/B).

„

Si vous rangez l'appareil pour une période prolongée, retirez le sac-

filtre à poussière 

Z

Chapitre 5.1, „Remplacement du sac-filtre à poussière“

et éliminez-le de manière appropriée. Rangez l'appareil dans un endroit
frais et sec, hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant
chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'un nettoyage dans des escaliers, prenez
garde à ce que vous vous trouviez toujours au-dessus de l'appareil.

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs
et bien insérés. Assurez-vous qu'aucun objet n'obstrue le tube télesco-
pique, le tuyau d'aspiration ou d'autres ouvertures.

REMARQUE:

L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur-
chauffe, il se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux
d'aspiration sont bouchés). 
Si cela se produit :

„

Arrêtez l'aspirateur. 

„

Retirez la fiche du cordon d'alimentation. 

„

Recherchez la cause de la surchauffe. 

„

Attendez environ 45 minutes. 

Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez le remettre en marche.

6

3

3

5

1

2

4

6

B

A

1

7

AVERTISSEMENT:

Risque d'électrocution ! Si la marque rouge (Ill. 6/2) est visible, rentrez à
nouveau le cordon à l'aide de l'enrouleur (Ill. 6/5) jusqu'à ce que la
marque jaune soit visible (Ill. 6/1). Vous risquez sinon d'endommager le
cordon d'alimentation.

REMARQUE:

En vous servant du variateur mécanique de puissance (Ill. 6/6), vous
pouvez réduire rapidement la puissance d'aspiration, par exemple pour
relâcher des rideaux que vous auriez aspirés.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Si vous quittez l'emplacement où vous vous ser-
vez de l'aspirateur, éteignez l'appareil et respectez les consignes énon-
cées sous 

Z

Chapitre 4.3, „Arrêt de l'appareil“

. Vous éviterez ainsi des

accidents.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimen-
tation, celui-ci peut onduler, faire trébucher des personnes ou arracher
des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon lors
de son enroulement.

A

B

1

8

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source
de chaleur (par ex. un chauffage ou un four). Évitez de l'exposer
directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager
l'appareil.

Summary of Contents for Factory M3320

Page 1: ...cuum cleaner Mode d emploi Aspirateur avec sac Bedieningshandleiding Stofzuiger met zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante con bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere a sacchetto Kullanim Kla...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Page 3: ...3 3 27 22 18 17 16 19 13 12 10 14 26 23 1 2 24 7 8 9 28 11 21 5 6 4 20 29 25 15 1...

Page 4: ...gung 5 3 Vor dem Gebrauch 6 3 1 Auspacken 6 3 2 D se ausw hlen 6 3 3 Montieren 6 4 Gebrauch 7 4 1 Sicherheit beim Gebrauch 7 4 2 Staubsaugen 7 4 3 Ausschalten 7 4 4 Transportieren und Aufbewahren 7 5...

Page 5: ...Verl ngerungskabel keine Mehrfachsteckdosen die f r die Leistungsaufnahme des Ger ts ausgelegt sind Kontrollieren Sie das Stromkabel vor dem Benutzen auf eventuelle Be sch digungen 2 4 zur bestimmung...

Page 6: ...bb 5 C Dr cken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gew nschte L nge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim Ziehen los Sie h r...

Page 7: ...ten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf dass Sie sich stets oberhalb des Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt einges...

Page 8: ...seiner F hrung Abb 11 A 3 Trennen Sie den Motorschutzfilter vom Filterhalter Abb 11 B 4 Sp len Sie den Motorschutzfilter von Hand mit klarem kaltem Wasser gr ndlich aus 5 Falls der Motorschutzfilter...

Page 9: ...defektes Ger t Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Ger t aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ZKapitel 4 3 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Staubfilter beutel Wech...

Page 10: ...fety notices 11 2 1 Re Operating Manual 11 2 2 Re Certain groups of persons 11 2 3 Re Power supply 11 2 4 Re Appropriate Use 11 2 5 If the appliance is defective 11 2 6 Re Disposal 11 3 Before use 12...

Page 11: ...tributors designed for the power consumption of the appli ance Always check the power cord for possible damages before using the appliance 2 4 Re Appropriate Use The cylinder vacuum cleaner is intende...

Page 12: ...djust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length Let go of the release catch while pulling unt...

Page 13: ...of injury Especially when vacuum cleaning stairs make sure that you always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters intact in dry con...

Page 14: ...out of its guide rails Fig 11 A 3 Disconnect the motor protection filter from the filter holder Fig 11 B 4 Rinse the motor protection filter by hand thoroughly with clear cold water 5 If the motor pro...

Page 15: ...Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot ing Zchapter 4 3 Switching off Problem Possible cause solution Filter bag changeindicator appears in the...

Page 16: ...re 1 Aper u 16 Caract ristiques techniques 16 Garantie 16 2 Consignes de s curit 17 2 1 concernant ce mode d emploi 17 2 2 concernant certains groupes de personnes 17 2 3 concernant l alimentation lec...

Page 17: ...r lez si le cordon d alimentation est endommag avant de vous servir de l appareil 2 4 concernant les conditions d utilisation respecter Cet aspirateur tra neau doit seulement tre utilis dans un cadre...

Page 18: ...s sur l arr t du tube t lescopique Tirez ensuite le tube t lescopique jusqu atteindre la longueur souhait e Pour proc der au verrouillage rel chez l arr t du tube t lescopique pendant que vous le tire...

Page 19: ...sque de blessures Lors d un nettoyage dans des escaliers prenez garde ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en...

Page 20: ...e sortir de son guidage Ill 11 A 3 S parez le filtre de protection du moteur du support de filtre comme l in dique l illustration Ill 11 B 4 Rincez fond et la main le filtre de protection du moteur av...

Page 21: ...essures N utilisez jamais un appareil d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 4 3 Arr t de l appareil Probl me Cause possible s...

Page 22: ...ectronica Latina S L Paseo Virgen del Puerto 13 28005 Madrid ESPANA Tel 34 913 665 202 Tel 34 913 665 203 Fax 34 913 641 233 eleclatina hotmail es Reparaciones y recambios M J Toribio Calle Tahona 4 2...

Page 23: ...SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imp...

Page 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: