background image

452115.66.53 · FD 9712

FR-7

UP 75-25PK - UP 75-32PK

Français

7 Installation et branchements électriques

L'installation et les branchements électriques doivent être effec-
tués selon les prescriptions locales et uniquement par du person-
nel spécialisé !

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Le module de réglage n'est pas démontable. L’usage de la force pour
séparer le module de réglage de la pompe présente des risques de
blessures corporelles :

 en cas de fonctionnement en mode générateur de la pompe (commande

du rotor via une pompe de gavage), une tension dangereuse est générée
au niveau des bornes moteurs non protégées contre les contacts.

 en raison des branchements électriques restants sur le module de

réglage

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Respecter les prescriptions existantes concernant la prévention des
accidents.

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique
Écarter tous les risques liés à l'énergie électrique.
Respecter les prescriptions locales ou générales (p. ex. CEI, VDE...) et
celles des sociétés locales d'électricité.

7.1 Installation

L'installation/la  pompe  doit  être  montée  dans  une  pièce
sèche, bien aérée et à l'abri du gel.

Procéder au montage uniquement une fois que les travaux
de soudage et de brasage ainsi que le rinçage éventuelle-
ment  nécessaire  du  système  de  tuyauteries  ont  été  effec-
tués. 

ATTENTION !

!!

ATTENTION ! Risques de dommages matériels !
Les impuretés du système de tuyauteries peuvent détruire la pompe en
fonctionnement. Rincer le système de tuyauteries avant d'installer la
pompe.

Il  est  recommandé  de  monter  des  robinetteries  d'arrêt  en
amont et en aval de la pompe. Cela évite de devoir vider et
remplir  à  nouveau  l'installation  en  cas  de  remplacement
éventuel de la pompe.

Mettre  hors  tension  avant  de  procéder  au  montage.  Les
tuyaux doivent être fixés de manière à ce que la pompe ne
supporte pas leur poids.

La  direction  d’écoulement  du  fluide  doit  correspondre  au
triangle de direction situé sur la jaquette de la pompe.

Seules  les  positions  de  montage  selon  Abb  1.1  Anhang
Seite II sont autorisées. L'arbre de la pompe doit être à l’ho-
rizontale.
En cas de conditions de montage spéciales, il est possible,
en tournant le moteur, de positionner le module de réglage
à l’horizontale. (Kap. 7.1.1 auf S. 7)

Monter la pompe dans un endroit facilement accessible afin
de faciliter les travaux d'entretien ultérieurs.

Installer l'appareil de manière à ce qu'aucune goutte d'eau
ne puisse tomber sur le moteur de la pompe ou sur le coffret
à bornes.

7.1.1 Changement de place du module

Si le module de réglage doit être placé d'une autre façon, le mo-
teur n'a pas besoin d'être complètement retiré de la jaquette de
la pompe. Le moteur peut être tourné dans la position souhaitée
dans la jaquette de la pompe si la place correspondante est dis-
ponible. (Kap. 1 auf S. II)

ATTENTION !

!!

En cas de formation de condensation et pour les applications
frigorifiques, les branchements électriques doivent impérativement se
trouver sur le côté droit du corps de la pompe (positionnement sur « 3
heures »).

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Il est possible de retirer les vis du moteur et de changer la position du
module uniquement dans un système sans pression/vidé.

Pour défaire le moteur, 4 vis à six pans creux M6 doivent être dé-
vissées. 

ATTENTION !

!!

ATTENTION ! Risque d’endommagement de la pompe
Éviter de forcer de manière excessive sur le module de la pompe.

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
L'arbre est raccordé de manière indissociable au ventilateur, à la cloison
et au rotor. Lorsque le rotor équipé de puissants aimants n'est pas
enfiché dans la jaquette du moteur, il présente des risques
considérables, p. ex. en attirant de manière inopinée des objets en fer/
acier, en influençant des objets électriques (risque de blessures
corporelles pour les personnes portant un stimulateur cardiaque) ou en
détruisant des cartes magnétiques, etc...

ATTENTION !

!!

AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles
Le module de réglage n'est pas démontable. L’usage de la force pour
séparer le module de réglage de la pompe présente des risques de
blessures corporelles :
en cas de fonctionnement en mode générateur de la pompe (commande
du rotor via une pompe de gavage), une tension dangereuse apparaît sur
les bornes moteurs non protégées contre les contacts
du fait des branchements électriques restants sur le module de réglage

Summary of Contents for UP 75-25PK

Page 1: ...UP 75 32PK Montage und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Umw lzpumpe mitautomatischer Leistungs anpassung Circulating pump with auto...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 Einstellansicht DE 5 6 2 Navigation DE 6 6 3 Einstellmodus DE 6 7 Installation und elektrischer Anschluss DE 7 7 1 Installation DE 7 7 1 1 nderung der Modulposition DE 7 7 1 2 Isolierung der Pump...

Page 4: ...ge haben 2 3 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschriften zur Unfallverh tung sind zu be achten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Weisungen lokaler oder...

Page 5: ...kwasser Zirkulationssystemen zugelassen sind Pumpen sind nicht zugelassen in reinem Trinkwassersystemen 4 1 F rdermedien Reine d nnfl ssige nicht aggressive und nicht explosive Me dien ohne feste oder...

Page 6: ...rh ltnis zu korrigieren thylen Propylenglykole mit Korrosionsschutzinhibitoren Handels bliche Sauerstoffbindemittel1 Handels bliche Korrosionsschutzmittel1 Handels bliche Kombinationsprodukte1 Handels...

Page 7: ...Die Priorit t ist aus der nachfolgenden Tabelle ersichtlich Liegt kein Alarm mehr an wechselt das Display in den Betriebs status zur ck 6 1 2 Einstellansicht Auf Tastendruck wechselt das Display von d...

Page 8: ...ng ndern der Einstellungen bei der UP 75 25 32 PK Wird die Pumpe eingeschaltet l uft sie zun chst mit der Werks voreinstellung Im Display wird der aktuelle Betriebsstatus ange zeigt 1 Die Taste dr cke...

Page 9: ...er auf den Pumpenmotor bzw Klemmenkasten tropfen kann 7 1 1 nderung der Modulposition Soll das Regelmodul in eine andere Position gebracht werden so braucht der Motor nicht komplett aus dem Pumpengeh...

Page 10: ...Signaleingang gegebenenfalls mit einem Stecker verschlossen der beim Anschluss einer Signalleitung entfernt werden muss ACHTUNG Warnung Gefahr durch Stromschlag Sollte durch Gewalteinwirkung das Kabel...

Page 11: ...glichen Stromwert einzu stellen Die Pumpe darf mit einem RCD Schutzschalter abgesichert werden Kennzeichnung RCD oder Stromart und Spannung des Netzanschlusses m ssen den Angaben auf dem Typenschild e...

Page 12: ...dus 8 2 2 Einstellung der Pumpenleistung durch Signal PWM Bei der Drehzahlverstellung durch PWM Signal wird der f r eine Regelung erforderliche Soll Istwertvergleich von einem exter nen Regler bernomm...

Page 13: ...runreinigungen blockiert Die Verunreinigungen entfernen Die Pumpe vorn an der Elktronikeinheit mithilfe eines Schraubendrehers deblockieren Die Pumpe ist defekt Die Pumpe austauschen Die Pumpe l uft m...

Page 14: ...DE 12 452115 66 53 FD 9712 Deutsch UP 75 25PK UP 75 32PK...

Page 15: ...N 5 6 1 2 Settings view EN 5 6 2 Navigation EN 6 6 3 Settings mode EN 6 7 Installation and electrical connection EN 7 7 1 Installation EN 7 7 1 1 Module position changes EN 7 7 1 2 Insulation of the p...

Page 16: ...Safety notes for the operator Observe the valid accident prevention regulations It must be ensured that there are no risks resulting from electrical energy Instructions resulting from local or general...

Page 17: ...are not approved for use in pure domestic water systems 4 1 Media to be pumped Pure thin liquid non aggressive and non explosive media with no solid or long fibre components and free from admixtures o...

Page 18: ...roportional mixing ratio Ethylene propylene glycols with corrosion protection inhibitor Standard oxygen binder1 Standard anticorrosive1 Standard combination products1 Standard cooling brines1 Permissi...

Page 19: ...Ds indicate the fault with the highest priority The priority is shown in the following table If an alarm is no longer active the display switches back to the operating status 6 1 2 Settings view The d...

Page 20: ...75 25 32 PK If the pump is switched on it initially runs with the factory presets The current operating status is shown in the display 1 Press the key to switch to the settings view The LEDs indi cate...

Page 21: ...ork The pump must be installed such that no water can drip onto the pump motor and or the terminal box 7 1 1 Module position changes The motor does not need be completely removed from the pump casing...

Page 22: ...te the signal input may be sealed with a connector which must be removed when connecting a signal line ATTENTION Warning Danger of electric shock If the cable has been disconnected from the pump by fo...

Page 23: ...e current value The pump can be protected using a RCD circuit breaker Labelling RCD or Current type and voltage of the mains connection must be in accordance with the specifications on the type plate...

Page 24: ...gnal When the speed is adjusted using a PWM signal the setpoint ac tual value comparison required for the regulation is carried out by an external controller A signal PWM is sent to the pumps from the...

Page 25: ...blocked with dirt Remove the dirt Unblock the pump at the front of the electrical unit using a screwdriver The pump is faulty Replace the pump The pump is running at maxi mum speed and the speed can n...

Page 26: ...EN 12 452115 66 53 FD 9712 English UP 75 25PK UP 75 32PK...

Page 27: ...6 1 2 Affichage du mode de r glage FR 5 6 2 Navigation FR 6 6 3 Mode de r glage FR 6 7 Installation et branchements lectriques FR 7 7 1 Installation FR 7 7 1 1 Changement de place du module FR 7 7 1...

Page 28: ...Consignes de s curit l attention de l exploitant Respecter les prescriptions existantes concernant la pr vention des accidents carter tous les risques li s l nergie lectrique Respecter les prescriptio...

Page 29: ...s de circulation d eau potable Les pompes ne sont pas autoris es dans les syst mes r serv s la circulation d eau potable 4 1 Fluides d alimentation Les fluides purs tr s liquides non agressifs et non...

Page 30: ...ne glycol avec inhibiteurs de corrosion Liant d oxyg ne disponible dans le commerce1 Produits anticorrosion disponibles dans le commerce1 Produits de combinaison disponibles dans le commerce1 Eaux gl...

Page 31: ...leau suivant Lorsqu il n y a plus d alarme l cran repasse en mode de ser vice 6 1 2 Affichage du mode de r glage L cran passe de l affichage du mode de r glage celui du mode de service sur pression de...

Page 32: ...rrespondant Profil PWM A chauffage Modification des r glages sur la UP 75 25 32 PK Lorsque la pompe est mise en service elle fonctionne tout d abord avec les pr r glages d usine L cran affiche le mode...

Page 33: ...mpe doit tre l ho rizontale En cas de conditions de montage sp ciales il est possible en tournant le moteur de positionner le module de r glage l horizontale Kap 7 1 1 auf S 7 Monter la pompe dans un...

Page 34: ...chements lectriques ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de d charge lectrique Les branchements lectriques doivent tre r alis s par un installateur sp cialis en lectricit autoris par la soci t d lectricit l...

Page 35: ...ourant La pompe peut tre prot g e par un disjoncteur RCD Marquage RCD ou Le type de courant et la tension du branchement secteur doivent correspondre aux donn es de la plaque signal tique Tension de r...

Page 36: ...ignal PWM Lors du r glage de la vitesse via un signal PWM la comparaison requise entre la valeur de consigne et la valeur r elle est prise en charge par un r gulateur externe En guise de grandeur de r...

Page 37: ...r la pompe l avant au niveau de l unit lectronique l aide d un tournevis La pompe est d fectueuse Remplacer la pompe La pompe tourne la vitesse de rotation maximale et la vitesse de rotation ne peut p...

Page 38: ...FR 12 452115 66 53 FD 9712 Fran ais UP 75 25PK UP 75 32PK...

Page 39: ...c curve Courbe caract ristique UP 75 25PK UP 75 32PK A III 3 Stromlaufpl ne Circuit diagrams Sch mas lectriques A IV 3 1 Aderbelegung Pin configuration Brin occupation A IV 3 2 Anschluss Koppelrelais...

Page 40: ...A II 452115 66 53 FD 9712 Anhang Appendix Annexes UP 75 25PK UP 75 32PK 1 Einbaulage Mounting position Emplacement de montage Abb Fig Fig 1 1 IPX4D...

Page 41: ...2 5 3 0 3 5 4 0 PWM 1 Maximum 0 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 0 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 1 1 1 max 2 3 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 P 1 W Maximum F rderh...

Page 42: ...age ACHTUNG Je nach W rmepumpentyp wird der Pumpendraht direkt am W rmepumpenmanager oder auf der daf r vorgesehenen 3 Stockklemme aufgelegt ATTENTION The pump wire is either placed directly on the he...

Page 43: ...sch mas lectriques Jx Stecker von Nx Plug from Nx Connecteur de Nx K5 Sch tz Prim rpumpe Contactor primary pump Contacteur pompe primaire KMx Koppelrelais Pumpe Pump coupling relay Relais de couplage...

Page 44: ...ales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tilis...

Reviews: