background image

40          excurze

 diono.com          41

WARNINGS  |  ADVERTENCIAS   |  WARNUNGEN | AVERTISSEMENTS

WARNINGS  |  ADVERTENCIAS   |  WARNUNGEN | AVERTISSEMENTS

12

•  Ce produit a été conçu pour supporter un poids maximum de 3 kg / 6.6 lb dans le panier.
•   Inspectez régulièrement la poussette à la recherche de signes d’usure ou de pièces endommagées et consultez les 

instructions d’entretien et de nettoyage.

•  N’utilisez que des accessoires DIONO homologués. Les accessoires NON homologués par Diono ne doivent PAS être utilisés.
•  Ne pas utiliser si une partie du produit est cassée, déchirée ou manquante. 
•  N’utilisez que des pièces de rechange fournies ou homologuées par Diono.
•  Ne pas ajouter de matelas à ce produit.

GARANTIE 

La garantie suivante s’applique uniquement dans le pays où ce produit a été initialement vendu par un détaillant à un client.

1.  La garantie couvre tous les défauts de fabrication et de matériaux, existants et apparaissant, à la date d’achat ou 

apparaissant dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d’achat auprès du détaillant qui a initialement vendu 

le produit à un consommateur (garantie du fabricant). Veuillez vérifi er le produit en ce qui concerne l’exhaustivité et la 

fabrication ou des défauts matériels immédiatement à la date d’achat ou immédiatement après réception. Veuillez toujours 

conserver votre preuve d’achat datée.

2.  En cas de défaut, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit. Pour obtenir la garantie, veuillez apporter ou expédier le 

produit au détaillant d’origine qui vous a vendu ce produit, dans un état propre et complet et présentez une preuve d’acha t 

originale (reçu de vente ou facture). Veuillez ne pas apporter ou expédier le produit directement au fabricant.

3.  Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, de l’infl uence de l’environnement (eau, feu, 

accidents, etc.), de l’usure normale ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. La garantie ne s’applique 

pas si des modifi cations et des réparations ont été eff ectuées par des personnes non autorisées ou si des composants et 

accessoires non originaux ont été utilisés.

4.  Cette garantie n’aff ecte pas les droits légaux du consommateur, y compris les réclamations en responsabilité délictuelle et 

les réclamations en cas de violation du contrat, que l’acheteur peut avoir contre le vendeur ou le fabricant du produit. La 

garantie n’est pas transférable à quiconque obtient la possession ou la propriété autre que l’acheteur original.

13

ÉLIMINATION  

Afi n de protéger l’environnement, n’oubliez pas d’éliminer correctement votre produit. Lorsque vous arrêtez d’utiliser votre 

produit, assurez-vous de mettre le produit au rebut conformément aux réglementations locales sur la gestion des déchets pour 

une élimination correcte.

ENTRETIEN 

•  Votre poussette Diono nécessite une inspection et un entretien réguliers. 
•  Inspectez régulièrement les dispositifs de verrouillage, les dispositifs de stationnement, l’ensemble de harnais, l’unité de 

siège et tous les raccords pour vous assurer qu’ils sont sécurisés et en parfait état de fonctionnement.

•  Si une partie de votre poussette Diono devient rigide ou diffi  cile à utiliser, vérifi ez d’abord que la saleté n’est pas la cause. 

Ensuite, essayez une application légère d’un lubrifi ant pulvérisable, tel qu’un spray de silicone, en veillant à ce que le 

lubrifi ant pénètre entre les composants, mais soyez prudent, une application excessive peut favoriser l’accumulation de 

saleté. Une lubrifi cation légère et uniforme des pièces en mouvement prolonge la vie de votre poussette et facilite son 

ouverture et son pliage.

•  Ne laissez pas la poussette Diono au soleil pendant de longues périodes car la couleur de certains tissus pourrait s’estomper.
•  Rangez la poussette dans un endroit sec, bien aéré et sûr.

NETTOYAGE

•  La capote, le siège, les coussins de siège et le harnais de sécurité pour poussette Diono peuvent être nettoyés en 

épongeant légèrement avec de l’eau chaude et un détergent doux.

•  Les parties en plastique et en métal de la poussette peuvent être nettoyées à l’éponge avec de l’eau chaude et un 

détergent doux avant d’être séchées avec un chiff on doux, non pelucheux et absorbant.

•  Ne jamais nettoyer avec des nettoyants abrasifs, à base d’ammoniaque ou d’eau de Javel et de type nettoyant à l’alcool.
•  Laissez toutes les pièces sécher complètement avant de les ranger.
•  Après une exposition à l’eau ou à des conditions humides, laissez la poussette complètement ouverte dans un 

environnement chaud et bien ventilé. Séchez-la avec un chiff on doux, non pelucheux et absorbant.

•  L’humidité résiduelle, si elle n’est pas surveillée, favorisera la formation de moisissure ou de rouille et endommagera la poussette.

Summary of Contents for excurze

Page 1: ...RUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para ni os READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LIRE LE MODE D EMPLOI avant d utiliser ce dispositif de retunue pour enfant Suita...

Page 2: ...OR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG F R SP TERES NACHLESEN GUT AUF IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR...

Page 3: ...nsere Story Zeit Sie vergeht so schnell Wer h tte gedacht dass schon zwei Jahrzehnte vergangen sind seit wir ein Unternehmen gegr ndet und verk ndet haben dass wir uns dem Reisen mit Familien widmen N...

Page 4: ...hutz verwenden Babytrage verwenden partes y caracter sticas montaje inicial y uso freno y bloqueo de rueda despliegue y plegado uso del dosel orientada al frente orientado a los padres uso de hebilla...

Page 5: ...era 7 Cesta 8 Liberaci n Plegable 9 Bloqueo de la Rueda Delantera 10 Freno de un Paso 11 Bloqueo del Chasis 12 M ltiple 13 Asa de Reclinaci n del Asiento 14 Manilla Ajustable 15 Bloqueo del Manillar 1...

Page 6: ...curze diono com 11 INITIAL ASSEMBLY MONTAJE INICIAL ERSTMONTAGE ASSEMBLAGE INITIAL Click Haga clic Klick Cliq BRAKE WHEEL LOCK FRENO Y BLOQUEO DE RUEDA BREMSE UND RADSICHERUNG FREIN ET BLOCAGE DE ROUE...

Page 7: ...com 13 UNFOLDING CHASSIS DESPLIEGUE DEL CHASIS AUFKLAPPENDES FAHRGESTELL CH SSIS D PLIANT FOLDING CHASSIS PLEGADO DEL CHASIS KLAPPBARES FAHRGESTELL CH SSIS PLIANT Click Haga clic Klick Cliq Click Haga...

Page 8: ...14 excurze diono com 15 FOLDING WITH SEAT PLEGADO CON ASIENTO KLAPPBAR MIT SITZ PLIER AVEC SI GE Click Haga clic Klick Cliq NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES...

Page 9: ...16 excurze diono com 17 HOOD CANOPY DOSEL SCHUTZDACH AUVENT HOOD CANOPY DOSEL SCHUTZDACH AUVENT Click Haga clic Klick Cliq...

Page 10: ...ASEO ORIENTADA AL FRENTE KINDERWAGEN DER WELT ZUGEWANDT POUSSETTE FACE AU MONDE PARENT FACING SILLA DE PASEO ORIENTADO A LOS PADRES KINDERWAGEN DEM ELTERNTEIL ZUGEWANDT POUSSETTE FACE AU PARENT Click...

Page 11: ...d ADVERTENCIA Compruebe que el arn s est bien sujeto WARNUNG berpr fen ob der Gurt richtig gesichert ist AVERTISSEMENT S assurer que l harnais est correctement fix en place BUCKLE HEBILLA SCHNALLE BOU...

Page 12: ...22 excurze diono com 23 APRON DELANTAL SCH RZE TABLIER RAIN COVER CUBIERTA DE LLUVIA REGENSCHUTZ HOUSSE DE PLUIE Click Haga clic Klick Cliq...

Page 13: ...os cochecitos Diono Excurze WICHTIG DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN K NNTE ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD F HREN BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Ein h rbares K...

Page 14: ...ber a quedarse acoplado al chasis Compatible con sillas de auto de bebe de Cybex Nuna y Maxi Cosi Verifique que el asiento de seguridad para beb s sea seguro WICHTIG Verwenden Sie immer das R ckhaltes...

Page 15: ...ortabeb s para liberar el producto HINWEIS Den Anweisungen des Herstellers der Babyschale beim Ausklinken des Produkts folgen REMARQUE Suivre les directives fournies par le fabricant du porte b b pour...

Page 16: ...ct the pushchair stroller for any signs of wear or damaged parts and refer to the Maintenance and Cleaning instructions Only use approved DIONO accessories accessories that are NOT approved by Diono s...

Page 17: ...to form damaging the pushchair stroller 5 IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIA No deje nunca al ni o desatendido ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n...

Page 18: ...l comprador puede tener contra el vendedor o el fabricante del producto La garant a no es transferible a ninguna persona que obtenga la posesi n o la propiedad que no sea el comprador original 7 LIMIN...

Page 19: ...chritten wird Die maximale Belastung des Einkaufskorb betr gt bis zu 3 0 kg 6 6 Pfund berpr fen Sie regelm ig alle Komponenten des Kinderwagens auf Anzeichen von Verschlei oder besch digte Teile und h...

Page 20: ...ig ge net in einer warmen gut Verbleibende Feuchtigkeit sofern sie nicht beachtet wird f rdert Schimmel oder f hrt zur Rostbildung was den Kinderwagen besch digt gel fteten Umgebung halten Mit einem w...

Page 21: ...ions en cas de violation du contrat que l acheteur peut avoir contre le vendeur ou le fabricant du produit La garantie n est pas transf rable quiconque obtient la possession ou la propri t autre que l...

Page 22: ...OCHECITO PARA PREVENIR EL ATRAPMIENTO O PELLIZCO Imported by Import pa Importado por Diono US 14810 Puyallup St E Suite 200 Sumner WA 98390 USA diono com Diono Canada 50 Northland Rd Suite 400 Waterlo...

Page 23: ...HE EXCURZE CARRYCOT OR SEAT UNIT WITH ANY OTHER MODELS OF PUSHCHAIR STROLLER WARNING DO NOT USE THIS CARRYCOT ONCE THE CHILD CAN SIT UP UNAIDED WARNINGS AUSTRALIA ONLY 2 IMPORTANT The Diono Excurze is...

Page 24: ...46 excurze diono com 47 NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES...

Page 25: ...om 2018 Diono US LLC 14810 Puyallup Street E Suite 200 Sumner WA 98390 United States 1 855 463 4666 2018 Diono Canada ULC 50 Northland Rd Suite 400 Waterloo Ontario N2V 1N3 Canada 1 866 954 9786 2018...

Reviews: