background image

www.dimplex.de

F-2

Fra

n

ça

is

2.2

1 A lire immédiatement !

1.1 Importantes informations

ATTENTION !

La pompe à chaleur n’est pas fixée à la palette en bois.

ATTENTION !

Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas
dépasser 45° (dans tous les sens).

ATTENTION !

Ne pas soulever l’appareil au niveau de la chape en plastique !

ATTENTION !

Rincer l'installation de chauffage avant de brancher la pompe à chaleur.

ATTENTION !

Monter, sur la pompe à chaleur, le collecteur d’impuretés qui vous est
livré dans l’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin de
protéger l’évaporateur des salissures.

ATTENTION !

La teneur de l’eau glycolée en produit antigel à base de
monoéthylèneglycol ou propylèneglycol, doit être d’au moins 25% et
celle-ci doit être mélangée avant le remplissage.

ATTENTION !

Lors du raccordement, faire attention à la rotation à droite du champ
magnétique de l’alimentation de charge (la pompe à chaleur n’apporte
aucune puissance si le champ magnétique est le mauvais et devient très
bruyante).

ATTENTION !

La mise en service de la pompe à chaleur doit s’effectuer conformément
aux instructions de montage et d’utilisation du régulateur de pompe à
chaleur.

ATTENTION !

Il est recommandé de faire appel à un système approprié de protection
contre la corrosion pour éviter les dépôts (rouille par ex.) dans le
condensateur de la pompe à chaleur.

ATTENTION !

Monter, sur la pompe à chaleur, le collecteur d’impuretés qui vous est
livré dans l’ouverture d’admission de la source de chaleur, afin de
protéger l’évaporateur des salissures.

ATTENTION !

Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par
des techniciens qualifiés et agréés.

ATTENTION !

Avant d’ouvrir l’appareil, assurez-vous que tous les circuits électriques
sont bien hors tension.

1.2 Dispositions légales et 

directives

La pompe à chaleur est conforme à toutes les prescriptions DIN/
VDE et à toutes les directives CE afférentes. Celles-ci sont énon-
cées dans la déclaration de conformité CE en annexe.

Le branchement électrique de la pompe à chaleur doit être réa-
lisé selon les normes VDE, EN et CEI en vigueur. D’autre part,
les prescriptions de branchement des fournisseurs d’énergie doi-
vent être respectées à la lettre.
La pompe à chaleur doit être intégrée à l’installation de chauf-
fage et de source de chaleur, en conformité avec les prescrip-
tions afférentes.

1.3 Utilisation de la pompe à 

chaleur pour économiser de 
l'énergie

En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver
l’environnement. Pour obtenir un fonctionnement efficace, il est
très important de dimensionner précisément l’installation de
chauffage et la source de chaleur. Dans cette optique, en mode
chauffage, une attention toute particulière doit être prêtée aux
températures de départ de l’eau, qui doivent être les plus basses
possible. C’est pourquoi tous les consommateurs d’énergie re-
liés à l’installation doivent être dimensionnés pour des tempéra-
tures de départ basses. Une température d’eau de chauffage qui
augmente de 1 K signifie une augmentation de la consommation
d’énergie de 2,5% environ. Un chauffage basse température
avec des températures de départ entre 30 °C et 50 °C s’accorde
bien avec un fonctionnement économique en énergie.

2 Utilisation de la pompe 

à chaleur

2.1 Domaine d’utilisation

La pompe à chaleur eau glycolée-eau peut être utilisée dans les
installations de chauffage déjà en place ou nouvelles. L’eau gly-
colée sert de fluide caloporteur dans la pompe à chaleur.
Comme source de chaleur, des sondes géothermiques, des col-
lecteurs enterrés ou d’autres installations similiaires peuvent être
utilisés.

2.2 Fonctionnement

Le sol emmagasine la chaleur apportée par le soleil, le vent et la
pluie. Cette chaleur géothermique est captée par l’eau glycolée
à température basse dans le collecteur enterré, la sonde géo-
thermique ou autre. Un circulateur refoule ensuite l’eau glycolée
ainsi « chauffée » vers l’évaporateur de la pompe à chaleur dans
lequel la chaleur est délivrée au fluide frigorigène du circuit frigo-
rifique. Par cette opération, l’eau glycolée se refroidit à nouveau
de manière à pouvoir une nouvelle fois, dans le circuit d’eau gly-
colée, absorber de l’énergie thermique.
Cependant, le fluide frigorigène est aspiré par le compresseur à
commande électrique, compressé et « pompé » à un niveau de
température plus élevé. L’énergie électrique mise à disposition
tout au long de ce procédé n’est pas perdue, elle est transférée
au contraire également en grande partie au fluide frigorigène.
L’agent frigorigène arrive alors dans le condenseur où à son tour,
il transmet l’énergie thermique à l’eau de chauffage. Ainsi, l’eau
de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller,
en fonction du point de fonctionnement, jusqu’à 60 °C.

Summary of Contents for SI 11BS

Page 1: ...er Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452232 66 07 FD 8607 ...

Page 2: ......

Page 3: ...Aufstellung D 4 6 1 Allgemeine Hinweise D 4 6 2 Schallemissionen D 4 7 Montage D 4 7 1 Allgemein D 4 7 2 Heizungsseitiger Anschluss D 4 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss D 4 7 4 Elektrischer Anschluss D 5 8 Inbetriebnahme D 5 8 1 Allgemein D 5 8 2 Vorbereitung D 5 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme D 5 9 Pflege Reinigung D 6 9 1 Pflege D 6 9 2 Reinigung Heizungsseite D 6 9 3 Reinigung Wärmeque...

Page 4: ...e ist entsprechend den einschlägigen Vorschrif ten in die Wärmequellen und Heizungsanlage einzubinden 1 3 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe Durch das Betreiben dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Scho nung unserer Umwelt bei Für den effizienten Betrieb ist eine sorgfältige Bemessung der Heizungsanlage und der Wärme quelle sehr wichtig Dabei ist besonderes Augenmerk auf mög lichst niedrige Was...

Page 5: ...en 1 Verflüssiger 2 Verdichter 3 Schaltblech 4 Verdampfer 4 Zubehör 4 1 Soleverteiler Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel lenanlage zu einer Hauptleitung welche an die Wärmepumpe angeschlossen wird Mittels der integrierten Kugelhähne können zum Entlüften einzelne Solekreise abgesperrt werden 5 Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa gen Muss...

Page 6: ...ngsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu füllen zu entlüften und abzudrücken Die im Schaltkasten angeschlossenen und lose eingelegten Füh ler müssen wie im Prinzipschema dargestellt angebracht und isoliert werden Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserdurchsatz der Wärmepumpe ist in jedem Betriebszustand der Heizungsanlage sicherzustellen Dieses kann z B durch Installation eine...

Page 7: ...ung Vor der Inbetriebnahme müssen folgende Punkte geprüft wer den Alle Anschlüsse der Wärmepumpe müssen wie in Kapitel 7 beschrieben montiert sein Die Wärmequellenanlage und der Heizkreis müssen gefüllt und geprüft sein Der Schmutzfänger muss im Soleeintritt der Wärmepumpe eingebaut sein Im Sole und Heizkreislauf müssen alle Schieber die den korrekten Fluss behindern könnten geöffnet sein Der Wärm...

Page 8: ...sigers anzuschlie ßen Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gründlich nachgespült werden um Beschädigungen durch even tuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhin dern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels Rücksprache zu halten 9 3 Reinig...

Page 9: ...6 56 56 3 5 Heizwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa 0 45 1900 0 6 3300 0 75 2300 1 0 4100 1 3 4800 3 6 Soledurchsatz bei interner Druckdifferenz Wärmequelle m h Pa 1 2 16000 1 7 29500 2 3 25000 3 0 24000 3 5 20000 3 7 Kältemittel Gesamt Füllgewicht Typ kg R407C 1 0 R407C 0 9 R407C 1 3 R407C 1 4 R407C 1 7 4 Abmessungen Anschlüsse und Gewicht 4 1 Geräteabmessungen ohne Anschlüsse 2 H...

Page 10: ...ene Teile und Geräte Anlagenmängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzuführen sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach besserung von uns abgelehnt oder unzumutbar verzögert wird wird der Hersteller entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert vergüten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gelten...

Page 11: ...rt E 3 6 Set UP E 4 6 1 General information E 4 6 2 Acoustic Emissions E 4 7 Installation E 4 7 1 General Information E 4 7 2 Heating System Connection E 4 7 3 Heat Source Connection E 5 7 4 Electrical Connection E 5 8 Start UP E 5 8 1 General Information E 5 8 2 Preparation E 5 8 3 Start Up Procedure E 5 9 Maintenance and Cleaning E 6 9 1 Maintenance E 6 9 2 Cleaning the Heating System E 6 9 3 Cl...

Page 12: ... be observed The heat pump is to be connected to the heat source system and the heating system in accordance with all applicable regulations 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump By operating this heat pump you are helping to protect our envi ronment Both the heating system and the heat source must be properly designed and dimensioned to ensure efficient operation It is particularly important ...

Page 13: ... the collector and the brine cir cuit manifold 1 Liquifier 2 Compressor 3 Control panel 4 Evaporator 4 Accessories 4 1 Brine circuit manifold The brine circuit manifold merges the individual collector loops of the heat source system into a single main pipe which is con nected to the heat pump Integrated ball valves allow the individ ual brine circuits to be shut off for de aeration purposes 5 Tran...

Page 14: ...m prior to connecting the heat pump Before connecting the heating water system to the heat pump the heating system must be flushed to remove any impurities residue from sealants etc Any accumulation of deposits in the liquifier could cause the heat pump to completely break down Once the heating system has been installed it must be filled de aerated and pressure tested The sensors which are deliver...

Page 15: ...for a max conduc tor cross section of 10 mm ATTENTION Observe the clockwise rotating field when connecting the mains cable if rotating field is not clockwise the heat pump will not work properly and will be very noisy 8 Start UP 8 1 General Information To ensure that start up is performed correctly it should only be carried out by an after sales service technician authorised by the manufacturer Th...

Page 16: ...m circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier It is important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with great care and all relevant regulations of the employers liability insurance associat...

Page 17: ... flow with an internal pressure differential of m h Pa 0 45 1900 0 6 3300 0 75 2300 1 0 4100 1 3 4800 3 6 Brine throughput with an internal pressure differential heat source of m h Pa 1 2 16000 1 7 29500 2 3 25000 3 0 24000 3 5 20000 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 0 R407C 0 9 R407C 1 3 R407C 1 4 R407C 1 7 4 Dimensions connections and weight 4 1 Device dimensions without conne...

Page 18: ...F 4 6 1 Généralités F 4 6 2 Emissions sonores F 4 7 Installation F 4 7 1 Remarques d ordre général F 4 7 2 Branchement côté installation de chauffage F 4 7 3 Raccordement côté source de chaleur F 4 7 4 Branchements électriques F 5 8 Mise en service F 5 8 1 Remarques d ordre général F 5 8 2 Préparation F 5 8 3 Procédures à suivre à la mise en service F 5 9 Entretien nettoyage F 6 9 1 Entretien F 6 ...

Page 19: ... de chauf fage et de source de chaleur en conformité avec les prescrip tions afférentes 1 3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l énergie En utilisant cette pompe à chaleur vous contribuez à préserver l environnement Pour obtenir un fonctionnement efficace il est très important de dimensionner précisément l installation de chauffage et la source de chaleur Dans cette optique en mo...

Page 20: ...enseur 2 Compresseur 3 Panneau de commande 4 Evaporateur 4 Accessoires 4 1 Distributeur d eau glycolée Le distributeur d eau glycolée réunit les boucles du collecteur de l installation de source de chaleur pour former une conduite prin cipale qui elle est raccordée à la pompe à chaleur Les robinets à boisseau sphérique intégrés permettent de couper chaque cir cuit d eau glycolée pour permettre une...

Page 21: ...s des ma tériaux d étanchéité ou autres Une accumulation de dépôts di vers dans le condenseur est susceptible d entraîner une dé faillance totale de la pompe à chaleur Une fois le montage côté chauffage terminé l installation de chauffage devra être remplie purgée et éprouvée à la pression Les sondes livrées dans le boîtier de commande doivent être fixées et isolées selon le schéma de principe en ...

Page 22: ...ise en service en règle cette dernière doit être effectuée par un service après vente agréé par le construc teur Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi tions 8 2 Préparation Avant la mise en service il est impératif de procéder aux vérifica tions suivantes tous les raccordements de la pompe à chaleur doivent être réalisés comme décrit au chapitre 7 l installation de source de ch...

Page 23: ...e départ et le retour du condenseur de la pompe à chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer à l aide de produits neutralisants adé quats afin d éviter tous dommages provoqués par d éventuels restes de produits de nettoyage dans le système Les acides doivent être utilisés avec précaution et les prescrip tions des caisses de prévoyance des accidents doivent être res pectées En cas de doute prendr...

Page 24: ... 56 56 56 3 5 Débit d eau de chauffage avec pression diff int m h Pa 0 45 1900 0 6 3300 0 75 2300 1 0 4100 1 3 4800 3 6 Débit eau glycolée avec pression diff int source chaleur m h Pa 1 2 16000 1 7 29500 2 3 25000 3 0 24000 3 5 20000 3 7 Fluide frigorigène poids au remplissage total type kg R407C 1 0 R407C 0 9 R407C 1 3 R407C 1 4 R407C 1 7 4 Dimensions raccordements et poids 4 1 Dimensions de l ap...

Page 25: ...cteristic Curves Courbes caractéristiques SI 11BS A VI 2 5 Kennlinien Characteristic Curves Courbes caractéristiques SI 14BS A VII 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques A VIII 3 1 Steuerung Control Commande A VIII 3 2 Last Load Charge A IX 3 3 Anschlussplan Circuit Diagram Schéma électrique A X 3 4 Legende Legend Légende A XI 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram...

Page 26: ...pOHFWULTXHV FD DSSUR HQY lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG 6RXUFH GH FKDOHXU 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWR...

Page 27: ...H SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH ...

Page 28: ...OXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU ...

Page 29: ...UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPS...

Page 30: ...UOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU...

Page 31: ...D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWH...

Page 32: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande 1HW 0DLQV 5pVHDX ...

Page 33: ... Â 0DLQV Â 5pVHDX 6DQIWDQODVVHU QLFKW YRUKDQGHQ LQ 6 6 XQG 6 6 1R VRIW VWDUWHU SUHVHQW LQ 6 6 DQG 6 6 H GpPDUUHXU SURJUHVVLI Q HVW SDV GLVSRQLEOH SRXU OHV YHUVLRQV 6 6 HW 6 6 9RU GHP LQNOHPPHQ GHV 0 0RWRUVFKXW HV GLH UDKWEU FNH HQWIHUQHQ LVW GLH U FNH 6W UXQJ 0 5HPRYH ZLUH MXPSHU EHIRUH LQVWDOOLQJ WKH 0 PRWRU SURWHFWLRQ LV WKH 0 IDXOW EULGJH QOHYHU OH SRQW j ILO DYDQW GH UDFFRUGHU OD SURWHFWLRQ GH...

Page 34: ...HG E FXVWRPHU WR EH FRQQHFWHG DV UHTXLUHG UDFFRUGHU VL EHVRLQ HVW SDU OH SURSULpWDLUH RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG 3RVVLELOLWp GH VpOHFWLRQHHU OD IRQFWLRQ GH WHU 6SHUUHLQJDQJ RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW U FNH EHL HGDUI HQWIHUQHQ QG GLVDEOH LQSXW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG ULGJH FDQ EH UHPRYHG DFFRUGLQJ WR ...

Page 35: ... sur N11 K20 Schütz 2 Wärmeerzeuger Contactor for heat generator 2 Contacteur 2e générateur de chaleur K21 Schütz Tauchheizkörper Warmwasser Contactor for immersion heater hot water Contacteur du thermoplongeur eau chaude K22 EVU Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d énergie K23 SPR Hilfsrelais SPR auxiliary relay Relais auxiliaire SPR M1 Verdichter Compress...

Page 36: ...A XII Anhang Appendix Annexes 4 4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Schéma hydraulique 4 1 Darstellung Schematic View Représentation ...

Page 37: ...eur Pufferspeicher Buffer tank Réservoir tampon Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur Elektroverteilung Electrical distribution system Distributeur courant électrique Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude Erdreichkollektoren Erdwärmesonden Ground heat collectors Borehole heat exchangers Collecteurs géothermiques Sondes géothermiques Soleverteiler ...

Page 38: ...A XIV Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Page 39: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 5 ...

Page 40: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: