background image

452231.66.25 · FD 9707

A-VII

PKS 14Econ - PKS 25Econ

Anhang · Appendix · Annexes

3.3 Legende / Legend / Légende 

A-N17.1 Brücke N17.1: muss entfernt werden, wenn "Pas-

sive Kühlstation" in Kombination mit aktiver Küh-
lung verwendet wird --> alle Baugruppen an N17.1 
müssen an der "Akiv-Kühlen-Einheit" angeschlos-
sen werden !

Bridge N17.1: must be removed if "passive cooling 
station" is used in combination with active cooling -
-> all N17.1 components must be connected to the 
"active cooling unit"!

Pont N17.1 : à retirer si la « station de rafraîchisse-
ment passif » est utilisée en combinaison avec le 
rafraîchissement actif --> tous les modules sur 
N17.1 doivent être raccordés à l'« unité de raf-
raîchissement actif » !

E13*

Zweiter Kälteerzeuger

Second chiller

Deuxième générateur de froid

F21.2

Lastsicherung 5x20 / 4,0 AT

Load fuse 5x20 / 4.0 AT

Coupe-circuit de charge 5 x 20 / 4,0 AT

J1

Spannungsversorgung N17

Voltage supply N17

Alimentation en tension N17

J2

Analogausgang

Analogue output

Sortie analogique

J3 

Bus-Verbindung zum Regler

Bus connection to controller

Raccordement bus au régulateur

J4

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J5-8

Digitalausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

J9-10

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

K28*

externe Umschaltung Betriebsart Kühlen

External switching to "Cooling" operation

Commutation externe du mode opératoire raf-
raîchissement

M12

Primärumwälzpumpe passiv kühlen

Primary circulating pump for passive cooling

Circulateur primaire de rafraîchissement passif

M14*

Heizungumwälzpumpe 1.Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 1

Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage

M17*

Kühlumwälzpumpe

Cooling circulating pump

Circulateur de rafraîchissement

[M19]*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d'eau de piscine

[M20]*

Heizungsumwälzpumpe 3. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 3

Circulateur de chauffage 3ème circuit de chauffage

N1

Wärmepumpenmanager

Heat pump manager

Gestionnaire de pompe à chaleur

N3

Raumklima - Station 1

Room climate control station 1

Room climate control station 1

N4

Raumklima - Station 2

Room climate control station 2

Room climate control station 2

N5

Taupunktwächter

Dew point monitor

Dew point monitor

N9

Raumtemperaturregler

Room temperature controller

Room temperature controller

N17.1

Modul „Kühlung allgemein“

Module "General cooling"

Module "General cooling"

N17.3

Modul „Kühlung passiv

Module "Passive cooling"

Module "Passive cooling"

R4

Rücklauffühler Kühlwasser

Return sensor for cooling water

Sonde sur circuit de retour eau de rafraîchissement

R11

Vorlauffühler Kühlwasser

Flow sensor for cooling water

Sonde du circuit de départ eau de rafraîchissement

R20*

Schwimmbadfühler

Swimming pool sensor

Sonde de piscine

R24*

Rücklauffühler  gemeinsamer Primärkreis

Return sensor common primary circuit

Sonde sur circuit de retour circuit primaire commun

T1

Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC

Safety transformer 230 / 24 V AC

Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC

X1

Klemmleiste Einspeisung

Terminal strip infeed

Alimentation bornier

X2

Klemmleiste Spannung = 230 V AC

Terminal strip voltage = 230 V AC

Tension bornier = 230 V AC

X3

Klemmleiste Kleinspannung < 25 V AC

Terminal strip extra-low voltage < 25 V AC

Faible tension bornier < 25 V AC

X5

Busverteilerklemmen

Bus distribution board terminals

Réglettes de bus

X11

Stecker Modulanbindung

Module connection plug

Connecteur raccordement module

Y5*

3-Wegeventil (stromlos zu)

3-way valve (closed when de-energised)

Vanne 3 voies (fermé sans courant)

Y6*

2-Wegeventil (stromlos offen)

2-way valve (open when de-energised)

Vanne 2 voies (ouvert sans courant)

*

Bauteile sind bauseits anzuschließen / beizustellen Components must be connected / supplied by the 

customer

Les pièces sont à raccorder / à fournir par le client

[ ]

Flexsible Beschaltung - siehe Vorkonfiguration 
(Änderung nur durch Kundendienst ! )

Flexible circuitry - see pre-configuration (changes 
by after-sales service only! )

Commande flexible - voir pré-configuration (modifi-
cation uniquement par le SAV !)

_____

werkseitig verdrahtet

Wired ready for use

câblé en usine

--------

bauseits nach Bedarf anzuschließen

To be connected by the customer as required

à raccorder par le client si besoin

ACHTUNG!

!!

An den Steckklemmen J1 bis J4, J9 bis J10
und der Klemmleiste X3 liegt Kleinspannung
an. Auf keinen Fall darf hier eine höhere
Spannung angelegt werden. 

ACHTUNG!

!!

Plug-in terminals J1 to J4, J9 to J10 and
terminal strip X3 are connected to an extra-low
voltage supply. A higher voltage must on no
account be connected. 

ACHTUNG!

!!

Une faible tension est appliquée aux bornes
enfichables J1 à J4, J9 à J10 et au bornier X3.
Ne jamais appliquer une tension plus élevée. 

Summary of Contents for PKS 14Econ

Page 1: ...stallation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Passive K hlstation f r Innenaufstellung an Sole Wasser W rmepumpe Passive cooling station for indoor installation with...

Page 2: ......

Page 3: ...ondensatablauf DE 3 5 4 Elektrischer Anschluss DE 3 5 4 1 Stromversorgung DE 3 5 4 2 Busverbindung zum W rmepumpenmanager DE 4 5 5 Reversible Sole Wasser W rmepumpe DE 4 6 Funktionsbeschreibung DE 4 7...

Page 4: ...n Wenn wegen eines Verdrahtungsfehlers an diese Klemmen Netzspannung anliegt wird das Erweiterungsmodul zerst rt 2 Lieferumfang Die passive K hlstation ist f r den Betrieb von Sole Wasser W rmepumpen...

Page 5: ...s Schaltverhalten des 3 Wege Ventils ist daraufhin zu berpr fen dass im K hlbetrieb der W rmetauscher und im Heizbetrieb die W rmepumpe durchstr mt wird Ein evtl vorhandenes Absperrventil im Heizungsv...

Page 6: ...nicht aktiv und steht deshalb f r die Warmwasserbereitung zur Verf gung Der Parallelbetrieb von K hlen und Warmwasserbereitung wird in den Einstellungen des W rmepumpenmanagers aktiviert Einstellung...

Page 7: ...nkentemperatur 5 C und K hlwasserwasser R ck lauftemperatur Wassereintritt 20 C 19 3 34 8 bei B10 WE201 kW 13 23 7 bei B15 WE201 kW 6 5 7 8 3 4 K hlwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa...

Page 8: ...DE 6 452231 66 25 FD 9707 Deutsch PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 9: ...5 3 Condensate outflow EN 3 5 4 Electrical connection EN 4 5 4 1 Power supply EN 4 5 4 2 Bus connection to the heat pump manager EN 4 5 5 Reversible brine to water heat pumps EN 4 6 Description of fu...

Page 10: ...If due to a wiring error the line voltage is mistakenly connected to these terminals the extension module will be destroyed 2 Scope of supply The passive cooling station is designed for operation with...

Page 11: ...found in the appendix and the circuit diagram must be observed NOTE The switching behaviour of the 3 way distribution valve should be checked to ensure flow through the heat exchanger in cooling oper...

Page 12: ...ooling pump M12 on or off The heat pump compressor is not active and is there fore available for DHW preparation The parallel operation of cooling and domestic hot water prepa ration is activated in t...

Page 13: ...ling water return temperature water inlet of 20 C 19 3 34 8 at B10 WE20 1 kW 13 23 7 at B15 WE20 1 kW 6 5 7 8 3 4 Cooling water flow rate with an internal pressure differential of m h Pa 1 3 8000 2 9...

Page 14: ...EN 6 452231 66 25 FD 9707 English PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 15: ...coulement des condensats FR 3 5 4 Branchements lectriques FR 3 5 4 1 Alimentation lectrique FR 3 5 4 2 Connexion bus au gestionnaire de pompe chaleur FR 4 5 5 Pompe chaleur r versible eau glycol e eau...

Page 16: ...n 2 Fournitures La station de rafra chissement passif est con ue pour fonction ner en combinaison avec les pompes chaleur eau glycol e eau avec sondes g othermiques Elle comprend une jaquette com pact...

Page 17: ...ulation dans l changeur thermique en mode rafra chissement et une circulation dans la pompe chaleur en mode chauffage La vanne d arr t ventuellement situ e dans le circuit de chauffage d part doit se...

Page 18: ...d eau chaude sanitaire Le fonctionnement parall le des modes rafra chissement et pro duction d eau chaude sanitaire est activ dans les r glages du gestionnaire de pompe chaleur R glage rafra chissemen...

Page 19: ...C et temp rature de retour eau de rafra chissement arriv e d eau 20 C 19 3 34 8 pour B10 WE20 1 kW 13 23 7 pour B15 WE20 1 kW 6 5 7 8 3 4 D bit d eau de rafra chissement avec diff de pression int m h...

Page 20: ...FR 6 452231 66 25 FD 9707 Fran ais PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 21: ...s hydrauliques A VIII 4 1 Monovalente Heizungsanlage mit 2 Heizkreisen Warmwasserbereitung stiller und dynamischer K hlung Monovalent heating system with 2 heating circuits domestic hot water preparat...

Page 22: ...A II 452231 66 25 FD 9707 Anhang Appendix Annexes PKS 14Econ PKS 25Econ 1 Ma bilder Dimension Drawings Sch mas cot s 1 1 Ma bild Dimension Drawing Sch ma cot PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 23: ...it d eau de chauffage en m h Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa 35000 32500 30000 27500 25000 22500 20000 17500 15000 12500 10000 7500 5000 2500 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 Soled...

Page 24: ...2 3 4 Soledurchflu in m h Brine flow rate in m h D bit d eau glycol e en m h K hlleistung in kW Cooling capacity in kW Capacit de rafra chissement en kW K hlwassereintritt 20 C Volumenstrom Sole 3 6m...

Page 25: ...mas lectriques 3 1 Verdrahtungsplan Wiring diagramm Plan de c blage 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9 9DF 7 7 1 W 1 6HULDO GGUHVV 21 1 1 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9...

Page 26: ...que 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9 9DF 7 7 1 W 1 6HULDO GGUHVV 21 1 1 17 0 RXW 17 2 17 0 RXW 17 2 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9 9DF 7 7 1 W 1 6HULDO GGUHVV 21 0 0 1...

Page 27: ...oint monitor N9 Raumtemperaturregler Room temperature controller Room temperature controller N17 1 Modul K hlung allgemein Module General cooling Module General cooling N17 3 Modul K hlung passiv Modu...

Page 28: ...eisen Warmwasserbereitung stiller und dynamischer K hlung Monovalent heating system with 2 heating circuits domestic hot water preparation silent and dynamic cooling Installation de chauffage monovale...

Page 29: ...ine to water heat pump with active and passive cooling 2 heating circuits silent and dynamic cooling domestic hot water preparation Pompe chaleur r versible eau glycol e eau avec rafra chissement acti...

Page 30: ...eau chaude sanitaire M11 Prim rumw lzpumpe Primary circulating pump Circulateur primaire M12 Prim rumw lzpumpe K hlen Primary circulating pump for cooling Circulateur primaire rafra chissement M14 He...

Page 31: ...452231 66 25 FD 9707 A XI PKS 14Econ PKS 25Econ Anhang Appendix Annexes...

Page 32: ...ales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tilis...

Reviews: