background image

Lorsque l’appareil est monté au mur, les canalisations d’eau 
provenant du système de chauffage central peuvent être 
connectées comme illustré sur la Fig. 6. Les canalisations 
d’eau peuvent être amenées à l’appareil via le sol ou depuis 
le mur. L’appareil est fourni avec une tuyauterie en cuivre 
de 15 mm. Si des robinets d’équilibrage sont nécessaires, 
ils peuvent être placés sur les tuyaux situés à proximité de 
l’appareil. S’assurer que tous les raccords d’eau sont bien 
fi xés avant de remplir le système de chauffage central. 
Remplir le système de chauffage central et vérifi er l’absence 
de fuites. Pour aider à la 

mise en service 

de l’appareil, 

celui-ci est équipé d’un robinet de purge tel qu’illustré sur 
la Fig 3. Ouvrir ce robinet pour évacuer l’air éventuellement 
présent dans le système. Démarrer la pompe de circulation 
et purger de nouveau si nécessaire.

L’appareil peut également accepter des tuyaux acheminés 
différemment, se référer à la Fig. 6 pour de plus amples 
informations.

Les conditions maximales d’alimentation en eau sont 
85° C et 10 bars (1,0 MPa).

Branchement de l’alimentation électrique

Avant de démarrer l’alimentation électrique, il est essentiel 
que les connexions de plomberie aient été contrôlées par 
rapport aux fuites et que l’appareil soit sec.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À 
LA TERRE

Cet appareil de chauffage doit être utilisé en courant alternatif 
~ uniquement et la tension d’alimentation du secteur doit 
correspondre à la tension indiquée sur l’appareil.

L’installation de cet appareil doit être effectuée par un 
électricien ou une personne compétente, conformément 
aux réglementations de l’IEE en vigueur concernant les 
câblages électriques et aux réglementations adéquates en 
matière de construction.

Avant d’entreprendre tout travail d’installation, veiller à ce 
que l’alimentation électrique soit débranchée de tout câblage 
éventuel. Cet appareil est fourni avec 1 mètre de câble fl exible 
4 x 0,75 mm² pour l’alimentation électrique. Le câble peut être 
utilisé pour raccorder l’appareil de chauffage au câblage fi xe 
des locaux par le biais d’un boîtier de connexion adéquat. 
Le circuit d’alimentation relié à l’appareil de chauffage doit 
incorporer un interrupteur bipolaire d’isolation doté d’une 
séparation de contact d’au moins 3 mm.

Voir la Fig. 5 pour obtenir les détails du schéma de 
câblage.

A – Serpentin d’eau

B – Module de minuterie (en option)

C – Condensateur (uniquement sur le modèle SRX180)

D – Capteur d’eau

E – Capteur d’air

F – Câble d’alimentation

G – Terre

H – Carte de circuit imprimé principale

I – Carte de circuit imprimé des commandes

M – Moteur

R – Résistance

Tous les câbles doivent être connectés pour que les 
éventuels mouvements de l’appareil ne provoquent pas 
de court-circuit.

IMPORTANT :

 Les codes couleurs des câbles de 

branchement sont les suivants :

MARRON : ACTIF – « L »

BLEU : NEUTRE – « N »

NOIR : CÂBLE PILOTE

VERT ET JAUNE : TERRE – « E »

Branchement du câble pilote

Le câble de commande NOIR est conçu pour porter un signal 
provenant des programmateurs Dimplex à insérer ou à monter 
au mur. Cependant, si un programmateur n’est pas utilisé, le 
câble pilote doit être isolé conformément aux réglementations 
de l’IEE en vigueur concernant le câblage.

IMPORTANT – NE PAS

 brancher le câble pilote NOIR à 

la terre.

Des précautions doivent être prises lors de l’installation 
du ou des câble(s) pilote(s). En effet, lorsqu’ils sont 
commutés au fond (point de consigne), ils sont activés à 
240 V même si le courant est inférieur à 100 mA. Dans tous 
les cas, un moyen d’isolation adapté doit être fourni pour 
le câble pilote et repéré pour indiquer que deux sources 
d’alimentation peuvent être présentes dans l’appareil de 
chauffage. Lorsque des câbles pilotes sont installés à part 
du sous-circuit fi nal de l’appareil de chauffage, ils doivent 
être protégés, doublement isolés et être porteurs de leur 
propre continuité de terre intégrée.

Remise en place du capot avant

Une fois que l’appareil est connecté au système de 
chauffage central et branché à une prise électrique adaptée, 
remettre en place le capot avant. S’assurer que les deux 
boulons de fi xation M5 sont remis en place tel qu’illustré 
sur la Fig. 2. Activer l’alimentation de l’appareil. Vérifi er le 
fonctionnement de l’appareil.

Fonctionnement

Les commandes sont illustrées sur la Fig 4. Appuyer sur le 
bouton 

 pour activer l’appareil.

Mode manuel 

En mode manuel, n’importe quelle vitesse de ventilateur peut 
être sélectionnée. Appuyer sur le bouton   pour changer de 
vitesse de ventilateur afi n de dégager la puissance désirée. 
Régler le niveau de température ambiante désiré à l’aide 
du cadran central. Ceci fournit la puissance optimale en 
fonction de la température ambiante.

En mode manuel, la LED du mode manuel s’allume.

Mode Éco 

Le mode Éco permet aux appareils de recevoir des signaux 
provenant d’une minuterie à fi ches en option et/ou d’un 
système de commande à câble pilote. Ce mode permet à 
l’appareil de fonctionner à certaines périodes de la journée/
semaine en utilisant une minuterie à fi ches ou permet de 
commander un certain nombre d’appareils à partir d’un point 
de comande unique à l’aide du contrôleur du câble pilote. 
En mode Éco, la LED du mode Éco s’allume.

La couleur rouge indique que l’appareil fonctionne à un 
niveau confortable et la couleur verte indique que l’appareil 
fonctionne au point de consigne.

Summary of Contents for SmartRad SRX120

Page 1: ...h may be of use to you and is available 24 hours a day It includes Operating and installation instructions Easy How to use guides for storage heaters Service and repairs Where to buy our products Literature downloads Heating requirement calculator Visit www dimplex co uk support A division of GDC Group Ltd Millbrook House Grange Drive Hedge End Southampton SO30 2DF www dimplex co uk Registered No ...

Page 2: ...126 0 Issue 0 UK DE The product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC FR NL ...

Page 3: ...1 4 5 3 Model A B C D SRX80 503 324 396 386 SRX120 670 492 564 564 SRX140 740 562 634 624 SRX180 911 732 804 794 2 SRX80 All dimesnsions in mm ROOM NTC WATER NTC 02 4 2 A E L M B R G D E N F H ...

Page 4: ...6 SRX120 SRX140 SRX180 ROOM NTC WATER NTC 02 4 2 A E L M B R G D E N F H H A F SPEED 1 SPEED 2 PILOT WIRE M C D E G I R 02 4 2 B ...

Page 5: ...3 1378 1 411 691 955 1251 3 806 1394 2016 2668 3 689 1164 1557 2070 2 591 1010 1447 1894 2 530 894 1215 1606 1 379 641 907 1174 1 357 599 828 1083 3 587 1012 1460 1926 3 530 902 1190 1580 2 413 704 1005 1309 2 387 655 884 1163 1 237 399 564 728 1 231 387 534 694 35 C 45 C 55 C 65 C 35 30 C 45 40 C 55 47 C 65 50 C 3 551 918 1284 1649 3 1495 2856 3925 4628 2 487 812 1136 1460 2 893 1760 2424 2879 1 ...

Page 6: ...UK 1 DE 4 FR 7 NL 10 ...

Page 7: ......

Page 8: ...s an intelligent convector designed for use on central heating systems in homes and commercial environments The convector is optimised to work with the Dimplex range of heat pumps and also works efficiently on standard oil or gas fired central heating systems Some of the appliance s features are highlighted in Fig 1 a Aesthetic Front Panel b Thermostat Fan selector Panel c Metal air outlet grille ...

Page 9: ...ce with the following code BROWN LIVE L BLUE NEUTRAL N BLACK PILOT WIRE GREEN YELLOW EARTH E Pilot Wire Connection The BLACK control wire is designed to carry a signal from slot in or wall mounted Dimplex programmers If however a programmer is not being used the pilot wire should be isolated in accordance with the current IEE Wiring Regulations IMPORTANT DO NOT connect the BLACK pilot wire to eart...

Page 10: ...UPPLY before carrying out any cleaning or maintenance General cleaning External appearance can be maintained by wiping occasionally with a damp cloth for stain removal weak soap solution can be applied then wipe dry Internal cleaning and maintenance From time to time it may be necessary to remove the front from the unit so that the interior of the heater and the heater compartment can be cleared o...

Page 11: ... eine zentrale Heizungsanlage in Privat und Geschäftshäusern vorgesehen ist Der Konvektor wurde für den Einsatz im Kombination mit Dimplex Wärmepumpen optimiert funktioniert aber auch hervorragend an Zentralheizungen mit herkömmlicher Öl oder Gasfeuerung Abb 1 zeigt einige Leistungsmerkmale des Geräts a Ansprechende Front b Thermostat Gebläse Einstellung c Metall Jalousieauslass d 1 m langes Kabel...

Page 12: ...chlossen werden dass durch eine Gerätebewegung kein Kurzschluss entsteht WICHTIG Die einzelnen Leiter des Netzkabels sind folgendermaßen farblich gekennzeichnet BRAUN PHASE L BLAU NULL N SCHWARZ STEUERLEITUNG GRÜN GELB ERDE E Steuerleitungsanschluss Die SCHWARZE Steuerleitung ist für einsteckbare oder wandmontierte Dimplex Programmiergeräte vorgesehen Wird jedoch kein Programmiergerät verwendet mu...

Page 13: ...statventile an den Heizkörpern zudrehen Verschmutzter Wärmetauscher Reinigung und Wartung WARNUNG Vor dem Reinigen oder Warten immer VOM STROMNETZ TRENNEN Reinigung allgemein Durch gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch von außen sauber halten Zum Beseitigen von Flecken zuerst mit einer milden Seifenlauge abwischen und anschließend trocken wischen Reinigung und Wartung von innen Ab und z...

Page 14: ...al des foyersetdesenvironnementscommerciaux Ceconvecteurest optimisé pour fonctionner avec la gamme Dimplex de pompes à chaleur et fonctionne efficacement dans les systèmes de chauffage central à pétrole ou à gaz standards Certaines des caractéristiques de l appareil sont illustrées sur la Fig 1 a Panneau avant esthétique b Thermostat Panneau du sélecteur de ventilateur c Grille de sortie d air mé...

Page 15: ... Carte de circuit imprimé des commandes M Moteur R Résistance Tous les câbles doivent être connectés pour que les éventuels mouvements de l appareil ne provoquent pas de court circuit IMPORTANT Les codes couleurs des câbles de branchement sont les suivants MARRON ACTIF L BLEU NEUTRE N NOIR CÂBLE PILOTE VERT ET JAUNE TERRE E Branchement du câble pilote Le câble de commande NOIR est conçu pour porte...

Page 16: ... afin d accroître le flux d eau dans l appareil Échangeur de chaleur sale Nettoyage et entretien utilisateur AVERTISSEMENT DÉCONNECTER L ALIMENTATION SECTEUR avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien Nettoyage général L aspect extérieur de l appareil peut être entretenu en essuyant ce dernier de temps à autre avec un chiffon humide pour éliminer les taches appliquer une solutio...

Page 17: ...convector is geoptimaliseerd om te werken in combinatie met de Dimplex serie warmtepompen en werkt ook goed op standaard olie of gasgestookte centrale verwarmingssystemen Een aantal van de functies van de kachel zijn aangegeven in Afb 1 a Esthetisch Voorpaneel b Thermostaat Ventilatorselectorpaneel c Metalen luchtuitlaatrooster d 1m lange kabel Om een optimale werking te garanderen moet u letten o...

Page 18: ...stand Alle bedrading moet zo worden aangesloten dat een beweging van het product niet leidt tot kortsluiting BELANGRIJK De kleur van de draden in dit netsnoer is op de volgende manier gecodeerd BRUIN ONDER SPANNING L BLUE NEUTRAAL N ZWART STUURDRAAD GROEN GEEL AARDE E Aansluiting stuurdraad De ZWARTE regelbedrading is ontwikkeld om een signaal over te brengen van sleuf of wandgemonteerde Dimplex p...

Page 19: ...pparaat te verhogen Vuile warmtewisselaar Reiniging en gebruikersonderhoud WAARSCHUWING SCHAKELNETVOEDING UITalvorens onderhoud uit te voeren en het apparaat te reinigen Algemene reiniging De buitenkant kan worden onderhouden door hem af en toe af te nemen met een vochtig doekje verwijder vlekken met een mild zeepsopje en wrijf het oppervlak na reiniging droog Interne reiniging en onderhoud Het ka...

Page 20: ......

Page 21: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 22: ...e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell ...

Reviews: