background image

www.dimplex.com

2

D

A

D

L2

L1

L1

L2

L2

L1

C

B

D

C

A

B

C

B

A

B

A

L1

L2

M

1

2
3

L2

L1

CICLO

L1

L2

3

2

1

M

L2

L1

A

B

B

A

L1

L2

TERMOSTATO A DISTANCIA BIPOLAR DE TENSIÓN COMPUESTA

TERMOSTATO A DISTANCIA UNIPOLAR DE TENSIÓN COMPUESTA

M

1

2
3

L2

L1

TERM

O

STAT

O

PARO

TERMOSTATO INTEGRADO (CABLEADO EN FÁBRICA)

ALIMENTACIÓN

L

L

L

HILO DE 

PUESTA A 

TIERRA DEL 

APARATO

CICLO

CABLEADO 

POR EL 

CLIENTE

DE 
FÁBRICA

DEL 

CLIENTE

 

  NOTA: 

Este diagrama de cableado representa el aparto tal como 

ha sido cableado en fabrica.  Consulte los diagramas adicionales 

para averiguar que opción response mejor a sus necesidades 

asegúrese de que la instalación responde a todas las exigencias 

eléctricas requeridas.

HILO DE 

PUESTA A 

TIERRA DEL 

APARATO

TERM

O

STAT

O

PARO

ALIMENTACIÓN

DEL 

CLIENTE

DE 
FÁBRICA

CABLEADO 

POR EL 

CLIENTE

1.  Ate con cinta o coloque en un conector marr el hilo identificado como L1 a 

partir del termostato.

2.  Desenchufe el hilo B del conector marr B, ate el hilo B con cinta o colóquelo 

en un conector marr (véase le diagrama), o retírelo del conector del 

termostato y disponga de el.

3.  Enchufe el hilo de alimentación de entrada L1 al conector A.

4.  Enchufe el hilo cargado del termostato a distancia de tensión compuesta al 

conector marr B (véase el diagrama).

5.  Enchufe el hilo de alimentación de entrada L2 tanto al hilo del termostato de 

tensión compuesta del termostato a distancia (de pared) como al hilo del 

termostato integrado identificado L2 (véase el diagrama).

Termostato 

a distancia 

unipolar

TERM

O

STAT

O

CICLO

HILO DE 

PUESTA A 

TIERRA DEL 

APARATO

PARO

ALIMENTACIÓN

Termostato 

a distancia 

bipolar

CABLEADO 

POR EL 

CLIENTE

DE 
FÁBRICA

DEL 

CLIENTE

1.  Ate con cinta o coloque en un conector marr el hilo identificado como L1 a partir del termostato

2.  Desenchufe el hilo B del conector marr B, ate el hilo B con cinta o colóquelo en un conector marr 

(véase el diagrama), o retírelo del conector del termostato y disponga de el.

3.  Enchufe el hilo cargado del termostato a distancia de pared a los conectores marr A y B (véase el 

diagrama).

4.  Enchufe el hilo de alimentación de entrada L2 tanto al hilo del termostato de tensión compuesta 

del termostato a distancia (de pared) como al hilo del termostato integrado identificado L2 (véase 

el diagrama).

5.  Enchufe el otro hilo de alimentación de entrada al hilo cargado del termostato a distancia (de 

pared).

Instalación del calentador empotrado

1.  El armazón empotrable incluido con el radiador está concebido 

para instalarse entre travesaños de la pared separados por una 

distancia de 16” (40,6 cm) unos de otros. Si la distancia que 

separa los travesaños es distinta, construya un marco adaptado 

al armazón para eliminar todo ruido o vibración causado por una 

instalación inestable (Figura 2a).

2.  Ubique correctamente el armazón (con la palabra 

TOP

 [ARRIBA] 

en la parte superior) y fíjelo a los travesaños recurriendo a los 4 

orificios situados en los rebordes laterales. Asegúrese de que los 

rebordes se adhieren perfectamente a la 

superficie acabada 

de 

la pared o del techo (Figura 2b).

Instalación del radiador en la superficie

1. 

Fije el armazón de superficie optativo (pieza n°RFP8D) alinean

-

do los tornillos con los orificios practicados en la parte posterior 

del armazón de superficie y atorníllelos en los travesaños o en la 

superficie acabada.

2. 

Coloque el armazón empotrable en el armazón de superficie y 

fíjelo usando los 4 tornillos que se incluyen en la bolsa de piezas 

del armazón de superficie. 

Instalación del cableado de alimentación y del radiador

!

 NOTA: 

Todo el cableado debe cumplir con las normas del códi-

go nacional de electricidad (National Electrical Code) y con los 

códigos locales.

1. 

Inserte cerca de 15” (38 cm) de hilo eléctrico en el orificio preper

-

forado superior izquierdo del armazón empotrable (Figura 2b). 

La capacidad eléctrica debe ser de al menos 75°C (167°F). 

2.  Enchufe el suministro de energía a los terminales L1 et L2 inclui-

dos. El hilo de toma a tierra debe fijarse al tornillo verde de toma 

a tierra, ubicado en el lateral del ensamblaje del radiador (Figura 

1).

3.  Todos los aparatos están precableados en la fábrica, de forma 

que pueden funcionar con le termostato integrado. Si requiere 

utilizar un termostato a distancia, vea el diagrama de cableado 

apropiado, situado dentro del armazón empotrable. 

!

 NOTA:

 Le recomendamos utilizar un termostato a distancia si el 

radiador está instalado en el techo; así podrá controlar la tem-

peratura con más facilidad.  

!

 NOTA: 

Para aplicaciones en las que la unidad está funcionando 

en la menor potencia, consulte el diagrama de cableado se en-

cuentra en el interior de la caja empotrada de puente adecuado 

para eliminar.

4.  Fije el ensamblaje del radiador al armazón empotrable usando 

los 4 tornillos n° M4 quitado previamente.  

Instalación del panel frontal

1.  Retire el marco de adorno del panel frontal. (Figura 3).
2.  Si requiere utilizar un termostato inviolable integrado o a dis-

tancia, fije la puerta de persianas al panel frontal, insertando 

dos tornillos n° M3 (no se incluyen) en los orificios perforados. 

El botón puede retirarse, y para regular el termostato, basta 

con insertar un destornillador de cabeza plana en el panel fron-

tal.

3.  Asegúrese de que el ventilador puede girar libremente y de que 

no queda ningún residuo en el aparato. Fije el panel frontal al 

ensamblaje del radiador con los 4 tornillos n°M4.8x37 incluidos.

4.  Vuelva a colocar el panel frontal (reja), véase la Figura 3.

Summary of Contents for RFI-D Series

Page 1: ...nd the heater outlet becomes hot during heater operation Keep com bustible materials such as furniture pillows bedding pa pers clothes and curtains at least 3 ft 0 9 m from the front of the unit and k...

Page 2: ...es provided on side flanges ensuring these flanges are flush with finished surface of wall or ceiling Figure 2b Surface Installation 1 Secure optional surface mount box Part No RFP8D by angling screws...

Page 3: ...warranty claim without the Manufacturer s authorization This Warranty is transferable by the original consumer purchaser of the product Any claims under this Warranty must be submitted in writing to t...

Page 4: ...s chaudes La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque le radiateur fonctionne Garder tout mat riel combustible comme des meubles des oreillers de la literie du papier des v te men...

Page 5: ...du plafond Figure 2b Installation du radiateur en surface 1 Fixez le bo tier d installation en surface optionnel pi ce n RFP8D en alignant les vis dans les trous situ s l arri re du bo tier de surface...

Page 6: ...t au chef du service d entretien Dimplex North Ame rica Ltd 1367 Industrial Rd Cambridge Ontario N3H 4W3 Canada AVERTISSEMENT Ce radiateur lectrique doit tre install correctement avant son utilisation...

Page 7: ...al menos 3 pies 0 9 m de la parte delantera del aparato y alejados de los laterales y de la parte trasera 3 Hay que extremar la precauci n cuando se use cualquier ca lentador de aire cerca de los ni...

Page 8: ...distinta construya un marco adaptado al armaz n para eliminar todo ruido o vibraci n causado por una instalaci n inestable Figura 2a 2 Ubique correctamente el armaz n con la palabra TOP ARRIBA en la p...

Page 9: ...esentadas por escrito al Gerente de Servicio Dimplex Am rica del Norte SA 1367 Rd Industrial Cambridge Ontario N3H 4W3 Canad ADVERTENCIA Debe instalar el calentador de aire de manera adecuada antes de...

Reviews: