background image

A-XII

452237.66.11 · FD 9908

www.gdts.one

Anhang · Appendix · Annexes

 

WI 65TU - WI 95TU

3.6 Legende / Legend / Légende

A1

Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn 
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre)

Utility block (EVU) bridge must be inserted if no 
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).

Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer 
en absence de contacteur de blocage de la société 
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)

A2

Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der 
Eingang genutzt wird 
(Eingang offen = WP gesperrt)

Block bridge: Must be removed when the input is 
being used 
(input open = HP blocked).

Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)

A3

Brücke Störung M11: muß entfernt werden, wenn 
der Eingang genutzt wird
(Eingang offen = Störung M11)

M11 link cable fault: must be removed when the 
input is being used 
(input open = M11 fault)

Pont défaut M11 : à retirer si l'entrée est utilisée 
(entrée ouverte = défaut M11)

A11

Brücke Solar:bei Verwendung eines Solarmoduls 
muss die Brücke entfernt werden und die 
Klemmstellen mit dem Solar-Modul verbunden wer-
den.

Solar bridge: When a solar energy module is used, 
the bridge must be removed and the solar energy 
module connected to the terminal connections.

Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module 
solaire, retirer le pont et connecter les bornes au 
module solaire.

A - R2

Brücke Rücklauffühler: - muss versetzt werden, 
wenn doppelt differenzdruckloser Verteiler und 
„Heizkreisumkehrventil“ verwendet wird.
Neue Klemmstellen: X3 / 1 und X3 / 2

Return sensor bridge: - Must be moved when a dual 
differential pressureless manifold and a “heating 
circuit reversing valve” are used.
New terminal connections: X3/1 and X3/2

Pont sonde sur circuit de retour : - à déplacer si le 
distributeur double sans pression différentielle et la 
« vanne d’inversion du circuit de chauffage » sont 
utilisés.
Nouveaux emplacements de borne : X3 / 1 et X3 / 2

B2*

Niederdruckprssostat Primärkreis

Low-pressure switch, primary circuit

Pressostat basse pression circuit primaire

B3*

Thermostat Warmwasser 

Hot water thermostat 

Thermostat eau chaude 

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E1

Ölsumpfheizung M1

Oil sump heater M1

Chauffage à carter d’huile M1

E2

Ölsumpfheizung M2

Oil sump heater M2

Chauffage à carter d’huile M2

E9*

Tauchheizkörper Warmwasser

Immersion heater for hot water

Résistance immergée eau chaude sanitaire

E10*

2. Wärmeerzeuger 

2ndheat generator

2ème générateur de chaleur

F2

Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 5,0AT

Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21 
5x20 / 5.0AT

Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21 
5x20 / 5,0AT

F3

Sicherung für Steckklemmen J14 bis J18 und J22
5x20 / 5,0AT

Fuse for plug-in terminals J14 to J18 and J22 
5x20 / 5.0AT

Fusible pour bornes enfichables J14 à J18 et J22 
5x20 / 5,0AT

F4

Hochdruckpressostat

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5.1

Niederdruckpressostat Sole/Wasser-Wärmepumpe Low-pressure switch brin-to water heat pump

Pressostat basse pression pompe à chaleur eau 
glycolée/eau

F5.2

Niederdruckpressostat Wasser/Wasser-Wärme-
pumpe

Low-pressure switch water-to water heat pump

Pressostat basse pression pompe à chaleur eau/
eau

F7

Heißgasthermostat

Hot gas thermostat

Thermostat gaz chaud

F10.1*

Durchflussschalter Primärkreis

Flow rate switch for primary circuit

Commutateur de débit circuit primaire

F10.2*

Durchflussschalter Sekundärkreis

Flow rate switch for secondary circuit

Commutateur de débit circuit secondaire

F12

Störmeldekontakt N7

Fault signaling contact N7

Contact de signalisation de défauts N7

F13

Störmeldekontakt N8

Fault signaling contact N8

Contact de signalisation de défauts N8

[H5]*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1

Spannungsversorgung

Voltage supply

Alimentation en tension

J2-3

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

J4

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J5

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J6

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J7-8

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J10

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

J11

frei

free

libre

J12-J18 230 V AC - Ausgänge

230 V AC outputs

Sorties 230 V AC

J19

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J20

Analogausgänge; Analogeingänge,
Digitaleingänge

Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs

Sorties analogiques, entrées analogiques,
entrées numériques

J21-22

Digitalausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

J23

Bus-Verbindung  extern

Bus connection external

Raccordement externe au bus

J24

Spannungsversorgung für Komponenten

Power supply for components

Alimentation en tension des composants

J25

Schnittstelle

Interface

Interface

J26

Bus-Verbindung intern

Bus connection internal

Raccordement interne au bus

K1

Schütz M1

Contactor M1

Contacteur M1

K3 

Schütz M3

Contactor M3

Contacteur M3

K5*

Schütz M11

Contactor M11

Contacteur M11

K20*

Schütz E10

Contactor E10

Contacteur E10

K21*

Schütz E9

Contactor E9

Contacteur E9

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

Hilfsrelais für Sperreingang

Auxiliary relay for disable contactor

Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de 
blocage

K31.1*

Anforderung Zirkulation Warmwasser

Domestic hot water circulation request

Demande circulation ECS

KM11

Hilfsrelais M11

Auxiliary relay  M11

Relais auxiliaire M11

KM16

Hilfsrelais M16

Auxiliary relay  M16

Relais auxiliaire M16

M1

Verdichter 1

Compressor 1

Compresseur 1

M3

Verdichter 2

Compressor 2

Compresseur 2

M7

Stellmotor für Expansionsventil

Actuator for expansion valve

Servomoteur pour détendeur

M11*

Primärkreispumpe

Primary circuit pump

Pompe circuit primaire

M13*

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2

Circulateur de chauffage pour le 2e circuit
de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserladepumpe

Hot water loading pump 

Pompe de charge eau chaude sanitaire

[M19]*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool circulating pump

Circulateur de la piscine

M21*

Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis

Mixer for main circuit or heating circuit 3

Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de 
chauffage

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

[M24]*

Zirkulationspumpe Warmwasser

Domestic hot water circulating pump

Pompe de circulation eau chaude sanitaire

N1

Regeleinheit

Control unit

Unité de régulation

N7

Sanftanlaufsteuerung  M1

Soft start control M1

Commande de démarrage progressif M1

N8

Sanftanlaufsteuerung  M3

Soft start control M3

Commande de démarrage progressif M3

Summary of Contents for WI 65TU

Page 1: ...TU WI 95TU Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Wasser Wasser W rmepumpe f r Innenaufstellung Water to Water Heat Pump for...

Page 2: ......

Page 3: ...tiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturf hler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 8 8 Inbetriebnahme DE 9 8 1 Allgemeine Hinweise DE 9 8 2 Vorbereitung DE 9 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme DE 9 9 Pfl...

Page 4: ...m er Gebrauch Dieses Ger t ist nur f r den vom Hersteller vorgesehenen Ver wendungszweck freigegeben Ein anderer oder dar ber hinaus gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem Dazu z hlt auch die...

Page 5: ...om elektrisch angetriebenen Verdichter an gesaugt verdichtet und auf ein h heres Temperaturniveau ge pumpt Die bei diesem Vorgang zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern w...

Page 6: ...st ein Durchflussschalter vorzusehen der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert 5 Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa gen Muss die W rmep...

Page 7: ...zungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken ACHTUNG Der maximale Pr fdruck betr gt heiz und prim rseitig 6 0 bar Dieser Wert darf nicht berschritten werde...

Page 8: ...sschalter ist zwingend im Vorlauf Austritt der W rmequelle einzubauen Dabei ist das hydraulische Einbindungsschema zu beachten 7 4 Temperaturf hler Folgende Temperaturf hler sind bereits eingebaut bzw...

Page 9: ...Schlauchschelle befestigen gut festziehen lose F hler f hren zu Fehlfunktionen und thermisch isolieren 7 4 4 Verteilsystem Hydraulik Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fun gie...

Page 10: ...ffnungsabstand z B EVU Sperrsch tz Leistungssch tz sowie ein allpoliger Si cherungsautomat mit gemeinsamer Ausl sung aller Au enlei ter vorzusehen Ausl sestrom und Charakteristik gem Ger teinformation...

Page 11: ...on 2 A und ein maximaler Anlaufstrom von 12 A der elektronisch geregelten Umw lzpumpe nicht ber schritten wird oder es liegt eine ausdr ckliche Freigabe des Pumpenherstellers vor ACHTUNG Es ist nicht...

Page 12: ...nde Schmutzf nger zu montieren um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu sch tzen Im W rmequelleneintritt der W rmepumpe ist ein Schmutzf n ger montiert um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu s...

Page 13: ...digen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes sind alle Stromkreise spannungsfrei z...

Page 14: ...ach EN 12102 dB A 61 62 4 4 Schalldruck Pegel in 1 m Entfernung1 dB A 45 46 5 Abmessungen Gewicht und F llmenge 5 1 Ger teabmessungen2 H x B x L mm 1665 x 1000 x 805 1900 x 1350 x 805 5 2 Gewicht der...

Page 15: ...stellt den Freifeldpegel dar Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16 dB A abweichen 2 Beachten Sie dass der Platzbedarf f r Rohranschluss Bedienung und Wartung gr er ist 3 Diese Angaben...

Page 16: ...h auf das Ger t und vom Lieferer bezogene Teile Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantie...

Page 17: ...5 7 3 Heat source connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 6 7 5 Electrical connection EN 8 8 Commissioning EN 9 8 1 General Information EN 9 8 2 Preparation EN 9 8 3 Commissioning procedure EN 9 9 C...

Page 18: ...electrical circuits from the power source prior to opening the device 1 2 Intended use This device is only intended for use as specified by the manufac turer Any other use beyond that intended by the...

Page 19: ...ressed and pumped to a higher temperature level The electrical power needed to run the compressor is not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant The refrigerant subsequently pas...

Page 20: ...olled externally a flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on when there is no volume flow 5 Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level su...

Page 21: ...illed de aerated and pressure tested ATTENTION The maximum test pressure in the heating circuit and the primary circuit is 6 0 bar This value must not be exceeded The following points must be observed...

Page 22: ...ed in the flow outlet of the heat source The hydraulic integration diagram must be adhered to 7 4 Temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additi...

Page 23: ...th a hose clip tighten firmly as loose sensors can cause malfunctions and thermally insulate 7 4 4 Hydraulic distribution system The compact manifold and the dual differential pressureless manifold fu...

Page 24: ...pole circuit breaker with common tripping for all external conductors must be installed in the power supply for the heat pump tripping current and characteristic in compliance with the device informat...

Page 25: ...nt of 2 A and a maximum starting current of 12 A are not exceeded in the electronically regulated circulating pump or if express approval has been issued by the pump manufacturer ATTENTION It is not p...

Page 26: ...served 9 3 Cleaning the heat source system ATTENTION The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat pump to protect the evaporator against the ingress of impurities The f...

Page 27: ...ician ATTENTION Work on the heat pump must only be performed by authorised and qualified after sales service technicians ATTENTION Disconnect all electrical circuits from the power source prior to ope...

Page 28: ...el at a distance of 1m1 dB A 45 46 5 Dimensions weight and filling quantity 5 1 Device dimensions 2 H x W x L mm 1665 x 1000 x 805 1900 x 1350x 805 5 2 Weight of the transportable unit s incl packagin...

Page 29: ...d value can deviate by up to 16 dB A depending on the installation location 2 Note that additional space is required for pipe connections operation and maintenance 3 These data indicate the size and c...

Page 30: ...EN 14 452237 66 11 FD 9908 www gdts one English WI 65TU WI 95TU...

Page 31: ...Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de temp rature FR 6 7 5 Branchements lectriques FR 8 8 Mise en service FR 9 8 1 Remarques d ordre g n ral FR 9 8 2 Pr paratifs FR 9 8 3 Proc dures su...

Page 32: ...appareil ne doit tre employ que pour l affectation pr vue par le fabricant Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme La documentation accompagnant les projets doit galement tre prise...

Page 33: ...d livr e au fluide frigorig ne du circuit frigorifique Le fluide frigorig ne est aspir par le compresseur commande lectrique compress et pomp un niveau de temp rature plus lev L nergie lectrique mise...

Page 34: ...as de commande externe de la pompe chaleur ou des circulateurs pr voir un commutateur de d bit servant emp cher la mise en marche du compresseur en cas d absence de flux volumique 5 Transport Le trans...

Page 35: ...ouv e la pression ATTENTION La pression d preuve maximale s l ve c t chauffage et circuit primaire 6 0 bars de surpession Cette valeur ne doit pas tre d pass e Respecter les consignes suivantes lors d...

Page 36: ...part sortie de la source de chaleur Suivre pour cela les indications du sch ma d int gration hydrau lique 7 4 Sonde de temp rature Les sondes de temp rature suivantes sont d j mont es ou doivent tre...

Page 37: ...ouche La sonde doit tre fix e avec un collier serrer fond des sondes mal fix es engendrent des d fauts et isol e thermi quement 7 4 4 Syst me de distribution hydraulique Le distributeur compact et la...

Page 38: ...leur changer le c blage Sur l alimentation de puissance de la pompe chaleur pr voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d cartement d ouverture de contact p ex contacteur de blocage de la so ci...

Page 39: ...tall doit tre install entre la sortie du gestionnaire de pompe chaleur et le circulateur r gulation lectronique Cette disposi tion n est pas n cessaire si le circulateur r gulation lectro nique ne d...

Page 40: ...d ventuels restes de produit de nettoyage dans le syst me Les acides doivent tre utilis s avec pr caution et les prescrip tions des caisses de pr voyance des accidents doivent tre res pect es Observer...

Page 41: ...vannes Le d montage de la pompe chaleur doit tre effectu par du personnel sp cialis Il faut se conformer aux exigences relatives l environnement quant la r cup ration la r utilisation et l limination...

Page 42: ...dB A 45 46 5 Dimensions poids et capacit 5 1 Dimensions de l appareil2 H x l x L mm 1665 x 1000 x 805 1900 x 1650 x 805 5 2 Poids de l unit ou des unit s de transport emballage compris kg 465 565 5 3...

Page 43: ...ropagation en champ libre La valeur mesur e peut varier selon l emplacement de 16 dB A max 2 Tenir compte de la place n cessaire plus importante pour le raccordement de tuyau la commande et l entretie...

Page 44: ...FR 14 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Fran ais WI 65TU WI 95TU...

Page 45: ...III 3 3 Last Load Charge A IX 3 4 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion A X 3 5 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion A XI 3 6 Legende Legend L gende A XII 4 Hydraulisches Einb...

Page 46: ...voltage Alimentation ligne de signalisation faible tension 1 1 Heizungsvorlauf Ausgang aus W rmepumpe Rp 1 1 2 1 2 Heizungsr cklauf Eingang in W rmepumpe Rp 1 1 2 1 5 W rmequellenvorlauf Eingang in W...

Page 47: ...limentation ligne de signalisation faible tension 1 1 Heizungsvorlauf Ausgang aus W rmepumpe Rp 2 1 2 Heizungsr cklauf Eingang in W rmepumpe Rp 2 1 5 W rmequellenvorlauf Eingang in W rmepumpe Rp 2 1 2...

Page 48: ...auffage Leistungsaufnahme in kW incl Pumpenleistungsanteil Power consumption in kW incl power input to pump Consommation de puissance en kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in P...

Page 49: ...n in kW incl power input to pump Consommation de puissance en kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Leistungszahl incl Pumpenleis...

Page 50: ...0 35 40 45 50 55 60 65 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperatur e C Temp rature d eau chauffage C W rmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Temp ratur...

Page 51: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A VII WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande...

Page 52: ...A VIII 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 65TU WI 95TU 3 2 Steuerung Control Commande...

Page 53: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A IX WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes 3 3 Last Load Charge...

Page 54: ...A X 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 65TU WI 95TU 3 4 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion...

Page 55: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A XI WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes 3 5 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion...

Page 56: ...rmostat gaz chaud F10 1 Durchflussschalter Prim rkreis Flow rate switch for primary circuit Commutateur de d bit circuit primaire F10 2 Durchflussschalter Sekund rkreis Flow rate switch for secondary...

Page 57: ...ng circuit low pressure pO Capteur de pression circuit r frig rant basse pression pO R26 Drucksensor K ltekreis Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit high pressure pc Capteur de press...

Page 58: ...c integration diagram Sch ma d int gration hydraulique 4 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreis Monovalent heat pump system with one heating circuits Installation monovalente de pompe cha...

Page 59: ...rmwasserbereitung Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe chaleur avec une circuits de chauffage et production d eau...

Page 60: ...nschlussschlauch Flexible connection hose Tuyau de raccord flexible R ckschlagklappe Check valve Clapet anti retour Wasser Wasser W rmepumpe Water to water heat pump Pompe chaleur eau eau Reihen Puffe...

Page 61: ...g Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous pouvez...

Page 62: ...A XVIII 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 65TU WI 95TU...

Page 63: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A XIX WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes...

Page 64: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 9245...

Reviews: