Dimplex DES 1802 Installation Instructions Manual Download Page 13

13

D a n e   t e c h n i c z n e

*

Tutaj nale˝y uwzgl´dniç dodatkowo spadek ciÊnienia na baterii mieszajàcej

Wyposa˝enie dodatkowe

Zestaw kszta∏tek i z∏àczek rurowych 

DLE 02RBS

do zamontowania podgrzewacza przep∏ywowego pod 
umywalkà.

W∏àcznik wst´pny (przekaênik obcià˝eniowy):
do pracy z zabezpieczeniem przecià˝eniowym.

Zestaw monta˝owy 

DLE 02AP

: dla instalacji natynkowej.

Moc znamionowa

[kW]

18

21

24

Napi´cie znamionowe

380 – 415 V

380 – 415 V

380 – 415 V

IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, 

przy podniesieniu temperatury z:

12 °C na 38 °C

[l/min]

9,9

11,6

13,2

12 °C na 60 °C

[l/min]

5,4

6,3

7,2

IloÊç za∏àczajàca

[l/min]

2,6

2,6

2,6

CiÊnienie hydrauliczne za∏àczenia

*

[MPa (bary)]

0,025 (0,25)

0,025 (0,25)

0,025 (0,25)

CiÊnienie hydrauliczne

 

(przy wydajnoÊci nominalnej i 60°C) * 

z ogranicznikiem przep∏ywu

[MPa (bary)]

0,028 (0,28)

0,035 (0,35)

0,048 (0,48)

bez ogranicznika przep∏ywu

[MPa (bary)]

0,013 (0,13)

0,020 (0,20)

0,026 (0,26)

Zakres stosowania dla wody o
opornoÊci elektrycznej w∏aÊciwej 
w temperaturze 15 °C

[

cm]

 1300

 1300

 1300

CiÊnienie znamionowe 

[MPa (bary)]

1 (10)

1 (10)

1 (10)

Maksymalna dopuszczalna temperatura dop∏ywu 

[°C]

35

35

35

Maksymalna impedancja sieciowa 
w miejscu przy∏àczenia 

[

]

 0,44

 0,36

G

1 2

A

472

142

151

236

20

100

332

42

388

PL

Summary of Contents for DES 1802

Page 1: ...tage Gebruiksaanwijzing Instrucciones de instalaci n Instrukcja monta u DES 1802 DES 2102 DES 2402 DES 2702 Durchlauferhitzer Instantaneous water heater Chauffe eau instantan Doorstroom heetwaterappar...

Page 2: ...ossen werden Spannungsf hrende Teile d rfen nach der Montage nicht mehr ber hrbar sein Montage Auspacken Haube abnehmen Ger t auspacken und auf Transportsch den kontrollieren Verpackung und gegebenenf...

Page 3: ...n 9 9 11 6 13 2 13 9 12 C auf 60 C l min 5 4 6 3 7 2 7 6 Einschaltmenge l min 2 6 2 6 2 6 2 6 Einschaltflie druck MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flie druck bei Nennleistung und 60...

Page 4: ...e in an environmentally conscious manner Preparation for assembly Wall mounted assembly The instantaneous water heater must be fitted securely to the wall If required secure the appliance using the lo...

Page 5: ...re increases of 12 C to 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C to 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Switch on quantity l min 2 6 2 6 2 6 Switch on flow pressure MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Flow pressure at r...

Page 6: ...pareil en respectant l environnement Pr paration du montage Montage mural Le chauffe eau instantan doit tre solidement mont contre le mur Le cas ch ant fixez le au moyen des vis de r glage inf rieures...

Page 7: ...mentation de temp rature de 12 C 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C 60 C l min 5 4 6 3 7 2 D bit de d clenchement l min 2 6 2 6 2 6 Pression de d clenchement MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Pressi...

Page 8: ...port schade De verpakking en eventueel het oude apparaat op milieuvriendelijke wijze afvoeren Montagevoorbereiding Montage op de muur Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemon...

Page 9: ...urverhoging van 12 C naar 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C naar 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Inschakelhoeveelheid l min 2 6 2 6 2 6 Inschakelstroomduk MPa bar 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Stroomdruk bij no...

Page 10: ...o el caso el aparato viejo teniendo en cuenta la protecci n el medio ambiente Preparativos para la instalaci n Instalaci n mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfect...

Page 11: ...nal con aumento de temperatura de 12 C a 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C a 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Caudal de puesta en marcha l min 2 6 2 6 2 6 Presi n de caudal de puesta en marcha MPa bar 0 025 0 25 0...

Page 12: ...uszkodze powsta ych w czasie transportu Opakowanie i stare urz dzenie usun w spos b zgodny z przepisami o ochronie rodowiska Przygotowanie do monta u Monta na cianie Podgrzewacz przep ywowy musi by z...

Page 13: ...emperatury z 12 C na 38 C l min 9 9 11 6 13 2 12 C na 60 C l min 5 4 6 3 7 2 Ilo za czaj ca l min 2 6 2 6 2 6 Ci nienie hydrauliczne za czenia MPa bary 0 025 0 25 0 025 0 25 0 025 0 25 Ci nienie hydra...

Page 14: ......

Page 15: ...entsprechenden VDE Vorschriften die Bestim mungen der rtlichen Versorgungsunternehmen oder unsere Montage und Gebrauchsanweisung nicht beachtet worden sind Durch etwa seitens des Endabnehmers oder Dr...

Page 16: ...magnetische Vertr glichkeit 89 336 EWG entwickelt und gefertigt 9 000 008 941 KKW Kulmbacher Klimager te Werk GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 95326 Kulmbach www dimplex de Telefon 4...

Page 17: ...4 4 3 I 5 1 1 2...

Page 18: ...II 100 1 2 3 4 388 ca 96 70 44 100 ca 72 332 5...

Page 19: ...III max 17 mm max 31 mm ca 2 mm ca 16 mm 3 4 2 1...

Page 20: ...IV 4 2 2 3 4 6 7 5 1 1 Minute entl ften Vent for one minute A rer pendant 1 minute 1 minuut ontluchten Purgar durante 1 minuto Odpowietrza 1 minut warm hot chaud warm caliente ciep y...

Page 21: ...V min 40 mm 0 mm 1 2 RESET L1L2L3PE L3 PE L1 L2 min 40 mm 6 5 3 4...

Page 22: ...LED L 3 L 2 L 1 3 2 1 PE PE 2 1 3 VI A B C 5 6 7 8 3 4 1 2...

Reviews: