background image

6. Fault/Defect

7. Contact Number & Address

1

GR

1.

Κάρτα εγγύησης

2.

Περίοδος ισχύος της

εγγύησης (έτη)

3.

Μοντέλο(α)

4.

Ημερομηνία αγοράς

5.

Σφραγίδα και υπογραφή

εμπρου

6.

Σφάλμα/Ελάττωμα

7.

Αριθμς τηλεφώνου και

διεύθυνση επικοινωνίας

BG

1.

Гаранционна карта

2.

Гаранционен период 

години)

3.

Модел(и)

4.

Дата на покупка

5.

Печат и подпис на
търговеца

6.

Неизправност/Дефект

7.

Адрес и телефон за
контакт

RU

1.

Гарантийная карта

2.

Срок действия гарантии

годах)

3.

Модель (модели)

4.

Дата покупки

5.

Штамп и подпись
озничного продавца

6.

Неисправность/дефект

7.

Номер контактного
телефона и адрес

KZ

SK

1.

Zárucný list

2.

Zárucné obdobie (v rokoch)

3.

Model(y)

4.

Dátum kúpy

5.

Pecat & Podpis obchodníka

6.

Porucha/závada

7.

Kontaktujte císlo & adresu

LT

1.

Garantijos kortele

2.

Garantijos laikotarpis (metais)

3.

Modelis (modeliai)

4.

Pirkimo data

5.

Prekybininko antspaudas ir

parašas

6.

Gedimas / defektas

7.

Numeris ir adresas kontaktams

EE

1.

Garantiikaart

2.

Garantiiaeg (aastates)

3.

Mudel(id)

4.

Ostukuupäev

5.

Kaupluse tempel & allkiri

6.

Viga/defekt

7.

Kontaktnumber & aadress

HU

1.

Garancialevél

2.

Garancia idotartama 

(években)

3.

Modell(ek)

4.

Vásárlás idopontja

5.

Eladó bélyegzoje és aláírása

6.

Hiba/Hiány megnevezése

7.

Értesítési telefonszám és cím

HR

1.

Jamstvena kartica

2.

Jamstveni period (u godinama)

3.

Model(i)

4.

Datum kupnje

5.

Pecat i potpis dobavljaca

6.

Kvar/defekt

7.

Broj i adresa za kontakt

FI

1.

Takuukortti

2.

Takuuaika (vuosina)

3.

Malli(t)

4.

Ostopäivämäärä

5.

Myyntiliikkeen leima ja

allekirjoitus

6.

Vika/vaurio

7.

Yhteysnumero ja osoite

PL

1.

Karta gwarancyjna

2.

Okres gwarancji (w latach)

3.

Model(e)

4.

Data zakupu

5.

Pieczec i podpis sprzedawcy

6.

Usterka

7.

Telefon i adres kontaktowy

CZ

1.

Záruční list

2.

Záruční doba (roky)

3.

Model(y)

4.

Datum zakoupení

5.

Razítko a podpis prodejce

6.

Porucha/chyba

7.

Kontaktní číslo a adresa

LV

1.

Garantijas talons

2.

Garantijas periods (gadi)

3.

Modelis(li)

4.

Legades datums

5.

Mazumtirgotaja zimogs un

paraksts

6.

Bojajums/defekts

7.

Kontakttalrunis un adrese

SI

1

.

Garancijski list

2.

Obdobje veljavnosti

garancije (v letih)

3.

Model(i)

4.

Datum nakupa

5.

Žig in podpis prodajalca

6.

Pomanjkljivost/okvara

7.

Kontaktna številka in naslov

PT

1.

Cartão de Garantia

2.

Período de Garantia (em anos)

3.

Modelo(s)

4.

Data de Compra

5.

Carimbo e Assinatura do

retalhista

6.

Falha/Defeito

7.

Número de Contacto e Morada

NL

1.

Garantiebewijs

2.

Garantieperiode  (in jaren)

3.

Model(len)

4.

Aankoopdatum

5.

Stempel & Ondertekening

detaillist

6.

Fout/Defect

7.

Telefoonnummer & Adres

DK

1.

Garantikort

2.

Garantiperiode (i år)

3.

Model(ler)

4.

Købsdato

5.

Detailhandlers stempel &

underskrift

6.

Fejl/defekt

7.

Kontaktnummer & -adresse

SE

1.

Garantikort

2.

Garantitid (i år)

3.

Modell(er)

4.

Inköpsdag

5.

Återförsäljarens stämpel och

underskrift

6.

Fel

7.

Telefonnummer och adress för

kontakt

NO

1.

Garantikort

2.

Garantiperiode (i år)

3.

Modell(er)

4.

Kjøpsdato

5.

Selgers stempel og signatur

6.

Feil/defekt

7.

Kontaktnummer og adresse

UK

1.

Warranty Card

2.

Guarantee Period (in Years)

3.

Model(s)

4.

Date of Purchase

5.

Stamp & Signature of retailer

6.

Fault/Defect

7.

Contact Number & Address

DE

1.

Garantiekarte

2.

Garantiezeitraum

 

(in Jahre)

3.

Modell(e)

4.

Kaufdatum

5.

Stempel & Unterschrift des

Einzelhändlers

6.

Fehler/Defekt

7.

Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift

FR

1.

Bon de garantie

2.

Période de garantie (en années)

3.

Modèle(s)

4.

Date d’achat

5.

Cachet et signature du vendeur

6.

Anomalie/Défaut

7.

Nom et adresse du contact

IT

1.

Scheda di garanzia

2.

Periodo di garanzia (in anni)

3.

Modello(i)

4.

Data di acquisto

5.

Timbro e firma del rivenditore

6.

Guasto/difetto

7.

Indirizzo e numero di contatto

ES

1.

Tarjeta de garantía

2.

Período de garantía (en años)

3.

Modelo(s)

4.

Fecha de adquisición

5.

Sello y firma del distribuidor

6.

Avería/Defecto

7.

Número y dirección de contacto

2. Guarantee
Period (in Years)

3. Model(s)

4. Date of Purchase

1. Warranty Card

5. Stamp & Signature of retailer

UK

www.dimplex.co.uk

(+44) 0845 600 5111

Fax.

(+44) 01489 773050

A division of the GDC Group Ltd.

 

ES

Glen Dimplex España S.L.
C/ Bailén, 20, 4º,2ª
e-08010 BARCELONA

(+34) 93.238.61.59

Fax.

(+34) 932384375

IT

Glen-Dimplex Italia S.r.l.
via delle Rose 7,
24040 lallio (BG)

035-201042

Fax.

035-200492

[email protected]

FR

Glen Dimplex France
ZI Petite Montagne Sud
12 rue des Cévennes
91017 EVRY - LISSES

www.glendimplex-france.fr

DE

Glen Dimplex Deutschland Gmbh

ewt-Kundendienst

 +49 (911) 1805 / 398 346

Fax.

 +49 (911) 1805 / 355 467

(14Ct./Min aus dem dt. Festnetz)

Mobilfunkpreise koennen abweichen

[email protected]

 

NO

Glen Dimplex Nordic

HAVNEGATA 24,

N 7500,

Stjørdal, Norway.

+(47) 74 82 91 00

Fax:

+(47) 74 82 91 01

www.glendimplex.no

[email protected]

NL

Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands

Antennestraat 84

1322 AS Almere, Nederland

E-mail: [email protected]

www.glendimplex.nl

Summary of Contents for SmartRad SRX120

Page 1: ...h may be of use to you and is available 24 hours a day It includes Operating and installation instructions Easy How to use guides for storage heaters Service and repairs Where to buy our products Literature downloads Heating requirement calculator Visit www dimplex co uk support A division of GDC Group Ltd Millbrook House Grange Drive Hedge End Southampton SO30 2DF www dimplex co uk Registered No ...

Page 2: ...126 0 Issue 0 UK DE The product complies with the European Safety Standards EN60335 2 30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility EMC EN55014 EN60555 2 and EN60555 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006 95 EC and 2004 108 EC FR NL ...

Page 3: ...1 4 5 3 Model A B C D SRX80 503 324 396 386 SRX120 670 492 564 564 SRX140 740 562 634 624 SRX180 911 732 804 794 2 SRX80 All dimesnsions in mm ROOM NTC WATER NTC 02 4 2 A E L M B R G D E N F H ...

Page 4: ...6 SRX120 SRX140 SRX180 ROOM NTC WATER NTC 02 4 2 A E L M B R G D E N F H H A F SPEED 1 SPEED 2 PILOT WIRE M C D E G I R 02 4 2 B ...

Page 5: ...3 1378 1 411 691 955 1251 3 806 1394 2016 2668 3 689 1164 1557 2070 2 591 1010 1447 1894 2 530 894 1215 1606 1 379 641 907 1174 1 357 599 828 1083 3 587 1012 1460 1926 3 530 902 1190 1580 2 413 704 1005 1309 2 387 655 884 1163 1 237 399 564 728 1 231 387 534 694 35 C 45 C 55 C 65 C 35 30 C 45 40 C 55 47 C 65 50 C 3 551 918 1284 1649 3 1495 2856 3925 4628 2 487 812 1136 1460 2 893 1760 2424 2879 1 ...

Page 6: ...UK 1 DE 4 FR 7 NL 10 ...

Page 7: ......

Page 8: ...s an intelligent convector designed for use on central heating systems in homes and commercial environments The convector is optimised to work with the Dimplex range of heat pumps and also works efficiently on standard oil or gas fired central heating systems Some of the appliance s features are highlighted in Fig 1 a Aesthetic Front Panel b Thermostat Fan selector Panel c Metal air outlet grille ...

Page 9: ...ce with the following code BROWN LIVE L BLUE NEUTRAL N BLACK PILOT WIRE GREEN YELLOW EARTH E Pilot Wire Connection The BLACK control wire is designed to carry a signal from slot in or wall mounted Dimplex programmers If however a programmer is not being used the pilot wire should be isolated in accordance with the current IEE Wiring Regulations IMPORTANT DO NOT connect the BLACK pilot wire to eart...

Page 10: ...UPPLY before carrying out any cleaning or maintenance General cleaning External appearance can be maintained by wiping occasionally with a damp cloth for stain removal weak soap solution can be applied then wipe dry Internal cleaning and maintenance From time to time it may be necessary to remove the front from the unit so that the interior of the heater and the heater compartment can be cleared o...

Page 11: ... eine zentrale Heizungsanlage in Privat und Geschäftshäusern vorgesehen ist Der Konvektor wurde für den Einsatz im Kombination mit Dimplex Wärmepumpen optimiert funktioniert aber auch hervorragend an Zentralheizungen mit herkömmlicher Öl oder Gasfeuerung Abb 1 zeigt einige Leistungsmerkmale des Geräts a Ansprechende Front b Thermostat Gebläse Einstellung c Metall Jalousieauslass d 1 m langes Kabel...

Page 12: ...chlossen werden dass durch eine Gerätebewegung kein Kurzschluss entsteht WICHTIG Die einzelnen Leiter des Netzkabels sind folgendermaßen farblich gekennzeichnet BRAUN PHASE L BLAU NULL N SCHWARZ STEUERLEITUNG GRÜN GELB ERDE E Steuerleitungsanschluss Die SCHWARZE Steuerleitung ist für einsteckbare oder wandmontierte Dimplex Programmiergeräte vorgesehen Wird jedoch kein Programmiergerät verwendet mu...

Page 13: ...statventile an den Heizkörpern zudrehen Verschmutzter Wärmetauscher Reinigung und Wartung WARNUNG Vor dem Reinigen oder Warten immer VOM STROMNETZ TRENNEN Reinigung allgemein Durch gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch von außen sauber halten Zum Beseitigen von Flecken zuerst mit einer milden Seifenlauge abwischen und anschließend trocken wischen Reinigung und Wartung von innen Ab und z...

Page 14: ...al des foyersetdesenvironnementscommerciaux Ceconvecteurest optimisé pour fonctionner avec la gamme Dimplex de pompes à chaleur et fonctionne efficacement dans les systèmes de chauffage central à pétrole ou à gaz standards Certaines des caractéristiques de l appareil sont illustrées sur la Fig 1 a Panneau avant esthétique b Thermostat Panneau du sélecteur de ventilateur c Grille de sortie d air mé...

Page 15: ... Carte de circuit imprimé des commandes M Moteur R Résistance Tous les câbles doivent être connectés pour que les éventuels mouvements de l appareil ne provoquent pas de court circuit IMPORTANT Les codes couleurs des câbles de branchement sont les suivants MARRON ACTIF L BLEU NEUTRE N NOIR CÂBLE PILOTE VERT ET JAUNE TERRE E Branchement du câble pilote Le câble de commande NOIR est conçu pour porte...

Page 16: ... afin d accroître le flux d eau dans l appareil Échangeur de chaleur sale Nettoyage et entretien utilisateur AVERTISSEMENT DÉCONNECTER L ALIMENTATION SECTEUR avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien Nettoyage général L aspect extérieur de l appareil peut être entretenu en essuyant ce dernier de temps à autre avec un chiffon humide pour éliminer les taches appliquer une solutio...

Page 17: ...convector is geoptimaliseerd om te werken in combinatie met de Dimplex serie warmtepompen en werkt ook goed op standaard olie of gasgestookte centrale verwarmingssystemen Een aantal van de functies van de kachel zijn aangegeven in Afb 1 a Esthetisch Voorpaneel b Thermostaat Ventilatorselectorpaneel c Metalen luchtuitlaatrooster d 1m lange kabel Om een optimale werking te garanderen moet u letten o...

Page 18: ...stand Alle bedrading moet zo worden aangesloten dat een beweging van het product niet leidt tot kortsluiting BELANGRIJK De kleur van de draden in dit netsnoer is op de volgende manier gecodeerd BRUIN ONDER SPANNING L BLUE NEUTRAAL N ZWART STUURDRAAD GROEN GEEL AARDE E Aansluiting stuurdraad De ZWARTE regelbedrading is ontwikkeld om een signaal over te brengen van sleuf of wandgemonteerde Dimplex p...

Page 19: ...pparaat te verhogen Vuile warmtewisselaar Reiniging en gebruikersonderhoud WAARSCHUWING SCHAKELNETVOEDING UITalvorens onderhoud uit te voeren en het apparaat te reinigen Algemene reiniging De buitenkant kan worden onderhouden door hem af en toe af te nemen met een vochtig doekje verwijder vlekken met een mild zeepsopje en wrijf het oppervlak na reiniging droog Interne reiniging en onderhoud Het ka...

Page 20: ......

Page 21: ...detaljer kan fås hos den forhandler hvor du har købt apparatet Der kan kun støttes ret på garantien ved forelæggelse af købskvittering og kun inden for garantiperioden Garantien bortfalder hvis apparatet er blevet beskadiget anvendt forkert eller i tilfælde af uautoriseret indgreb i apparatet SE Garanti För denna apparat gäller de för inköpslandet utgivna garantibestämmelserna På förfrågan kan det...

Page 22: ...e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 Número de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening detaillist 6 Fout Defect 7 Telefoonnummer Adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell ...

Reviews: