background image

www.dimplex.de

FR-5

Fra

n

ça

is

6.2

5.2 Conduite d'écoulement des 

condensats

Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent
être évacués sans risque de gel. Pour garantir un écoulement ir-
réprochable, la pompe à chaleur doit être placée à l’horizontale.
Le tuyau d'eau de condensation doit avoir un diamètre d'au
moins 50 mm, être protégé du gel et déboucher dans la canalisa-
tion d'eaux usées. Ne pas diriger directement l'eau de condensa-
tion vers des bassins de décantation ou des fosses Les vapeurs
corrosives ainsi qu'une conduite d'écoulement des condensats
non protégée contre le gel peuvent causer la destruction de
l'évaporateur.

6 Montage

6.1 Remarques d’ordre général

Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à
chaleur :

Circuits départ et retour de l’installation de chauffage

Circuits aller et retour de l’installation de chauffage

Ecoulement des condensats

Câble de commande vers gestionnaire de pompe à chaleur

Sonde de température

Alimentation électrique

6.2 Raccordement chauffage et 

eau chaude

Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont
pourvus de filetages extérieurs 1". Les flexibles à raccorder sont
sortis de l'appareil par le bas. Pour raccorder la pompe à chaleur,
il faudra contre-bloquer au niveau des traversées à l’aide d’une
clé.
Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté
eau de chauffage, l’installation de chauffage doit être rincée pour
éliminer d’éventuelles impuretés et les restes éventuels des ma-
tériaux d’étanchéité ou autres. Une accumulation de dépôts di-
vers dans le condenseur est susceptible d'entraîner une dé-
faillance totale de la pompe à chaleur. Dans le cas d'installations
avec débit d'eau de chauffage pouvant être fermé, déterminé par
des vannes de radiateur ou des robinets thermostatiques, une
soupape différentielle doit être montée par le client sur une déri-
vation
de chauffage derrière le circulateur du circuit de chauffage. Ceci
garantit un débit d’eau de chauffage minimum via la pompe à
chaleur et prévient les dysfonctionnements.
Une fois le montage côté chauffage terminé, l’installation de
chauffage devra être remplie, purgée et éprouvée à la pression.
Respecter les consignes suivantes lors du remplissage de
l'installation :

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle non traitées doi-
vent être de même qualité que l'eau potable
(incolore, claire et sans dépôt)

l'eau de remplissage et l'eau additionnelle doivent être pré-
filtrées (maillage maxi. 5 µm).

Il n'est pas possible d'empêcher totalement la formation de cal-
caire dans les installations de chauffage à eau chaude. Sa quan-

tité est cependant négligeable pour les installations ayant des
températures aller inférieures à 60°C.
Les pompes à chaleur moyenne et haute température peuvent
également atteindre des températures supérieures à 60°C.
Les valeurs indicatives suivantes pour l'eau additionnelle et l'eau
de remplissage doivent donc être respectées selon VDI2035
feuillet 1 :

* 1 °dH = 1,7857 °f

Débit d'eau de chauffage minimum

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf-
fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans
la pompe à chaleur. Cela peut par ex. être obtenu par l'installa-
tion d'un distributeur double sans pression différentielle ou d'une
soupape différentielle. Vous trouverez des explications quant au
réglage d'une vanne de tropplein dans le chapitre " Mise en ser-
vice ". Un dépassement drastique de la limite inférieure du débit
minimum peut entraîner la destruction totale de la pompe à cha-
leur en cas de gel de l'échangeur thermique à plaques du circuit
réfrigérant.

REMARQUE

L'utilisation  d'une  soupape  différentielle  est  uniquement
recommandée pour  les  chauffages  par  surfaces  et  pour  un  débit
d'eau  de  chauffage max. de 1,3 m³/h. Le  non-respect  de  cette  remarque
peut  entraîner  des  défauts  de fonctionnement de l'installation.

Protection antigel

Dans le cas de pompes à chaleur exposées au gel, une vidange
manuelle du circuit de chauffage (voir Fig.) devrait être prévue.
La fonction de protection antigel du gestionnaire de pompe à
chaleur fonctionne dès que le régulateur et les circulateurs de
chauffage sont opérationnels. L’installation doit être vidangée
dans le cas d’une mise hors service de la pompe à chaleur ou en
cas de panne de courant. Pour les installations de pompe à cha-
leur qui pourraient être victimes de pannes de courant non déce-
lables (maison de vacances), le circuit de chauffage doit fonc-
tionner avec une protection anti-gel appropriée.

Puissance calorifique

totale en [kW]

Somme des alcalinoter-

reux en mol/m³

ou mmol/l

Dureté

totale en °dH*

jusqu'à 200



2,0



11,2

de 200 à 600



1,5



8,4

> 600

< 0,02

< 0,11

Summary of Contents for LA 11ASR

Page 1: ...r Heat Pump for Outdoor Installation Pompe chaleur air eau r versible pour installation ext rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation...

Page 2: ......

Page 3: ...Schaltkasten DE 4 3 3 W rmepumpenmanager DE 4 4 Transport DE 4 5 Aufstellung DE 4 5 1 Allgemein DE 4 5 2 Kondensatleitung DE 4 6 Montage DE 5 6 1 Allgemein DE 5 6 2 Heizungs und Warmwasser Anschluss D...

Page 4: ...eingehalten siehe CE Konformit tserkl rung Beim elektrischen Anschluss der W rmepumpe sind die entspre chenden VDE EN und IEC Normen einzuhalten Au erdem m ssen die Anschlussbedingungen der Versorgung...

Page 5: ...abgegeben ber den vorgeschalteten Enthitzer kann gleichzeitig oder auch separat Brauchwasser bereitet werden Dabei wird die elektrische Energie eingesetzt um die W rme der Umwelt auf ein h heres Tempe...

Page 6: ...run gen fest verbunden Diese m ssen entfernt werden Zur Nutzung der Transportbohrungen im Rahmen ist es notwen dig die unteren Fassadierungsteile abzunehmen Dazu werden jeweils zwei Schrauben am Socke...

Page 7: ...ildung in Warmwasserheizungsanlagen kann nicht vollst ndig vermieden werden ist aber bei Anlagen mit Vorlauf temperaturen kleiner 60 C vernachl ssigbar gering Bei Mittel und Hochtemperatur W rmepumpen...

Page 8: ...ensatablauf muss sichergestellt sein 7 3 Vorgehensweise Die Inbetriebnahme der W rmepumpe erfolgt ber den W rme pumpenmanager Die Einstellungen m ssen gem dessen An weisung vollzogen werden Wird der M...

Page 9: ...e anzuschlie en Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gr ndlich nachgesp lt werden um Besch digungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhindern Die S uren...

Page 10: ...0 6 2 0 bei A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 14 3 2 3 14 3 2 2 3 6 Schall Leistungspegel dB A 63 64 3 7 Schall Druckpegel in 10 m Entfernung Ausblasseite 3 dB A 3 Der angegebene Schalldruckpegel entspricht...

Page 11: ...bezo gene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Liefe rer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die N...

Page 12: ...DE 10 Deutsch 12...

Page 13: ...EN 3 3 3 Heat pump manager EN 4 4 Transport EN 4 5 Set up EN 4 5 1 General Information EN 4 5 2 Condensate pipe EN 4 6 Installation EN 5 6 1 General Information EN 5 6 2 Heating and Hot Water Connect...

Page 14: ...IN VDE regulations see CE declaration of conformity When connecting the heat pump to the power supply the rele vant VDE EN and IEC standards are to be fulfilled Any further connection requirements sti...

Page 15: ...xtracted from the air is transferred to the heating water this type of device is called an air to water heat pump The air to water heat pump consists of the main components evaporator ventilator and e...

Page 16: ...base and then withdrawing the panels by unhooking them from above Rehang the panels by gently pushing them in an upwards direction Be careful not to damage any components when inserting the pipes thr...

Page 17: ...the plate steel exchanger in the refrigerating cycle can freeze which can lead to total loss of the heat pump NOTE The use of an overflow valve is only recommended for panel heating and a max heating...

Page 18: ...ally means the heating circuits of the rooms on the south and west sides of the building At least one heating circuit must remain open e g bathroom The overflow valve should be opened far enough to pr...

Page 19: ...ce di rectly to the flow and return flow of the liquifier of the heat pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being...

Page 20: ...at A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 14 3 2 3 14 3 2 2 3 6 Sound power level dB A 63 64 3 7 Sound pressure level at a distance of 10m 3 The specified sound pressure level corresponds to the operating noise o...

Page 21: ...e de pompe chaleur FR 4 4 Transport FR 4 5 Installation FR 4 5 1 Remarques d ordre g n ral FR 4 5 2 Conduite d coulement des condensats FR 5 6 Montage FR 5 6 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 6 2 Racco...

Page 22: ...ondan tes sont respecter lors du branchement lectrique de la pompe chaleur D autre part les prescriptions de branchement des ex ploitants de r seaux d alimentation doivent tre respect es Lors du racco...

Page 23: ...e soit simultan ment soit s pa r ment via le d surchauffeur mont en amont Il est fait appel l nergie lectrique pour faire passer la chaleur de l environnement un niveau de temp rature plus lev Comme...

Page 24: ...aide d une palette en bois L appareil de base propose plusieurs possibilit s de transport avec un chariot l vateur un diable ou l aide de tubes 3 4 que l on passe travers les orifices pr vus dans la...

Page 25: ...de l installation l eau de remplissage et l eau additionnelle non trait es doi vent tre de m me qualit que l eau potable incolore claire et sans d p t l eau de remplissage et l eau additionnelle doiv...

Page 26: ...nte agr par le construc teur Ceci permet de prolonger la garantie sous certaines condi tions La mise en service doit s effectuer en mode chauffage 7 2 Pr paration Avant la mise en service il est imp r...

Page 27: ...r s 8 2 Nettoyage c t chauffage L oxyg ne est susceptible d entra ner la formation de produits d oxydation rouille dans l eau de chauffage notamment lorsque des composants en acier sont utilis s Ces p...

Page 28: ...he de pannes Cette pompe chaleur est un produit de qualit et elle devrait fonctionner sans dysfonctionnements Si un dysfonctionnement devait quand m me survenir celui ci sera affich sur l cran du gest...

Page 29: ...10 6 2 0 pour A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 14 3 2 3 14 3 2 2 3 6 Niveau de puissance sonore dB A 63 64 3 7 Niveau de pression sonore une distance de 10 m c t vacuation 3 dB A 3 Le niveau de pression son...

Page 30: ...FR 10 Fran ais 11...

Page 31: ...4 Hydraulisches Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Sch ma hydraulique A XII 4 1 Monoenergetische Anlage mit stiller K hlung und Warmwasserbereitung ber Abw rmenutzung Mono energy system with si...

Page 32: ...WpULHXU OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU RQGHQVDWDEODXI QQHQ PP OHNWUROHLWXQJHQ 6RFNHO lUPHSXPSH HUHLFK XUFKI KUXQJHQ HL NUHLV RQGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH...

Page 33: ...HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU RQGHQVDWDEODXI QQHQ PP OHNWUROHLWXQJHQ 6RFNHO lUPHSXPSH HUHLFK XUFKI KUXQJHQ HL NUHLV RQGHQVDWDEODXI OHNWURNDEHO RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP OHFWULF O...

Page 34: ...RQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU...

Page 35: ...WHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RH...

Page 36: ...UH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLH...

Page 37: ...IWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO R...

Page 38: ...Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande OOH 4XHUVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV VHFWLRQV PP 6WHXHUOHLWXQJ PP RQWURO OHDG PP LJQH GH FRPPDQGH PP SRO SROH S OHV lUPHSXPSH...

Page 39: ...de A IX Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge 1HW 0DLQV 5pVHDX JH JQ H JQ MD YH JH JQ H JQ MD YH 3 9HUWHLOHU 3 GLVWULEXWRU LVWULEXWHXU 3 OOH 4XHUVFKQLWWH PP OO FURVV VHFWLRQV PP 7RXWHV OHV...

Page 40: ...URO OHDG LJQH GH FRPPDQGH GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV GHU XQG 3LQQXPPHUQ LUH DQG SLQ QXPEHUV 1XPpURV GH EULQV HW GH EURFKHV lUPHSXPSHQUHJOHU 1 HDW SXPS FRQWUR...

Page 41: ...stionnaire de pompe chaleur N7 Sanftanlaufsteuerung Soft start control Commande de d marrage progressif R2 R cklauff hler Heizwasser Return flow sensor heating water Sonde de retour eau de chauffage R...

Page 42: ...g und Warmwasserbereitung ber Abw rmenutzung Mono energy system with silent cooling and domestic hot water via waste heat recovery Installation mono nerg tique avec rafra chissement silencieux et prod...

Page 43: ...with silent and dynamic cooling domestic hot water and swimming pool water preparation via waste heat recovery Installation mono nerg tique avec rafra chissement silencieux et dynamique production d e...

Page 44: ...hauffante ECS E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e M13 Heizungsumw lzpumpe Hauptkreis Heat circulating pump for main circuit Circulateur de chauffage circuit principal M14 Heizun...

Page 45: ...s LA 16ASR Type s EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 96 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC...

Page 46: ...A XVI Anhang Appendix Annexes 5...

Page 47: ...www dimplex de A XVII Anhang Appendix Annexes 5...

Page 48: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Reviews: