www.dimplex.de
A-XVII
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.11
N7
Sanftanlaufsteuerung - M1
Soft start control - M1
Commande de démarrage progressif - M1
N8
Sanftanlaufsteuerung - M3
Soft start control - M3
Commande de démarrage progressif - M3
N14
Bedienteil
Control panel
Unité de commande
N20
Wärmemengenzähler
Thermal energy meter
Compteur de chaleur
N23
Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V
connection (1=grün; 2=gelb; 3=braun; 4=weiß)
Control for electronic expansion valve E*V
connection (1=green; 2=yellow; 3=brown; 4=white)
Commande détendeur électronique connexion E*V
(1=vert ; 2=jaune ; 3=marron ; 4=blanc)
Q1
Motorschutzschalter M11
Protective motor switch M11
Disjoncteur de protection moteur M11
R1*
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler Heizkreis
Return sensor for heating circuit
Sonde de retour circuit de chauffage
R2.1*
Rücklauffühler Heizkreis im Dippeldifferenzdrucklo-
sen-Verteiler
Return sensor for heating circuit in dual differential
pressureless manifold
Sonde de retour circuit de chauffage dans le
distributeur double sans pression différentielle
R3*
Warmwasserfühler
Hot water sensor
Sonde sur circuit d'eau chaude sanitaire
R5*
Fühler für 2. Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour 2ème circuit de chauffage
R6
Vorlauffühler Primärkreis
Flow sensor for primary circuit
Sonde du circuit de départ, circuit primaire
R7
Codierwiderstand
Coding resistor
Résistance de codage
R9
Vorlauffühler Heizkreis
Flow sensor for heating circuit
Sonde aller circuit de chauffage
R13*
Fühler regenerativ, Raumfühler, Fühler 3. Heizkreis Renewable sensor, room sensor, sensor for
heating circuit 3
Sonde mode régénératif, sonde d'ambiance, sonde
3ème circuit de chauffage
R24
Rücklauffühler Primärkreis
Return sensor for primary circuit
Sonde du circuit retour, circuit primaire
R25
Drucksensor Kältekreis - Niederdruck pO
Pressure sensor for refrigerating circuit - low
pressure pO
Capteur de pression circuit réfrigérant - basse
pression pO
R26
Drucksensor Kältekreis - Hochdruck pc
Pressure sensor for refrigerating circuit - high
pressure pc
Capteur de pression circuit réfrigérant - haute
pression pc
R27
Sauggasfühler
Suction gas sensor
Sonde de gaz d'aspiration
T1
Sicherheitstransformator 230 / 24 VAC
Safety transformer 230 / 24 V AC
Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC
T2
Sicherheitstransformator 230 / 24 VAC
Safety transformer 230 / 24 V AC
Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC
X1
Klemmleiste Einspeisung
Terminal strip, infeed
Alimentation bornier
X2
Klemmleiste Spannung = 230V AC
Terminal strip voltage = 230 V AC
Tension bornier = 230 V AC
X3
Klemmleiste Kleinspannung < 25V AC
Terminal strip, extra-low voltage < 25 V AC
Faible tension bornier < 25 V AC
X6
Klemmleiste Ölsumpfheizung
Oil sump heater terminal strip
Bornier chauffage à carter d'huile
*
Bauteile sind bauseits beizustellen
Components must be supplied by the customer
Composants à fournir par le client
[ ]
Flexible Beschaltung - siehe Vorkonfiguration
(Änderung nur durch Kundendienst!)
Flexible switching - see pre-configuration (changes
by after-sales service only!)
Commande flexible - voir pré-configuration
(modification uniquement par le SAV !)
––––––
werksseitig verdrahtet
Wired ready for use
câblé en usine
- - - - - -
bauseits bei Bedarf anzuschließen
To be connected by the customer as required
À raccorder par le client au besoin
ACHTUNG!
An den Steckklemmen N1-J1 bis J11, J19, J20,
J23 und der Klemmleiste X3 liegt
Kleinspannung an. Auf keinen Fall darf hier
eine höhere Spannung angelegt werden.
ATTENTION!
Plug-in terminals N1-J1 to J11, J19, J20, J23
and terminal strip X3 are connected to extra-
low voltage. A higher voltage must on no
account be connected.
ATTENTION !
Une faible tension est appliquée aux bornes
enfichables N1-J1 à J11, J19, J20, J23 et au
bornier X3. Ne jamais appliquer une tension
plus élevée.
Summary of Contents for WI 100TU
Page 2: ......
Page 22: ...E 10 English 12...
Page 32: ...F 10 Fran ais 12...
Page 55: ...www dimplex de A XXIII Anhang Appendix Annexes 6...