background image

www.dimplex.de

A-XI

An

hang

 · 

Ap

pend

ix

 · 

An

nex

e

s

3.4

3.4 Legende / Legend / Légende

A1

Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein 
Sperrschütz benötigt wird

Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is required

Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie

A2

Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden

Wire jumper, must be removed if the 2nd disable 
contactor is used

Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est 
utilisée

A3

Drahtbrücke, muss bei Einsatz eines Motorschutz-
kontaktes, für die Primärpumpe, entfernt werden

Wire jumper, must be removed if a motor protection 
contact is used for the primary pump

Retirer le cavalier à fil si utilisation d’un contact de 
disjoncteur de moteur, pour la pompe à chaleur

A4

Drahtbrücke, muss bei Einsatz eines Motorschutz-
kontaktes, für den Verdichter, entfernt werden
Offene Drahtbrücken oder Kontakte bedeuten 
Sperre oder Störung

Wire jumper, must be removed if a motor protection 
contact is used for the compressor
Open wire jumpers or contacts mean: block or fault

Retirer le cavalier à fil si utilisation d’un contact de 
disjoncteur de moteur, pour le compresseur
Cavaliers à fil ou contacts ouverts signifient cou-
pure ou panne

B2*

Pressostat Niederdruck-Sole

Low-pressure brine controller

Pressostat eau glycolée basse pression

B3*

Thermostat Warmwasser (alternativ zu R3)

Hot water thermostat (as an alternative to R3)

Thermostat eau chaude (alternative à R3)

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E9*

Tauchheizkörper Warmwasser

Immersion heater hot water

Thermoplongeur eau chaude

E10*

2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder elekt. Heiz-
stab)

Heat generator 2 (boiler or electric heating element) 2. générateur de chaleur (chaudière ou cartouche 

chauffante électrique)

F2

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und 
J13          4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13           
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J12 et J13          4,0 ATr

F3

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis 
J18           4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18             
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J15 jusqu’à J18           4,0 ATr

F4

Pressostat Hochdruck

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Pressostat Niederdruck

Low-pressure switch

Pressostat basse pression

F15

Motorschutz M11

Motor protection M11

Protection moteur M11

H5*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1

Terminal connector at N1

Connecteur à bornes sur N1

K1

Schütz Verdichter

Contactor for compressor

Contacteur compresseur

K5

Schütz Primärpumpe (PUP)

Contactor, primary pump (PUP)

Contacteur pompe primaire (PUP)

K11*

Elektron. Relais für H5 (auf N11)

Electron. relay for H5 (at N11)

Relais électronique pour H5 (sur N11)

K12*

Elektron. Relais für M19 (auf N11)

Electron. relay for M19 (at N11)

Relais électronique pour M19 (sur N11)

K20*

Schütz 2. Wärmeerzeuger

Contactor for heat generator 2

Contacteur 2e générateur de chaleur

K21*

Schütz Tauchheizkörper Warmwasser

Contactor for immersion heater hot water

Contacteur du thermoplongeur eau chaude

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

SPR Hilfsrelais

SPR auxiliary relay

Relais auxiliaire « SPR »

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M11*

Primärpumpe

Primary pump

Pompe primaire

M13*

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe - 2. Heizkreis

Heat circulating pump of heating circuit 2 

Circulateur de chauffage - 2e circuit de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserumwälzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur d’eau chaude

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d’eau de piscine

M21*

Mischer Hauptkreis

Mixer for main circuit

Mélangeur circuit principal

M22*

Mischer - 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur - 2ème circuit de chauffage

N1

Wärmepumpenregler

Heat pump controller

Régulateur de pompe à chaleur

N7

Sanftanlaufsteuerung (nicht in SI 5BS und SI 7BS)

Soft start control (not in SI 5BS and SI 7BS)

Commande de démarrage progressif (pas pour SI 
5BS et SI 7BS)

N10*

Fernbedienstation

Remote control

Station de télécommande

N11*

Relaisbaugruppe

Relay module

Module de relais

R1

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2

Rücklauffühler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3

Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)

Hot water sensor (as an alternative to the hot water 
thermostat)

Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau 
chaude)

R5

Fühler für 2ten Heizkreis

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour 2e circuit de chauffage

R6

Eingefrierschutzfühler

Flow temperature limit sensor

Sonde antigel

R7

Kodierwiderstand 8k2

Coding resistor 8k2

Résistance avec code des couleurs 8k2

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V  
AC-28 V A

X1

Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-
50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler

Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC-50 
Hz/fuses/N- and PE-terminal block

Bornier commande réseau L/N/PE-230 V  AC-50  
Hz/fusibles/distributeur N et PE

X2

Klemmenleiste 24V AC-Verteiler

Terminal strip 24V AC terminal block

Bornier distributeur pour 24 V AC

X3

Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren

Terminal strip for GND terminal block for sensors

Bornier distributeur GND pour capteurs

X6

Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400V AC-50 Hz

Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC-
50 Hz

Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V  AC-
50 Hz

Abkürzungen:

Abbreviations:

Abréviations :

EVS

EVU-Sperreingang

Utility disable contactor

Entrée de coupure fournisseur d'énergie

SPR

Zusätzlicher Sperreingang

Supplementary disable contactor

Entrée de « coupure courant » complémentaire

MA*

Mischer AUF

Mixer OPEN

Mélangeur OUVERT

MZ

Mischer ZU

Mixer CLOSED

Mélangeur FERME

*

Bauteile sind extern beizustellen

Components to be supplied from external sources

Pièces à fournir par le client

Summary of Contents for SI 11BS

Page 1: ...er Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452232 66 07 FD 8607 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Aufstellung D 4 6 1 Allgemeine Hinweise D 4 6 2 Schallemissionen D 4 7 Montage D 4 7 1 Allgemein D 4 7 2 Heizungsseitiger Anschluss D 4 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss D 4 7 4 Elektrischer Anschluss D 5 8 Inbetriebnahme D 5 8 1 Allgemein D 5 8 2 Vorbereitung D 5 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme D 5 9 Pflege Reinigung D 6 9 1 Pflege D 6 9 2 Reinigung Heizungsseite D 6 9 3 Reinigung Wärmeque...

Page 4: ...e ist entsprechend den einschlägigen Vorschrif ten in die Wärmequellen und Heizungsanlage einzubinden 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho nung unserer Umwelt bei Für den effizienten Betrieb ist eine sorgfältige Bemessung der Heizungsanlage und der Wärme quelle sehr wichtig Dabei ist besonderes Augenmerk auf mög lichst niedrige Was...

Page 5: ...en 1 Verflüssiger 2 Verdichter 3 Schaltblech 4 Verdampfer 4 Zubehör 4 1 Soleverteiler Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel lenanlage zu einer Hauptleitung welche an die Wärmepumpe angeschlossen wird Mittels der integrierten Kugelhähne können zum Entlüften einzelne Solekreise abgesperrt werden 5 Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa gen Muss...

Page 6: ...ngsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu füllen zu entlüften und abzudrücken Die im Schaltkasten angeschlossenen und lose eingelegten Füh ler müssen wie im Prinzipschema dargestellt angebracht und isoliert werden Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen Dieses kann z B durch Installation eine...

Page 7: ...ung Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Punkte geprüft wer den Alle Anschlüsse der Wärmepumpe müssen wie in Kapitel 7 beschrieben montiert sein Die Wärmequellenanlage und der Heizkreis müssen gefüllt und geprüft sein Der Schmutzfänger muss im Soleeintritt der Wärmepumpe eingebaut sein Im Sole und Heizkreislauf müssen alle Schieber die den korrekten Fluss behindern könnten geöffnet sein Der Wärm...

Page 8: ...sigers anzuschlie ßen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch even tuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhin dern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten 9 3 Reinig...

Page 9: ...6 56 56 3 5 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 0 45 1900 0 6 3300 0 75 2300 1 0 4100 1 3 4800 3 6 Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz Wärmequelle m h Pa 1 2 16000 1 7 29500 2 3 25000 3 0 24000 3 5 20000 3 7 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R407C 1 0 R407C 0 9 R407C 1 3 R407C 1 4 R407C 1 7 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Geräteabmessungen ohne Anschlüsse 2 H...

Page 10: ...ene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelten...

Page 11: ...rt E 3 6 Set UP E 4 6 1 General information E 4 6 2 Acoustic Emissions E 4 7 Installation E 4 7 1 General Information E 4 7 2 Heating System Connection E 4 7 3 Heat Source Connection E 5 7 4 Electrical Connection E 5 8 Start UP E 5 8 1 General Information E 5 8 2 Preparation E 5 8 3 Start Up Procedure E 5 9 Maintenance and Cleaning E 6 9 1 Maintenance E 6 9 2 Cleaning the Heating System E 6 9 3 Cl...

Page 12: ... be observed The heat pump is to be connected to the heat source system and the heating system in accordance with all applicable regulations 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump By operating this heat pump you are helping to protect our envi ronment Both the heating system and the heat source must be properly designed and dimensioned to ensure efficient operation It is particularly important ...

Page 13: ... the collector and the brine cir cuit manifold 1 Liquifier 2 Compressor 3 Control panel 4 Evaporator 4 Accessories 4 1 Brine circuit manifold The brine circuit manifold merges the individual collector loops of the heat source system into a single main pipe which is con nected to the heat pump Integrated ball valves allow the individ ual brine circuits to be shut off for de aeration purposes 5 Tran...

Page 14: ...m prior to connecting the heat pump Before connecting the heating water system to the heat pump the heating system must be flushed to remove any impurities residue from sealants etc Any accumulation of deposits in the liquifier could cause the heat pump to completely break down Once the heating system has been installed it must be filled de aerated and pressure tested The sensors which are deliver...

Page 15: ...for a max conduc tor cross section of 10 mm ATTENTION Observe the clockwise rotating field when connecting the mains cable if rotating field is not clockwise the heat pump will not work properly and will be very noisy 8 Start UP 8 1 General Information To ensure that start up is performed correctly it should only be carried out by an after sales service technician authorised by the manufacturer Th...

Page 16: ...m circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier It is important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with great care and all relevant regulations of the employers liability insurance associat...

Page 17: ... flow with an internal pressure differential of m h Pa 0 45 1900 0 6 3300 0 75 2300 1 0 4100 1 3 4800 3 6 Brine throughput with an internal pressure differential heat source of m h Pa 1 2 16000 1 7 29500 2 3 25000 3 0 24000 3 5 20000 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 0 R407C 0 9 R407C 1 3 R407C 1 4 R407C 1 7 4 Dimensions connections and weight 4 1 Device dimensions without conne...

Page 18: ...F 4 6 1 Généralités F 4 6 2 Emissions sonores F 4 7 Installation F 4 7 1 Remarques d ordre général F 4 7 2 Branchement côté installation de chauffage F 4 7 3 Raccordement côté source de chaleur F 4 7 4 Branchements électriques F 5 8 Mise en service F 5 8 1 Remarques d ordre général F 5 8 2 Préparation F 5 8 3 Procédures à suivre à la mise en service F 5 9 Entretien nettoyage F 6 9 1 Entretien F 6 ...

Page 19: ... de chauf fage et de source de chaleur en conformité avec les prescrip tions afférentes 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement Pour obtenir un fonctionnement efficace il est très important de dimensionner précisément l installation de chauffage et la source de chaleur Dans cette optique en mo...

Page 20: ...enseur 2 Compresseur 3 Panneau de commande 4 Evaporateur 4 Accessoires 4 1 Distributeur d eau glycolée Le distributeur d eau glycolée réunit les boucles du collecteur de l installation de source de chaleur pour former une conduite prin cipale qui elle est raccordée à la pompe à chaleur Les robinets à boisseau sphérique intégrés permettent de couper chaque cir cuit d eau glycolée pour permettre une...

Page 21: ...s des ma tériaux d étanchéité ou autres Une accumulation de dépôts di vers dans le condenseur est susceptible d entraîner une dé faillance totale de la pompe à chaleur Une fois le montage côté chauffage terminé l installation de chauffage devra être remplie purgée et éprouvée à la pression Les sondes livrées dans le boîtier de commande doivent être fixées et isolées selon le schéma de principe en ...

Page 22: ...ise en service en règle cette dernière doit être effectuée par un service après vente agréé par le construc teur Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi tions 8 2 Préparation Avant la mise en service il est impératif de procéder aux vérifica tions suivantes tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 7 l installation de source de ch...

Page 23: ...e départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutralisants adé quats afin d éviter tous dommages provoqués par d éventuels restes de produits de nettoyage dans le système Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res pectées En cas de doute prendr...

Page 24: ... 56 56 56 3 5 Débit d eau de chauffage avec pression diff int m h Pa 0 45 1900 0 6 3300 0 75 2300 1 0 4100 1 3 4800 3 6 Débit eau glycolée avec pression diff int source chaleur m h Pa 1 2 16000 1 7 29500 2 3 25000 3 0 24000 3 5 20000 3 7 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R407C 1 0 R407C 0 9 R407C 1 3 R407C 1 4 R407C 1 7 4 Dimensions raccordements et poids 4 1 Dimensions de l ap...

Page 25: ...cteristic Curves Courbes caractéristiques SI 11BS A VI 2 5 Kennlinien Characteristic Curves Courbes caractéristiques SI 14BS A VII 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques A VIII 3 1 Steuerung Control Commande A VIII 3 2 Last Load Charge A IX 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique A X 3 4 Legende Legend Légende A XI 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram...

Page 26: ...pOHFWULTXHV FD DSSUR HQY lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG 6RXUFH GH FKDOHXU 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWR...

Page 27: ...H SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH ...

Page 28: ...OXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU ...

Page 29: ...UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPS...

Page 30: ...UOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU...

Page 31: ...D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWH...

Page 32: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande 1HW 0DLQV 5pVHDX ...

Page 33: ... Â 0DLQV Â 5pVHDX 6DQIWDQODVVHU QLFKW YRUKDQGHQ LQ 6 6 XQG 6 6 1R VRIW VWDUWHU SUHVHQW LQ 6 6 DQG 6 6 H GpPDUUHXU SURJUHVVLI Q HVW SDV GLVSRQLEOH SRXU OHV YHUVLRQV 6 6 HW 6 6 9RU GHP LQNOHPPHQ GHV 0 0RWRUVFKXW HV GLH UDKWEU FNH HQWIHUQHQ LVW GLH U FNH 6W UXQJ 0 5HPRYH ZLUH MXPSHU EHIRUH LQVWDOOLQJ WKH 0 PRWRU SURWHFWLRQ LV WKH 0 IDXOW EULGJH QOHYHU OH SRQW j ILO DYDQW GH UDFFRUGHU OD SURWHFWLRQ GH...

Page 34: ...HG E FXVWRPHU WR EH FRQQHFWHG DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL EHVRLQ HVW SDU OH SURSULpWDLUH RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG 3RVVLELOLWp GH VpOHFWLRQHHU OD IRQFWLRQ GH WHU 6SHUUHLQJDQJ RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW U FNH EHL HGDUI HQWIHUQHQ QG GLVDEOH LQSXW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG ULGJH FDQ EH UHPRYHG DFFRUGLQJ WR ...

Page 35: ... sur N11 K20 Schütz 2 Wärmeerzeuger Contactor for heat generator 2 Contacteur 2e générateur de chaleur K21 Schütz Tauchheizkörper Warmwasser Contactor for immersion heater hot water Contacteur du thermoplongeur eau chaude K22 EVU Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d énergie K23 SPR Hilfsrelais SPR auxiliary relay Relais auxiliaire SPR M1 Verdichter Compress...

Page 36: ...A XII Anhang Appendix Annexes 4 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic View Représentation ...

Page 37: ...eur Pufferspeicher Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Erdreichkollektoren Erdwärmesonden Ground heat collectors Borehole heat exchangers Collecteurs géothermiques Sondes géothermiques Soleverteiler ...

Page 38: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Page 39: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 5 ...

Page 40: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: