DE - Garantie
Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie,
Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten
ausschließlich für die
Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl
zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der
nachfolgenden Garantieverp
fl
ichtung ein:
I. Dauer und Beginn der Garantie
1. Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der
Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.
2. Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt
bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.
3 Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.
4. Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der
Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.
5. Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen
Garantiezeit ein.
6. Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die
Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels
schriftlich bei uns eingeht.
II. Inhalt und Unfang der Garantie
1. Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch
zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer
den soll / wird. Im Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.
DE - Garantie
Für
dieses Gerät gelten
die in dem Kau
fl
and
herausgegebenen
Garantie-bedingungen.
Einzelheiten teilt Ihnen
der Händler, bei dem
Sie das Gerät gekauft
haben, auf Anfrage
jederzeit mit. Die
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
setzt die Vorlage des
Kaufbeleges und
die Einhaltung der
Garantiefrist voraus.
Der Garantieanspruch
verfällt, wenn das
Gerät beschädigt, nicht
sachgemäß benutzt
oder unbefugte Eingriffe
vorgenommen wurden.
UK - Warranty
The
warranty conditions in
the country of purchase
apply to this appliance.
Information can be
obtained at any time
from the retailer from
whom the appliance
was purchased. For
claims under guarantee
the sales receipt
must be produced
and the claims must
be forwarded within
the guarantee period.
The right to claim
under guarantee
expires in case that
the device has been
damaged, used in
an inappropriate way
or that unauthorized
manipulations have
been carried out.
FR- Garantie
Pour cet
appareil, les garanties
applicables sont celles
en vigueur dans le
pays où a lieu l’achat.
Votre revendeur vous
en communiquera à
tout moment les détails
sur simple demande.
La revendication au
droit à la garantie
est assujettie à la
présentation de la
preuve d’achat et
du respect du délai
de garantie. Le droit
à la garantie expire
lorsque l’appareil a été
endommagé, utilisé de
manière inadéquate ou
que des interventions
ont été effectuées par
des tiers.
IT - Garanzia
Per
questo apparecchio
valgono le condizioni
di garanzia pubblicate
nel Paese d’acquisto.
I dettagli a riguardo
vengono forniti, in ogni
momento, su richiesta,
dal rivenditore presso il
quale viene acquistato
l’apparecchio. Il diritto
alla prestazione di
garanzia ha come
premessa l’esibizione
dello scontrino di
acquisto e l’osservanza
del termine di garanzia.
Il diritto alla copertura di
garanzia non sussiste,
se l’apparecchio è
stato danneggiato, se
non è stato utilizzato
a regola d’arte e sono
stati effettuati su di
esso interventi non
autorizzati.
NL- Garantie
Voor dit
apparaat gelden de in
het kooplanf uitgegeven
garantievoorwaarden.
Details deelt U Uw
dealer, waar U het
apparaat heeft gekocht,
op aanvrag altijd mee.
De gebruikmaking van
garantievergoedingen
vereist het overleggen
van het koopbewijs
en de nakoming van
de garantietermijn. De
garantieclaim vervalt,
wanneer het apparaat
werd beschadigd, niet
juist werd gebruikt of
onbevoegde ingrepen
werden uitgevoerd.
PL- Gwarancja
Dla
tego urz
ą
dzenia
obowi
ą
zuj
ą
warunki
gwarancji wydane w
kraju zakupu. W ka
ż
dej
chwili sprzedawca,
u którego dokonano
zakupu urz
ą
dzenia,
przeka
ż
e Pa
ń
stwu
odpowiednie szczegó
ł
y.
Wykorzystanie
ś
wiadcze
ń
gwarancyjnych jest
uwarunkowane
przed
ł
o
ż
eniem
pokwitowania zakupu i
zachowaniem terminu
gwarancji. Prawo do
gwarancji przepada,
gdy urz
ą
dzenie
zostanie uszkodzone,
niepoprawnie u
ż
ywane
lub dokonane zostan
ą
niedozwolone
manipulacje.
2. Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und
Kaufnachweis beizufügen.
3. Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen
ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und
Verpackungskosten).
4. Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere
Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht
gesetzlich angeordnet ist.
III. Einschränkungen der Garantie
1. Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes
zurückzuführen sind:
a) Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle
vorgenommen werden oder wurden;
b) äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen
durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungsein
fl
üsse oder sonstige
Naturerscheinungen;
c) unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;
d) Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum
Beispiel Glas, Kunststoff, Glühlampen.
3. Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder
früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich
geringfügigen Abweichungen von der Sollbeschaffenheit, die für Wert- und
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.
4. Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Summary of Contents for CABM1
Page 2: ...4 BUS OUT BUS IN 1 3 5 6 7 8...
Page 3: ...9 10...