background image

FR-4

Fra
n

ça

is

5.2

Si la tour hydraulique est installée à l'étage, il faut contrôler très
soigneusement la résistance au poids du plafond et le
découplage vibratoire pour des raisons acoustiques. Une
installation sur un plancher en bois ne peut être acceptée.

5.2 Bruit

Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de
chauffage, il est recommandé de raccorder le circuit de la pompe
à chaleur à la tour hydraulique à l'aide d'un tuyau flexible.

6 Montage

6.1 Généralités

La tour hydraulique doit être équipée des raccordements
suivants.

„

Circuits aller et retour de la pompe à chaleur

„

Circuits aller et retour de l'installation de chauffage

„

Écoulement de la vanne de sécurité

„

Alimentation électrique

6.2 Raccordement côté chauffage

Les raccordements côté chauffage de la tour hydraulique sont
des filetages extérieurs 1 1/4". Lors du raccordement, bloquer
les raccords à l'aide d'une clé.
Avant de procéder au raccordement côté eau de chauffage,
l'installation de chauffage doit être rincée pour éliminer
d'éventuelles impuretés et les restes de matériaux d'étanchéité
ou autres. Une accumulation de dépôts dans le condenseur
risque d'entraîner une panne totale de la pompe à chaleur. Dans
le cas d'installations avec un débitdechauffage pouvant être
fermé, par l'intermédiaire de robinets de radiateur ou de robinets
thermostatiques, le circulateur à fonctionnement continu assure
l'adaptation du refoulement en fonction des besoins. Le premier
remplissage et la première mise en service doivent être effectués

par une entreprise spécialisée agréée. À cette occasion,
contrôler le bon fonctionnement et l'étanchéité de l'installation y
compris les pièces montées chez le fabricant.

Débit minimum d'eau de chauffage

Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de
chauffage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti
dans la pompe à chaleur. Ce débit est garanti par le distributeur
double sans pression différentielle.

Protection antigel

Dans le cas de pompes à chaleur exposées au gel, il convient de
prévoir éventuellement une vidange manuelle. La fonction de
protection antigel du régulateur est activée dès que le régulateur
et le circulateur de chauffage sont prêts à fonctionner.
L'installation doit être vidangée en cas de mise hors service de la
pompe à chaleur ou de coupure de courant. Pour des
installations de pompe à chaleur qui pourraient être victimes de
pannes de courant non décelables (maison de vacances), le
réseau hydraulique doit fonctionner avec une protection antigel
appropriée.

6.3 Branchements électriques

L'alimentation en puissance et la tension de commande sont
amenées par des câbles disponibles dans le commerce (câble
de puissance à 3~ 5 brins/ 1~ 3 brins ; câble de commande à 3
brins).
Des instructions précises sur le raccordement de composants
externes et sur la fonction du régulateur de pompe à chaleur
vous sont fournies dans le schéma de branchement des
appareils et dans les instructions d'utilisation du régulateur
jointes à l'appareil.
Prévoir pour l'alimentation de puissance de la tour hydraulique
un débranchement de tous les pôles avec au moins 3 mm
d'écartement d'ouverture de contact (par ex. contacteur de
blocage de la société d'électricité ou contacteur de puissance)
ainsi qu'un coupe-circuit automatique tous pôles, avec
déclenchement simultané de tous les conducteurs extérieurs
(courant de déclenchement suivant spécifications techniques). 
La tension de commande doit être sécurisée avec 10 A.
Le 2ème générateur de chaleur est raccordé départ usine pour
une puissance calorifique de 2 kW. Si la puissance de chauffage
doit être augmentée à 4 kW ou 6 kW, les ponts en cuivre fournis
avec l'appareil doivent être raccordés conformément aux
indications du schéma de branchement.
Pour des informations plus détaillées, voir schémas électriques
en annexe.
Le chauffage à tubes ne peut être raccordé que par des
installateurs spécialisés conformément au schéma électrique.
Respecter impérativement les prescriptions des sociétés
d'électricité ainsi que les directives nationales (VDE).

Summary of Contents for HPK 200S

Page 1: ...tower with HPM Tour hydraulique avec gestionnaire WPM Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Beste...

Page 2: ......

Page 3: ...t DE 3 3 2 Schaltkasten DE 3 3 3 W rmepumpenregler DE 3 4 Transport DE 3 5 Aufstellung DE 4 5 1 Allgemein DE 4 5 2 Schall DE 4 6 Montage DE 4 6 1 Allgemein DE 4 6 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 4 6 3...

Page 4: ...sicher zu benutzen sollten dieses Ger t nicht ohne Aufsicht oder Anwei sung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ge...

Page 5: ...und kann durch L sen der beiden oben liegenden Befestigungsschrauben her ausgeklappt werden Im Schaltkasten befinden sich die Netzanschlussklemmen Hei zungssch tze Nabelschnuranschl sse Verbindungslei...

Page 6: ...schluss Die heizungsseitigen Anschl sse am Hydrauliktower sind mit 1 1 4 Au engewinde versehen Beim Anschluss muss an den berg ngen mit einem Schl ssel gegengehalten werden Bevor die heizwasserseitige...

Page 7: ...ler Die Einstellungen m ssen gem dessen An leitung vollzogen werden Die auf dem Typschild angegebenen Betriebs berdr cke d rfen nicht berschritten werden St rungen w hrend des Betriebes werden ebenfal...

Page 8: ...managers nach Wenn die St rung nicht selbst behoben werden kann verst ndigen Sie bitte den zust ndigen Kundendienst ACHTUNG Arbeiten an der Anlage d rfen nur vom autorisierten und sachkundigen Kunden...

Page 9: ...sprechdruck Sicherheitsventil bar 2 5 3 6 maximaler Betriebs berdruck bar 2 0 3 7 maximale Betriebstemperatur C 85 3 8 elektrische Rohrheizung kW 2 4 bzw 6 Tauchheizk rper kW bis 6 optional 3 9 Schall...

Page 10: ...DE 8 Deutsch 11...

Page 11: ...EN 3 3 2 Switch box EN 3 3 3 Heat pump controller EN 3 4 Transport EN 3 5 Set up EN 4 5 1 General EN 4 5 2 Sound EN 4 6 Installation EN 4 6 1 General EN 4 6 2 Heating System Connection EN 4 6 3 Electr...

Page 12: ...y or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge must not operate this device without supervision or instruction by the person in charge Children must be supervised to ensure that they...

Page 13: ...osening the two top mounting screws it can be folded open The switch box contains the supply connection terminals heating contactors umbilical cable connections connecting line to the heat pump and th...

Page 14: ...start up must be carried out by a qualified specialist com pany The entire system including all factory assembled compo nents should be inspected to ensure that everything is working properly and that...

Page 15: ...als are used Residue from lubricants and sealants may also contaminate the heating water In the case of severe contamination leading to a reduction in the performance of the liquefier in the heat pump...

Page 16: ...ssure safety valve bar 2 5 3 6 max operating overpressure bar 2 0 3 7 max operating temperature C 85 3 8 electrical pipe heater kW 2 4 or 6 Immersion heater kW up to 6 optional 3 9 Sound power level d...

Page 17: ...FR 3 3 3 R gulateur de pompe chaleur FR 3 4 Transport FR 3 5 Installation FR 3 5 1 G n ralit s FR 3 5 2 Bruit FR 4 6 Montage FR 4 6 1 G n ralit s FR 4 6 2 Raccordement c t chauffage FR 4 6 3 Branchem...

Page 18: ...connaissances ne sont pas en mesure d utiliser l appareil en toute s curit ne devraient pas le faire en l absence ou sans instructions d une personne responsable Les enfants doivent tre surveill s pou...

Page 19: ...facile utiliser Il commande et surveille toute l installation de chauffage en fonction de la temp rature ext rieure ainsi que la production d eau chaude sanitaire et les dispositifs de s curit La son...

Page 20: ...ion diff rentielle Protection antigel Dans le cas de pompes chaleur expos es au gel il convient de pr voir ventuellement une vidange manuelle La fonction de protection antigel du r gulateur est activ...

Page 21: ...chauffage peut galement tre souill e par des r sidus de produits de lubrification et d tanch ification Si l encrassement est si fort que la puissance du condenseur de la pompe chaleur s en trouve r du...

Page 22: ...Surpression de service maximale bars 2 0 3 7 Temp rature de service maximale C 85 3 8 Chauffage tubes lectrique kW 2 4 ou 6 R sistance immerg e kW max 6 en option 3 9 Niveau de puissance sonore dB A 3...

Page 23: ...Anschlussplan Last Circuit diagram load Sch ma lectrique de charge A VII 3 5 Legende Legend L gende A VIII 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques A X 4 1 Hydra...

Page 24: ...HU IORZ H WHUQDO WKUHDG RW ZDWHU UHWXUQ IORZ H WHUQDO WKUHDG OHFWULFDO FRQQHFWLRQ HDW UHWXUQ IORZ QSXW LQ 3 6 H WHUQDO WKUHDG HDW IORZ 2XWOHW IURP 3 6 H WHUQDO WKUHDG GGLWLRQDO FRQQHFWLRQ RI DQ H SDQV...

Page 25: ...HVW pTXLSp G XQH DGDSWDWLRQ pOHFWURQLTXH FRQWLQXH GX UHIRXOHPHQW UGHUK KH LQ P HOLYHU KHLJKW LQ P 5HIRXOHPHQW HQ P HL ZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K HDWLQJ ZDWHU IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX GH FKDXIIDJH HQ P...

Page 26: ...pendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande 7 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 1 5 G 1 0 1 1 3...

Page 27: ...A V Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Last Load Charge...

Page 28: ...rcuit diagram control Sch ma lectrique de commande 7 3 9 9 12 12 12 5 7 5 7 1 1 95 9 WHUP 9 1 1 12 12 12 12 1 12 12 12 12 1 12 1 12 1 1 1 5 G G 5 5 G G 5 7 7 1 0 0 0 0 1 5 G 1 3 1 3 9 7U 7U 0 1 7 7 1...

Page 29: ...A VII Anhang Appendix Annexes 3 4 3 4 Anschlussplan Last Circuit diagram load Sch ma lectrique de charge...

Page 30: ...50 Hz J2 Anschluss f r Warmwasser R cklauf und Aus senf hler Connection for hot water sensor return flow sensor and external sensor Connexion des sondes sur circuit d eau chaude sanitaire sur circuit...

Page 31: ...erheitstrenntransformator 230 24 VAC 28VA Safety isolating transformer 230 24 V AC 28 VA Transformateur sectionneur de s curit 230 24 V AC 28 VA W1 Steuerleitung 15polig Control line 15 pole Ligne de...

Page 32: ...4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Sch mas hydrauliques 4 1 Hydrauliktower monoenergetische Betriebsweise Hydraulic tower mono energy operating mode Tour hydraulique en mode mon...

Page 33: ...ng und gemischtem Heizkreis Hydraulic tower bivalent operating mode optionally with DHW preparation and mixed heating circuit Tour hydraulique en mode bivalent en option avec production d eau chaude s...

Page 34: ...9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante eau chaude sanitaire E10 1 Tauchheizk rper Immersion heater R sistance immerg e E10 2 l Gaskessel Oil gas boiler Chaudi re fuel...

Page 35: ...A XIII Anhang Appendix Annexes 4 3...

Page 36: ...sales service addres ses please refer to the Installation and Operating Instructions for Heat Pumps Pour les conditions de garantie et les adresses SAV se r f rer aux instructions de montage et d tili...

Reviews: