Dirt Devil 960-009-627 Owner'S Manual Download Page 10

1

2

1

2

10

10

UTILISATION DU 

TUYAU ET 

DES ACCESSOIRES

Retirez le 

tuyau du 

support à 

accessoires.

Cho

isis

sez

 le

s a

cce

sso

ire

s a

dap

tés

 à 

vos

 b

eso

ins

 ou

 u

tilis

ez 

uni

que

men

le 

tuy

au.

Connectez l’accessoire 

en le 

poussant 

fer

mem

ent

 

dan

l’e

xtr

ém

ité

 

du 

tuy

au.

 

Pou

ret

ire

un 

acc

ess

oire

tou

rne

z-le

 et

 dé

gag

ez-

le 

soi

gne

use

men

t.

2.

3.

1.

UTILISATION DU 

TUYAU ET 

DES ACCESSOIRES

ATTENTION : 

Ne soulevez 

pas l’appareil 

du sol 

lorsque vous 

utilisez le 

tuyau car 

de petits 

objets peuvent 

 

s’accrocher dans 

le rouleau-brosse 

rotatif.

BELT OR BRUSHROLL REMOVAL & REPLACEMENT: CONTINUED

 

 

SLOTS

TABS

TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL

MOTOR SHAFT

five (5)

HOSE AND TOOL USAGE

Remove  the  hose  from  hose 

caddy.

Choose any of the handy accessories 

or use the hose alone.

Simply  push  the  attachment 

firmly  onto  the  hose  end.    To 

remove  tool,  twist  and  pull 

apart gently.

1.

2.

TO USE HOSE AND ATTACHMENTS

3.

CAUTION: 

Do not lift unit from floor to use hose, loose items may become entangled in the rotating brushroll

COURROIE OU 

ROULEAU-BROSSE RETRAIT 

ET 

RÉINSTALLATION : SUITE

 

 

SLOTS

TABS

TO REPLACE 

BELT OR BRUSHROLL

MOTOR SHAFT

five (5)

Remettez en 

place le 

dispositif 

de protection du suceur.

POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE

Glissez la 

courroie sur 

l’arbre de 

moteur.

Placez la 

nouvelle courroi

-

edans la 

partie du 

rouleau-

brosse n’ayant pas de crins.

Une fois 

la nou

-

velle 

courroie 

installée, 

tirez 

et 

glissez 

le 

rou

lea

u-b

ros

se 

dans le 

suceur 

en veillant 

à ce 

que les 

extrémi-

tés du 

rouleau-

brosse 

soient 

orientées correctement 

(6a). F

aites pivoter 

le 

rouleau-brosse à 

la main 

pour vous 

assurer 

que la courroie est alignée correctement.

Fixez-le 

en alignant 

les trois 

(3) 

languettes sur 

les encoches 

de 

la base.

Remettez les 

cinq (5) 

vis pour 

fixer le 

dispositif de 

protection 

du suceur.

ARBRE DE MOTEUR

ENCOCHES

LANGUETTES

Summary of Contents for 960-009-627

Page 1: ...Espa ol p gina E1 Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvo...

Page 2: ...LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS LA LETTRE CES CONSIGNES DE S CURIT METTRE L ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIR...

Page 3: ...cord with this vacuum cleaner Store the vacuum cleaner indoors Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents Operate cleaner only at voltage specified on date plate on back of c...

Page 4: ...y Station call the factory for assistance at USA Canada 1 800 321 1134 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonabl...

Page 5: ...de la poign e 2 Tuyau 3 Brosse pousseter 4 Support accessoires 5 Loquet du godet a poussieres 6 Chicane 7 Godet poussi res 8 Filtre 9 Suceur 10 Pare choc 11 Indicateur de performance 12 Suceur plat AR...

Page 6: ...y Diagram 4 Push hose wand down into the right side of cleaner Diagram 4a 4 4a BACK SECURE BACK HOSE TOOL STORAGE INSTALL DIRT CONTAINER HANDLE DOWN BUTTON BUTTON Insert handle into body of cleaner Pu...

Page 7: ...tre 3 Tenez le godet poussi re au dessus de la poubelle et appuyez sur le bouton de d gagement du godet poussi re pour le vider Assurez vous que l orifice central au fond du godet ne contient aucun d...

Page 8: ...SS NETTOYAGE DU FILTRE PLISS CLEAN THE AIR DIRECTOR WASH PLEATED FILTER Hold the pleated filter upside down under running water to wash Allow filter to dry for at least 24 hours before replac ing in f...

Page 9: ...Pour enlever le dispositif de protection du suceur utilisez un tournevis pointe cru ciforme pour d visser les cinq 5 vis Les fl ches indiquent l emplacement des vis Les fl ches indiquent l emplacement...

Page 10: ...ve tool twist and pull apart gently 1 2 TO USE HOSE AND ATTACHMENTS 3 CAUTION Do not lift unit from floor to use hose loose items may become entangled in the rotating brushroll COURROIE OU ROULEAU BRO...

Page 11: ...t n aspirera pas ou faible aspiration De la poussi re s chappe de l aspirateur 1 La fiche du cordon d alimentation n est pas bien ins r e dans la prise de courant 2 Un fusible est grill ou le disjonct...

Page 12: ...necte la aspiradora Deje que se enfr e 1 Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo P g E7 E8 E9 2 Vac e el recipiente de polvo P g E7 3 Reemplace el cepillo giratorio P g E9 E10 4...

Page 13: ...re la manguera de su contenedor Seleccione cualquiera de los pr cticos accesorios o use la manguera sola Simplemente empuje el accesorio con firmezaenelextremodelamanguera Para quitar el accesorio gir...

Page 14: ...o utilice el cable para transportarlo o tirar de l no use el cable como mango ni tire del cable cuando est alrededor de esquinas o bordes afilados No coloque el aparato sobre el cable No haga funciona...

Page 15: ...eden ser colocadas sobre muebles La aspiradora debe estar en posici n vertical para levantar de la alfombra al cepillo gira torio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso El cepillo contin a...

Page 16: ...ndolo a usted en mente Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted est igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil Visite...

Page 17: ...ks into place For storage press the telescopic handle release button Diagram 1 on the back of the cleaner and push handle down Diagram 1a For regular use push the telescopic handle release button Diag...

Reviews: