background image

34          excurze

 diono.com          35

WARNINGS  |  ADVERTENCIAS   |  WARNUNGEN | AVERTISSEMENTS

WARNINGS  |  ADVERTENCIAS   |  WARNUNGEN | AVERTISSEMENTS

6

•   Compruebe regularmente el estado de su silla para detectar posibles daños y siga las instrucciones de mantenimiento y limpieza.
•  Utilice exclusivamente accesorios ofi ciales Diono.
•  No usar el producto si una parte está rota, desgarrada o bien falta.
•  Usar exclusivamente piezas de recambios originales Diono Usar piezas de sustitución no originales puede ser peligroso.
•  No agregue un colchón a este producto.

GARANTÍA

La siguiente garantía se aplica únicamente en el país donde este producto fue vendido inicialmente por un minorista a un cliente.

1.  La garantía cubre todos los defectos de fabricación y material, existentes y aparentes, en la fecha de compra o que 

aparecen en un plazo de dos (2) años desde la fecha de compra del minorista que inicialmente vendió el producto a un 

consumidor (garantía del fabricante). Por favor, verifi que el producto con respecto a la integridad y defectos de fabricación 

omaterial inmediatamente en la fecha de compra o inmediatamente después de la recepción. Por favor, siempre mantenga 

su comprobante de compra fechado.

2.  En caso de defectos, deje de usar el producto inmediatamente. Para obtener la garantía, lleve o envíe el producto al vendedor 

original, quien inicialmente le vendió este producto en condiciones limpias y completas, y presente un comprobante de 

compra original (recibo de compra o factura). Por favor, no lleve ni envíe el producto directamente al fabricante.

3.  Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso indebido, la infl uencia ambiental (agua, fuego, accidentes, etc.), el 

desgaste normal o el incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este manual del usuario. La garantía no se 

aplica si las modifi caciones y servicios fueron realizados por personas no autorizadas o si se utilizaron componentes y 

accesorios no originales.

4.  Esta garantía no afecta los derechos legales del consumidor, incluidos los reclamos por responsabilidad extracontractual 

y los reclamos con respecto a un incumplimiento de contrato, que el comprador puede tener contra el vendedor o el 

fabricante del producto. La garantía no es transferible a ninguna persona que obtenga la posesión o la propiedad que no 

sea el comprador original.

7

ÉLIMINATION 

Para proteger el medio ambiente, recuerde desechar correctamente su producto. Cuando deje de usar su producto, asegúrese 

de desechar el producto de acuerdo con las reglamentaciones locales de manejo de desechos para su correcta eliminación. 

MANTENIMIENTO 

•  Su silla de paseo Diono requiere inspección y mantenimiento regulares. 
•  Inspeccione regularmente los dispositivos de bloqueo, los dispositivos de estacionamiento, el conjunto de arnés, la unidad 

de asiento y todos los accesorios para garantizar que estén seguros y en pleno funcionamiento. 

•  Si alguna parte de su silla de paseo Diono se vuelve rígida o difícil de operar, primero asegúrese de que la suciedad no 

sea la causa. Luego intente una aplicación ligera de un lubricante rociable, por ejemplo spray de silicona, asegurando 

que el lubricante penetre entre los componentes, pero tenga cuidado ya que la aplicación excesiva puede fomentar la 

acumulación de suciedad. La lubricación ligera regular de las piezas móviles extenderá la vida útil de su silla de paseo y 

facilitará el despliegue y repliegue. 

•  No deje la silla de paseo Diono a la luz del sol durante períodos prolongados, ya que el color de algunas telas puede 

desvanecerse.  

•  Guarde la silla de paseo en un lugar seco, bien ventilado y seguro.

CUIDADO 

•  La capucha, el asiento, los cojines del asiento y el arnés de seguridad para la silla de paseo Diono se pueden limpiar con 

una esponja con agua tibia y un detergente suave.

•  Las partes plásticas y metálicas de la silla de paseo se pueden limpiar con una esponja con agua tibia y un detergente 

suave antes de secar con un paño absorbente suave y sin pelusa.

•  Nunca limpie con abrasivos, amoníaco o productos a base de cloro ni limpiadores a base de alcohol.
•  Permita que todas las partes se sequen completamente antes de guardarlas.
•  Después de la exposición a condiciones húmedas o humedad, deje la silla de paseo completamente abierta en un 

ambiente cálido y bien ventilado. Séquela con un paño suave, sin pelusa y absorbente.

•  La humedad residual, si se deja desatendida, alentará la formación de moho u óxido, dañando la silla de paseo.

Summary of Contents for excurze

Page 1: ...RUCCIONES antes de usar este asiento de seguridad para ni os READ INSTRUCTION MANUAL before using this child restraint LIRE LE MODE D EMPLOI avant d utiliser ce dispositif de retunue pour enfant Suita...

Page 2: ...OR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS WICHTIG BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG F R SP TERES NACHLESEN GUT AUF IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR...

Page 3: ...nsere Story Zeit Sie vergeht so schnell Wer h tte gedacht dass schon zwei Jahrzehnte vergangen sind seit wir ein Unternehmen gegr ndet und verk ndet haben dass wir uns dem Reisen mit Familien widmen N...

Page 4: ...hutz verwenden Babytrage verwenden partes y caracter sticas montaje inicial y uso freno y bloqueo de rueda despliegue y plegado uso del dosel orientada al frente orientado a los padres uso de hebilla...

Page 5: ...era 7 Cesta 8 Liberaci n Plegable 9 Bloqueo de la Rueda Delantera 10 Freno de un Paso 11 Bloqueo del Chasis 12 M ltiple 13 Asa de Reclinaci n del Asiento 14 Manilla Ajustable 15 Bloqueo del Manillar 1...

Page 6: ...curze diono com 11 INITIAL ASSEMBLY MONTAJE INICIAL ERSTMONTAGE ASSEMBLAGE INITIAL Click Haga clic Klick Cliq BRAKE WHEEL LOCK FRENO Y BLOQUEO DE RUEDA BREMSE UND RADSICHERUNG FREIN ET BLOCAGE DE ROUE...

Page 7: ...com 13 UNFOLDING CHASSIS DESPLIEGUE DEL CHASIS AUFKLAPPENDES FAHRGESTELL CH SSIS D PLIANT FOLDING CHASSIS PLEGADO DEL CHASIS KLAPPBARES FAHRGESTELL CH SSIS PLIANT Click Haga clic Klick Cliq Click Haga...

Page 8: ...14 excurze diono com 15 FOLDING WITH SEAT PLEGADO CON ASIENTO KLAPPBAR MIT SITZ PLIER AVEC SI GE Click Haga clic Klick Cliq NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES...

Page 9: ...16 excurze diono com 17 HOOD CANOPY DOSEL SCHUTZDACH AUVENT HOOD CANOPY DOSEL SCHUTZDACH AUVENT Click Haga clic Klick Cliq...

Page 10: ...ASEO ORIENTADA AL FRENTE KINDERWAGEN DER WELT ZUGEWANDT POUSSETTE FACE AU MONDE PARENT FACING SILLA DE PASEO ORIENTADO A LOS PADRES KINDERWAGEN DEM ELTERNTEIL ZUGEWANDT POUSSETTE FACE AU PARENT Click...

Page 11: ...d ADVERTENCIA Compruebe que el arn s est bien sujeto WARNUNG berpr fen ob der Gurt richtig gesichert ist AVERTISSEMENT S assurer que l harnais est correctement fix en place BUCKLE HEBILLA SCHNALLE BOU...

Page 12: ...22 excurze diono com 23 APRON DELANTAL SCH RZE TABLIER RAIN COVER CUBIERTA DE LLUVIA REGENSCHUTZ HOUSSE DE PLUIE Click Haga clic Klick Cliq...

Page 13: ...os cochecitos Diono Excurze WICHTIG DIE NICHTBEACHTUNG DIESER WARNUNGEN UND ANWEISUNGEN K NNTE ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD F HREN BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN Ein h rbares K...

Page 14: ...ber a quedarse acoplado al chasis Compatible con sillas de auto de bebe de Cybex Nuna y Maxi Cosi Verifique que el asiento de seguridad para beb s sea seguro WICHTIG Verwenden Sie immer das R ckhaltes...

Page 15: ...ortabeb s para liberar el producto HINWEIS Den Anweisungen des Herstellers der Babyschale beim Ausklinken des Produkts folgen REMARQUE Suivre les directives fournies par le fabricant du porte b b pour...

Page 16: ...ct the pushchair stroller for any signs of wear or damaged parts and refer to the Maintenance and Cleaning instructions Only use approved DIONO accessories accessories that are NOT approved by Diono s...

Page 17: ...to form damaging the pushchair stroller 5 IMPORTANTE GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS ADVERTENCIA No deje nunca al ni o desatendido ADVERTENCIA Usar siempre el sistema de retenci n...

Page 18: ...l comprador puede tener contra el vendedor o el fabricante del producto La garant a no es transferible a ninguna persona que obtenga la posesi n o la propiedad que no sea el comprador original 7 LIMIN...

Page 19: ...chritten wird Die maximale Belastung des Einkaufskorb betr gt bis zu 3 0 kg 6 6 Pfund berpr fen Sie regelm ig alle Komponenten des Kinderwagens auf Anzeichen von Verschlei oder besch digte Teile und h...

Page 20: ...ig ge net in einer warmen gut Verbleibende Feuchtigkeit sofern sie nicht beachtet wird f rdert Schimmel oder f hrt zur Rostbildung was den Kinderwagen besch digt gel fteten Umgebung halten Mit einem w...

Page 21: ...ions en cas de violation du contrat que l acheteur peut avoir contre le vendeur ou le fabricant du produit La garantie n est pas transf rable quiconque obtient la possession ou la propri t autre que l...

Page 22: ...OCHECITO PARA PREVENIR EL ATRAPMIENTO O PELLIZCO Imported by Import pa Importado por Diono US 14810 Puyallup St E Suite 200 Sumner WA 98390 USA diono com Diono Canada 50 Northland Rd Suite 400 Waterlo...

Page 23: ...HE EXCURZE CARRYCOT OR SEAT UNIT WITH ANY OTHER MODELS OF PUSHCHAIR STROLLER WARNING DO NOT USE THIS CARRYCOT ONCE THE CHILD CAN SIT UP UNAIDED WARNINGS AUSTRALIA ONLY 2 IMPORTANT The Diono Excurze is...

Page 24: ...46 excurze diono com 47 NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES NOTES NOTAS ANMERKUNGEN REMARQUES...

Page 25: ...om 2018 Diono US LLC 14810 Puyallup Street E Suite 200 Sumner WA 98390 United States 1 855 463 4666 2018 Diono Canada ULC 50 Northland Rd Suite 400 Waterloo Ontario N2V 1N3 Canada 1 866 954 9786 2018...

Reviews: