background image

452231.66.25 · FD 9707

FR-3

PKS 14Econ - PKS 25Econ

Français

4 Installation

En  règle  générale,  l'appareil  doit  être  installé  à  l'horizontale
(comme  représenté  sur  la  page  de  garde)  ou  incliné  à  90°  du
côté droit, pour assurer un écoulement libre des condensats. En
cas de montage séparé, il peut être nécessaire d'installer l'appa-
reil  en  hauteur  pour  permettre  l'écoulement  des  condensats.
Pour éviter toute détérioration du vernis ainsi que de la pompe à
chaleur éventuellement montée en dessous, placer l'appareil sur

un  support  approprié.  Lorsque  l'appareil  est  incliné,  choisir  le
support de manière à éviter que le couvercle ne coince.
Le positionnement doit être effectué de façon à ce que le cou-
vercle puisse être ouvert sans problème et que les composants
installés à l'intérieur soient accessibles.

5 Montage

Les raccordements suivants doivent être effectués sur l'appareil :

Circuit de départ et de retour conduite d'eau de rafraîchisse-
ment

Circuit de départ et de retour circuit primaire

Écoulement des condensats

Alimentation électrique

Câble  de  transmission  de  données  entre  gestionnaire  de
PAC (N1) et réglette de bus (X5)

Sonde sur circuit de retour du circuit primaire commun (uni-
quement en combinaison avec rafraîchissement actif et pas-
sif)

Lors du raccordement, suivre les indications du schéma hydrau-
lique et du schéma électrique situés en annexe.

REMARQUE

º

Vérifier que le comportement de commutation de la vanne de distribution
3 voies permet une circulation dans l'échangeur thermique en mode
rafraîchissement et une circulation dans la pompe à chaleur en mode
chauffage. La vanne d'arrêt éventuellement située dans le circuit de
chauffage départ doit se fermer en cas de rafraîchissement. En cas de
mauvais comportement de commutation, l'organe moteur doit être
commuté selon les instructions de montage du fabricant, ou un organe
moteur avec un autre comportement de commutation doit être mis en
place.

5.1 Circuit de départ et de retour eau de rafraîchissement

Avant de procéder au raccordement, l’installation de chauffage
doit être rincée pour éliminer d’éventuelles impuretés, restes de
matériaux d'étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts
divers est susceptible d'entraîner une défaillance totale du rafraî-

chissement. L'installation de chauffage doit être remplie, purgée
et  testée  sous  pression.  L'appareil  est  équipé  de  robinets  de
purge.

5.2 Circuit de départ et de retour circuit primaire

Le même produit antigel doit être utilisé dans le circuit d'eau gly-
colée et dans l'installation de source de chaleur. Respecter les
exigences de la pompe à chaleur concernant la concentration en

produit antigel. L'installation de source de chaleur doit être pur-
gée et soumise à des contrôles d’étanchéité.

5.3 Écoulement des condensats

Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent
être évacués via un tuyau en vente dans le commerce (diamètre
de raccordement 12 mm). Ce tuyau ne doit pas être plié.

5.4 Branchements électriques

5.4.1 Alimentation électrique

Le  raccordement  de  l'alimentation  électrique  s'effectue  via  un
câble à mettre en place par le client aux bornes X1 de l'appareil :
L/N/PE.

Summary of Contents for PKS 14Econ

Page 1: ...stallation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Passive K hlstation f r Innenaufstellung an Sole Wasser W rmepumpe Passive cooling station for indoor installation with...

Page 2: ......

Page 3: ...ondensatablauf DE 3 5 4 Elektrischer Anschluss DE 3 5 4 1 Stromversorgung DE 3 5 4 2 Busverbindung zum W rmepumpenmanager DE 4 5 5 Reversible Sole Wasser W rmepumpe DE 4 6 Funktionsbeschreibung DE 4 7...

Page 4: ...n Wenn wegen eines Verdrahtungsfehlers an diese Klemmen Netzspannung anliegt wird das Erweiterungsmodul zerst rt 2 Lieferumfang Die passive K hlstation ist f r den Betrieb von Sole Wasser W rmepumpen...

Page 5: ...s Schaltverhalten des 3 Wege Ventils ist daraufhin zu berpr fen dass im K hlbetrieb der W rmetauscher und im Heizbetrieb die W rmepumpe durchstr mt wird Ein evtl vorhandenes Absperrventil im Heizungsv...

Page 6: ...nicht aktiv und steht deshalb f r die Warmwasserbereitung zur Verf gung Der Parallelbetrieb von K hlen und Warmwasserbereitung wird in den Einstellungen des W rmepumpenmanagers aktiviert Einstellung...

Page 7: ...nkentemperatur 5 C und K hlwasserwasser R ck lauftemperatur Wassereintritt 20 C 19 3 34 8 bei B10 WE201 kW 13 23 7 bei B15 WE201 kW 6 5 7 8 3 4 K hlwasserdurchfluss bei interner Druckdifferenz m h Pa...

Page 8: ...DE 6 452231 66 25 FD 9707 Deutsch PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 9: ...5 3 Condensate outflow EN 3 5 4 Electrical connection EN 4 5 4 1 Power supply EN 4 5 4 2 Bus connection to the heat pump manager EN 4 5 5 Reversible brine to water heat pumps EN 4 6 Description of fu...

Page 10: ...If due to a wiring error the line voltage is mistakenly connected to these terminals the extension module will be destroyed 2 Scope of supply The passive cooling station is designed for operation with...

Page 11: ...found in the appendix and the circuit diagram must be observed NOTE The switching behaviour of the 3 way distribution valve should be checked to ensure flow through the heat exchanger in cooling oper...

Page 12: ...ooling pump M12 on or off The heat pump compressor is not active and is there fore available for DHW preparation The parallel operation of cooling and domestic hot water prepa ration is activated in t...

Page 13: ...ling water return temperature water inlet of 20 C 19 3 34 8 at B10 WE20 1 kW 13 23 7 at B15 WE20 1 kW 6 5 7 8 3 4 Cooling water flow rate with an internal pressure differential of m h Pa 1 3 8000 2 9...

Page 14: ...EN 6 452231 66 25 FD 9707 English PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 15: ...coulement des condensats FR 3 5 4 Branchements lectriques FR 3 5 4 1 Alimentation lectrique FR 3 5 4 2 Connexion bus au gestionnaire de pompe chaleur FR 4 5 5 Pompe chaleur r versible eau glycol e eau...

Page 16: ...n 2 Fournitures La station de rafra chissement passif est con ue pour fonction ner en combinaison avec les pompes chaleur eau glycol e eau avec sondes g othermiques Elle comprend une jaquette com pact...

Page 17: ...ulation dans l changeur thermique en mode rafra chissement et une circulation dans la pompe chaleur en mode chauffage La vanne d arr t ventuellement situ e dans le circuit de chauffage d part doit se...

Page 18: ...d eau chaude sanitaire Le fonctionnement parall le des modes rafra chissement et pro duction d eau chaude sanitaire est activ dans les r glages du gestionnaire de pompe chaleur R glage rafra chissemen...

Page 19: ...C et temp rature de retour eau de rafra chissement arriv e d eau 20 C 19 3 34 8 pour B10 WE20 1 kW 13 23 7 pour B15 WE20 1 kW 6 5 7 8 3 4 D bit d eau de rafra chissement avec diff de pression int m h...

Page 20: ...FR 6 452231 66 25 FD 9707 Fran ais PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 21: ...s hydrauliques A VIII 4 1 Monovalente Heizungsanlage mit 2 Heizkreisen Warmwasserbereitung stiller und dynamischer K hlung Monovalent heating system with 2 heating circuits domestic hot water preparat...

Page 22: ...A II 452231 66 25 FD 9707 Anhang Appendix Annexes PKS 14Econ PKS 25Econ 1 Ma bilder Dimension Drawings Sch mas cot s 1 1 Ma bild Dimension Drawing Sch ma cot PKS 14Econ PKS 25Econ...

Page 23: ...it d eau de chauffage en m h Druckverlust in Pa Pressure loss in Pa Perte de pression en Pa 35000 32500 30000 27500 25000 22500 20000 17500 15000 12500 10000 7500 5000 2500 0 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 Soled...

Page 24: ...2 3 4 Soledurchflu in m h Brine flow rate in m h D bit d eau glycol e en m h K hlleistung in kW Cooling capacity in kW Capacit de rafra chissement en kW K hlwassereintritt 20 C Volumenstrom Sole 3 6m...

Page 25: ...mas lectriques 3 1 Verdrahtungsplan Wiring diagramm Plan de c blage 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9 9DF 7 7 1 W 1 6HULDO GGUHVV 21 1 1 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9...

Page 26: ...que 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9 9DF 7 7 1 W 1 6HULDO GGUHVV 21 1 1 17 0 RXW 17 2 17 0 RXW 17 2 1 12 1 12 1 12 1 12 1 9GF 9 5HI 1 9GF 9 5HI 9 9 9DF 7 7 1 W 1 6HULDO GGUHVV 21 0 0 1...

Page 27: ...oint monitor N9 Raumtemperaturregler Room temperature controller Room temperature controller N17 1 Modul K hlung allgemein Module General cooling Module General cooling N17 3 Modul K hlung passiv Modu...

Page 28: ...eisen Warmwasserbereitung stiller und dynamischer K hlung Monovalent heating system with 2 heating circuits domestic hot water preparation silent and dynamic cooling Installation de chauffage monovale...

Page 29: ...ine to water heat pump with active and passive cooling 2 heating circuits silent and dynamic cooling domestic hot water preparation Pompe chaleur r versible eau glycol e eau avec rafra chissement acti...

Page 30: ...eau chaude sanitaire M11 Prim rumw lzpumpe Primary circulating pump Circulateur primaire M12 Prim rumw lzpumpe K hlen Primary circulating pump for cooling Circulateur primaire rafra chissement M14 He...

Page 31: ...452231 66 25 FD 9707 A XI PKS 14Econ PKS 25Econ Anhang Appendix Annexes...

Page 32: ...ales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tilis...

Reviews: