background image

De acuerdo con nuestra política de constante perfeccionamiento del producto, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin previo aviso.

© 2016 Dimplex North America Limited

1367 Industrial Road    Cambridge ON Canada N3H 4W3
1-888-346-7539    www.dimplex.com

 

Garantía

Fabricante garantiza que los elementos de calefacción y compo-

nentes del producto cerrado contra cualquier defecto dede material 

o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de 

compra . En plena satisfacción de las reclamaciones en virtud de 

esta garantía, el fabricante reparará o reemplazará sin cargo al-

guno, en su fábrica o en el campo como lo único que puede decidir, 

las piezas que en su opinión son defectuosos.
El fabricante no será responsable por cualquier costo de transporte 

o el envío en relación con dicha reparación o sustitución, salvo que 

se especifique que ha contraído. El mal uso de este producto o de 

reparaciones efectuadas por personas que no sean personal autor-

izado del fabricante, sin la aprobación escrita del fabricante, anulará 

esta garantía.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía o condición, 

ya sea expresa o implícita, incluyendo pero no limitado a las 

garantías de comerciabilidad o idoneidad para un fin, y constituirá 

el único recurso del Comprador y la única responsabilidad del 

fabricante en relación con la venta de la producto, ya sea en la 

naturaleza del incumplimiento o violación del mandato fundamental, 

o de negligencia o de otra manera.
El fabricante no se hace responsable de ningún daño especial, 

indirecto o consecuente ni por los daños resultantes de la retirada o 

sustitución de un calentador objeto hacer efectiva la garantía sin la 

autorización del fabricante.
Esta garantía es transferible por el comprador original del producto. 

Cualquier reclamación bajo esta garantía deben ser presentadas 

por escrito al Gerente de Servicio, Dimplex América del Norte SA, 

1367 Rd. Industrial. Cambridge, Ontario N3H 4W3, Canadá.

 ADVERTENCIA: 

Debe instalar el calentador de aire de manera 

adecuada antes de utilizarla.

 ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de incendio, descar-

ga eléctrica o lesiones a personas, desconecte el suministro 

eléctrico y permitir que el calentador se enfríe antes de intentar 

cualquier tipo de mantenimiento o limpieza.

!

NOTA: 

El calentador de aire no debe ser operado si hubiera 

acumulación de polvo o de suciedad sobre la unidad o dentro de 

la misma, ya que ello puede originar una acumulación de tem-

peratura y dañar la unidad. Por ello, el calentador de aire debe 

ser verificado regularmente, teniendo en cuenta las condiciones 

y por lo menos, una vez por año.

1.  Regule el termostato para obtener la temperatura deseada. El 

ventilador y la calefacción deberían ponerse en marcha. Note 

que, una vez alcanzada la temperatura deseada, el ventilador 

seguirá funcionando durante un tiempo breve una vez apagada 

la calefacción; este dispositivo permite eliminar todo el calor 

almacenado en el aparato. 

2. 

El motor del ventilador se lubrifica permanentemente y ha sido 

sellado en fábrica. No requiere ningún mantenimiento. 

3.  Al principio de cada estación, aconsejamos retirar el panel fron-

tal, verificar el estado del cableado y quitar el polvo y la sucie

-

dad con una aspiradora. 

!

 NOTA:

 Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o 

servicio, corte la alimentación eléctrica del aparato.

    

ADVERTENCIA:

 Si la luz indicadora de sobrecalentamiento 

OVERTEMP

 se enciende, desenchufe el radiador o gire com-

pletamente el botón del termostato en sentido antihorario y 

llame a un electricista homologado. NO VUELVA A USAR EL 

RADIADOR HASTA QUE EL PROBLEMA HAYA SIDO DIAG-

NOSTICADO Y SOLUCIONADO.

 Utilización

 y  

 

Mantenimiento

B

C

C

A

Figura 3

(A) Coloque le marco por encima de las lengüetas.

(B) Presione en la parte inferior del marco hasta que esté alin-

eado con el panel frontal.

(C) Inserte 2 tornillos para fijar el marco.

Summary of Contents for RFI-D Series

Page 1: ...nd the heater outlet becomes hot during heater operation Keep com bustible materials such as furniture pillows bedding pa pers clothes and curtains at least 3 ft 0 9 m from the front of the unit and k...

Page 2: ...es provided on side flanges ensuring these flanges are flush with finished surface of wall or ceiling Figure 2b Surface Installation 1 Secure optional surface mount box Part No RFP8D by angling screws...

Page 3: ...warranty claim without the Manufacturer s authorization This Warranty is transferable by the original consumer purchaser of the product Any claims under this Warranty must be submitted in writing to t...

Page 4: ...s chaudes La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque le radiateur fonctionne Garder tout mat riel combustible comme des meubles des oreillers de la literie du papier des v te men...

Page 5: ...du plafond Figure 2b Installation du radiateur en surface 1 Fixez le bo tier d installation en surface optionnel pi ce n RFP8D en alignant les vis dans les trous situ s l arri re du bo tier de surface...

Page 6: ...t au chef du service d entretien Dimplex North Ame rica Ltd 1367 Industrial Rd Cambridge Ontario N3H 4W3 Canada AVERTISSEMENT Ce radiateur lectrique doit tre install correctement avant son utilisation...

Page 7: ...al menos 3 pies 0 9 m de la parte delantera del aparato y alejados de los laterales y de la parte trasera 3 Hay que extremar la precauci n cuando se use cualquier ca lentador de aire cerca de los ni...

Page 8: ...distinta construya un marco adaptado al armaz n para eliminar todo ruido o vibraci n causado por una instalaci n inestable Figura 2a 2 Ubique correctamente el armaz n con la palabra TOP ARRIBA en la p...

Page 9: ...esentadas por escrito al Gerente de Servicio Dimplex Am rica del Norte SA 1367 Rd Industrial Cambridge Ontario N3H 4W3 Canad ADVERTENCIA Debe instalar el calentador de aire de manera adecuada antes de...

Reviews: