background image

FR-8

452237.66.11 · FD 9908

www.gdts.one

Français

WI 65TU - WI 95TU 

7.5 Branchements électriques 

7.5.1 Généralités

Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-
sivement par un électricien ou un professionnel formé aux tâches
définies et dans le respect 

des instructions de montage et d'utilisation, 

des prescriptions d'installation nationales, par ex. VDE0100,

des  conditions  techniques  de  branchement  de  l'exploitant
de l'entreprise publique d'électricité et du réseau d'alimenta-
tion (par ex. TAB) et

des conditions locales. 

Pour garantir la fonction de protection antigel, le gestionnaire de
pompe à chaleur ne doit pas être hors tension et la pompe à cha-
leur doit toujours être traversée par un fluide.
Les contacts de commutation des relais de sortie sont déparasi-
tés. C'est pourquoi, en fonction de la résistance interne d'un ap-
pareil de mesure et même dans le cas de contacts non fermés,
une tension bien inférieure à la tension réseau est mesurée.
Une faible tension est appliquée aux bornes du régulateur N1-J1
à N1-J11; N1-J19 à N1-J20; N1-J23 à N1-J26 ainsi qu'au bornier
X3. Une tension réseau appliquée à ces bornes par suite d'une
erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur.

REMARQUE

º

Lors des branchements électriques du boîtier électrique, veiller à
introduire séparément les lignes de charge et les lignes de signalisation
dans le boîtier électrique. Utiliser pour cela les passages de câble du
boîtier électrique spécialement disposés à cette fin (voir Fig. 7.4 à la page
8).
 
Lors des opérations de câblage dans le boîtier électrique, veiller
également à toujours poser séparément les lignes de charge et les lignes
de signalisation.

Fig. 7.4:Passage de câble du boîtier électrique

7.5.2 Branchements électriques 

1)

La ligne d’alimentation électrique à 4 fils de la partie puis-
sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de
courant de la pompe à chaleur jusqu'à cette dernière (ten-
sion de charge voir les instructions de la pompe à chaleur),
via le contacteur de blocage de la société d’électricité (si de-
mandé).
Branchement de la ligne de charge sur le panneau de com-
mande de la pompe à chaleur via les bornesX1: L1/L2/L3/
PE.

ATTENTION !

!!

Tenir compte du champ magnétique rotatif vers la droite: si le câblage est
mal effectué, la pompe à chaleur ne peut pas démarrer. Un avertissement
correspondant s’affiche sur le gestionnaire de pompe à chaleur (changer
le câblage).

Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, prévoir
une  coupure  omnipolaire  avec  au  moins  3 mm  d’écartement
d’ouverture  de  contact  (p.  ex.  contacteur  de  blocage  de  la  so-
ciété d’électricité ou contacteur de puissance) ainsi qu’un coupe-
circuit automatique omnipolaire, avec déclenchement simultané
de tous les conducteurs extérieurs (courant de déclenchement et
caractéristiques suivant les informations sur les appareils).
2)

La ligne d’alimentation à 3 fils du gestionnaire de pompe à
chaleur  (régulateur  de  chauffage  N1)  mène  jusqu’à  la
pompe  à  chaleur.  Branchement  de  la  ligne  de  commande
sur le panneau de commande de la pompe à chaleur via les
bornes X2: L/N/PE.
La  ligne  d’alimentation  (L/N/PE~230 V,  50 Hz)  du  gestion-
naire  de  pompe  à  chaleur  doit  être  sous  tension  perma-
nente. Elle doit donc être placée en amont du contacteur de
blocage de la société d’électricité ou reliée au courant do-
mestique, faute de quoi certaines fonctions de protection es-
sentielles seraient hors service lors des durées de blocage.

3)

Le  contacteur  de  blocage  de  la  société  d’électricité  (K22)
avec contacts principaux et un contact auxiliaire doit être di-
mensionné en fonction de la puissance de la pompe à cha-
leur et fourni par le client.
Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de
la société d’électricité est bouclé entre le bornier X3/G et la
borne enfichable X3/A1. ATTENTION! Faible tension!

4)

Sur  les  installations  mono-énergétiques  (2ème  générateur
de chaleur), le contacteur (K20) de la résistance immergée
(E10) doit être dimensionné en fonction de la puissance de
la  résistance  et  fourni  par  le  client.  La  commande
(230 V AC) s’effectue à partir du gestionnaire de pompe à
chaleur via les bornes X2/N et X2/K20.

5)

Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) montée
dans le ballon d’eau chaude sanitaire doit être dimensionné
en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le
client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du ges-
tionnaire de pompe à chaleur via les bornes X2/N et X2/K21.

6)

Les  contacteurs  décrits  aux  points  3,  4  et  5  sont  montés
dans la distribution électrique. 

7)

Tous  les  fils  électriques  installés  nécessitent  un  câblage
permanent et fixe.

8)

Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est commandé
via le contact N1-J13/NO5. Les points de raccordement de
la  pompe  sont  X2/M13  et  X2/N.  En  cas  d'utilisation  de
pompes  qui  dépassent  la  capacité  de  commutation  de  la
sortie, un relais de couplage doit être intercalé.

Alimentation ligne 
de charge 
tension réseau

Alimentation ligne 
de signalisation 
faible tension

A

A

Summary of Contents for WI 65TU

Page 1: ...TU WI 95TU Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Wasser Wasser W rmepumpe f r Innenaufstellung Water to Water Heat Pump for...

Page 2: ......

Page 3: ...tiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturf hler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 8 8 Inbetriebnahme DE 9 8 1 Allgemeine Hinweise DE 9 8 2 Vorbereitung DE 9 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme DE 9 9 Pfl...

Page 4: ...m er Gebrauch Dieses Ger t ist nur f r den vom Hersteller vorgesehenen Ver wendungszweck freigegeben Ein anderer oder dar ber hinaus gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem Dazu z hlt auch die...

Page 5: ...om elektrisch angetriebenen Verdichter an gesaugt verdichtet und auf ein h heres Temperaturniveau ge pumpt Die bei diesem Vorgang zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern w...

Page 6: ...st ein Durchflussschalter vorzusehen der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhindert 5 Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa gen Muss die W rmep...

Page 7: ...zungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken ACHTUNG Der maximale Pr fdruck betr gt heiz und prim rseitig 6 0 bar Dieser Wert darf nicht berschritten werde...

Page 8: ...sschalter ist zwingend im Vorlauf Austritt der W rmequelle einzubauen Dabei ist das hydraulische Einbindungsschema zu beachten 7 4 Temperaturf hler Folgende Temperaturf hler sind bereits eingebaut bzw...

Page 9: ...Schlauchschelle befestigen gut festziehen lose F hler f hren zu Fehlfunktionen und thermisch isolieren 7 4 4 Verteilsystem Hydraulik Kompaktverteiler und doppelt differenzdruckloser Verteiler fun gie...

Page 10: ...ffnungsabstand z B EVU Sperrsch tz Leistungssch tz sowie ein allpoliger Si cherungsautomat mit gemeinsamer Ausl sung aller Au enlei ter vorzusehen Ausl sestrom und Charakteristik gem Ger teinformation...

Page 11: ...on 2 A und ein maximaler Anlaufstrom von 12 A der elektronisch geregelten Umw lzpumpe nicht ber schritten wird oder es liegt eine ausdr ckliche Freigabe des Pumpenherstellers vor ACHTUNG Es ist nicht...

Page 12: ...nde Schmutzf nger zu montieren um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu sch tzen Im W rmequelleneintritt der W rmepumpe ist ein Schmutzf n ger montiert um den Verdampfer gegen Verunreinigungen zu s...

Page 13: ...digen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der W rmepumpe d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kundendienst durchgef hrt werden ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes sind alle Stromkreise spannungsfrei z...

Page 14: ...ach EN 12102 dB A 61 62 4 4 Schalldruck Pegel in 1 m Entfernung1 dB A 45 46 5 Abmessungen Gewicht und F llmenge 5 1 Ger teabmessungen2 H x B x L mm 1665 x 1000 x 805 1900 x 1350 x 805 5 2 Gewicht der...

Page 15: ...stellt den Freifeldpegel dar Je nach Aufstellungsort kann der Messwert um bis zu 16 dB A abweichen 2 Beachten Sie dass der Platzbedarf f r Rohranschluss Bedienung und Wartung gr er ist 3 Diese Angaben...

Page 16: ...h auf das Ger t und vom Lieferer bezogene Teile Nicht vom Lieferer bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantie...

Page 17: ...5 7 3 Heat source connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 6 7 5 Electrical connection EN 8 8 Commissioning EN 9 8 1 General Information EN 9 8 2 Preparation EN 9 8 3 Commissioning procedure EN 9 9 C...

Page 18: ...electrical circuits from the power source prior to opening the device 1 2 Intended use This device is only intended for use as specified by the manufac turer Any other use beyond that intended by the...

Page 19: ...ressed and pumped to a higher temperature level The electrical power needed to run the compressor is not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant The refrigerant subsequently pas...

Page 20: ...olled externally a flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on when there is no volume flow 5 Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level su...

Page 21: ...illed de aerated and pressure tested ATTENTION The maximum test pressure in the heating circuit and the primary circuit is 6 0 bar This value must not be exceeded The following points must be observed...

Page 22: ...ed in the flow outlet of the heat source The hydraulic integration diagram must be adhered to 7 4 Temperature sensor The following temperature sensors are already installed or must be installed additi...

Page 23: ...th a hose clip tighten firmly as loose sensors can cause malfunctions and thermally insulate 7 4 4 Hydraulic distribution system The compact manifold and the dual differential pressureless manifold fu...

Page 24: ...pole circuit breaker with common tripping for all external conductors must be installed in the power supply for the heat pump tripping current and characteristic in compliance with the device informat...

Page 25: ...nt of 2 A and a maximum starting current of 12 A are not exceeded in the electronically regulated circulating pump or if express approval has been issued by the pump manufacturer ATTENTION It is not p...

Page 26: ...served 9 3 Cleaning the heat source system ATTENTION The supplied dirt trap must be inserted in the heat source inlet of the heat pump to protect the evaporator against the ingress of impurities The f...

Page 27: ...ician ATTENTION Work on the heat pump must only be performed by authorised and qualified after sales service technicians ATTENTION Disconnect all electrical circuits from the power source prior to ope...

Page 28: ...el at a distance of 1m1 dB A 45 46 5 Dimensions weight and filling quantity 5 1 Device dimensions 2 H x W x L mm 1665 x 1000 x 805 1900 x 1350x 805 5 2 Weight of the transportable unit s incl packagin...

Page 29: ...d value can deviate by up to 16 dB A depending on the installation location 2 Note that additional space is required for pipe connections operation and maintenance 3 These data indicate the size and c...

Page 30: ...EN 14 452237 66 11 FD 9908 www gdts one English WI 65TU WI 95TU...

Page 31: ...Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de temp rature FR 6 7 5 Branchements lectriques FR 8 8 Mise en service FR 9 8 1 Remarques d ordre g n ral FR 9 8 2 Pr paratifs FR 9 8 3 Proc dures su...

Page 32: ...appareil ne doit tre employ que pour l affectation pr vue par le fabricant Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme La documentation accompagnant les projets doit galement tre prise...

Page 33: ...d livr e au fluide frigorig ne du circuit frigorifique Le fluide frigorig ne est aspir par le compresseur commande lectrique compress et pomp un niveau de temp rature plus lev L nergie lectrique mise...

Page 34: ...as de commande externe de la pompe chaleur ou des circulateurs pr voir un commutateur de d bit servant emp cher la mise en marche du compresseur en cas d absence de flux volumique 5 Transport Le trans...

Page 35: ...ouv e la pression ATTENTION La pression d preuve maximale s l ve c t chauffage et circuit primaire 6 0 bars de surpession Cette valeur ne doit pas tre d pass e Respecter les consignes suivantes lors d...

Page 36: ...part sortie de la source de chaleur Suivre pour cela les indications du sch ma d int gration hydrau lique 7 4 Sonde de temp rature Les sondes de temp rature suivantes sont d j mont es ou doivent tre...

Page 37: ...ouche La sonde doit tre fix e avec un collier serrer fond des sondes mal fix es engendrent des d fauts et isol e thermi quement 7 4 4 Syst me de distribution hydraulique Le distributeur compact et la...

Page 38: ...leur changer le c blage Sur l alimentation de puissance de la pompe chaleur pr voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d cartement d ouverture de contact p ex contacteur de blocage de la so ci...

Page 39: ...tall doit tre install entre la sortie du gestionnaire de pompe chaleur et le circulateur r gulation lectronique Cette disposi tion n est pas n cessaire si le circulateur r gulation lectro nique ne d...

Page 40: ...d ventuels restes de produit de nettoyage dans le syst me Les acides doivent tre utilis s avec pr caution et les prescrip tions des caisses de pr voyance des accidents doivent tre res pect es Observer...

Page 41: ...vannes Le d montage de la pompe chaleur doit tre effectu par du personnel sp cialis Il faut se conformer aux exigences relatives l environnement quant la r cup ration la r utilisation et l limination...

Page 42: ...dB A 45 46 5 Dimensions poids et capacit 5 1 Dimensions de l appareil2 H x l x L mm 1665 x 1000 x 805 1900 x 1650 x 805 5 2 Poids de l unit ou des unit s de transport emballage compris kg 465 565 5 3...

Page 43: ...ropagation en champ libre La valeur mesur e peut varier selon l emplacement de 16 dB A max 2 Tenir compte de la place n cessaire plus importante pour le raccordement de tuyau la commande et l entretie...

Page 44: ...FR 14 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Fran ais WI 65TU WI 95TU...

Page 45: ...III 3 3 Last Load Charge A IX 3 4 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion A X 3 5 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion A XI 3 6 Legende Legend L gende A XII 4 Hydraulisches Einb...

Page 46: ...voltage Alimentation ligne de signalisation faible tension 1 1 Heizungsvorlauf Ausgang aus W rmepumpe Rp 1 1 2 1 2 Heizungsr cklauf Eingang in W rmepumpe Rp 1 1 2 1 5 W rmequellenvorlauf Eingang in W...

Page 47: ...limentation ligne de signalisation faible tension 1 1 Heizungsvorlauf Ausgang aus W rmepumpe Rp 2 1 2 Heizungsr cklauf Eingang in W rmepumpe Rp 2 1 5 W rmequellenvorlauf Eingang in W rmepumpe Rp 2 1 2...

Page 48: ...auffage Leistungsaufnahme in kW incl Pumpenleistungsanteil Power consumption in kW incl power input to pump Consommation de puissance en kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in P...

Page 49: ...n in kW incl power input to pump Consommation de puissance en kW y compris part de consommation de la pompe Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa Leistungszahl incl Pumpenleis...

Page 50: ...0 35 40 45 50 55 60 65 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperatur e C Temp rature d eau chauffage C W rmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Temp ratur...

Page 51: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A VII WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande...

Page 52: ...A VIII 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 65TU WI 95TU 3 2 Steuerung Control Commande...

Page 53: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A IX WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes 3 3 Last Load Charge...

Page 54: ...A X 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 65TU WI 95TU 3 4 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion...

Page 55: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A XI WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes 3 5 Anschlussplan Connection Plan Sch ma de connexion...

Page 56: ...rmostat gaz chaud F10 1 Durchflussschalter Prim rkreis Flow rate switch for primary circuit Commutateur de d bit circuit primaire F10 2 Durchflussschalter Sekund rkreis Flow rate switch for secondary...

Page 57: ...ng circuit low pressure pO Capteur de pression circuit r frig rant basse pression pO R26 Drucksensor K ltekreis Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit high pressure pc Capteur de press...

Page 58: ...c integration diagram Sch ma d int gration hydraulique 4 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreis Monovalent heat pump system with one heating circuits Installation monovalente de pompe cha...

Page 59: ...rmwasserbereitung Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe chaleur avec une circuits de chauffage et production d eau...

Page 60: ...nschlussschlauch Flexible connection hose Tuyau de raccord flexible R ckschlagklappe Check valve Clapet anti retour Wasser Wasser W rmepumpe Water to water heat pump Pompe chaleur eau eau Reihen Puffe...

Page 61: ...g Declaration of Conformity D claration de conformit Die aktuelle CE Konformit tserkl rung finden sie als Download unter You can find and download the current CE conformity declaration at Vous pouvez...

Page 62: ...A XVIII 452237 66 11 FD 9908 www gdts one Anhang Appendix Annexes WI 65TU WI 95TU...

Page 63: ...www gdts one 452237 66 11 FD 9908 A XIX WI 65TU WI 95TU Anhang Appendix Annexes...

Page 64: ...tschland GmbH Gesch ftsbereich GDTS Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 9245...

Reviews: